"غير المصفاة للفترة من" - Traduction Arabe en Français

    • non réglés pour la période du
        
    • non réglés de la période du
        
    • non réglés pour la période allant du
        
    • non réglées pour la période allant du
        
    • non réglés pour l'exercice
        
    ÉTAT DES ENGAGEMENTS non réglés pour la période du 1er MARS AU 30 JUIN 1996, UN مركز الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ آذار/مارس إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    Engagements non réglés pour la période du 5 octobre 1993 au 4 avril 1994 (tableau 32.1) UN الالتزامات غير المصفاة للفترة من ٥ تشرين اﻷول/أكتوبــــر ١٩٩٣ إلــــى ٤ نيســان/
    Le Comité consultatif a été informé que les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 s’élevaient à un montant total de 1,8 million de dollars au 31 décembre 1998. UN ٤ - وأبلِغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بلغ ١,٨ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Engagements non réglés de la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 UN الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000
    Le montant total des engagements non réglés de la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 s’élevait, au 31 décembre 1998, à 3,1 millions de dollars. UN وبلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، ٣,١ مليون دولار حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    XI. État, au 30 septembre 1994, des engagements non réglés pour la période allant du 1er octobre au 31 décembre 1993 43 UN الحادي عشر - حالة الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٣١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    c) Prévisions de dépenses, y compris les obligations non réglées pour la période allant du 1er février 1994 au 31 janvier 1995 UN النفقات المتوقعة، بما فيها الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٥٥
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 12 février 2001, la situation de trésorerie de la FINUL s'établissait à 61,4 millions de dollars et qu'au 31 décembre 2000, les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 représentaient 13 779 732 dollars (engagements concernant des gouvernements : 7 729 716 dollars; autres engagements : 6 050 016 dollars). UN 8 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن المركز النقدي للقوة في 21 شباط/فبراير 2001 بلغ 61.4 ملايين دولار، وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 بلغت 732 779 13 دولارا، كان لمبلغ 716 729 7 دولارا منها صلة بالحكومات، أما مبلغ 016 050 6 دولارا فلم تكن له صلة بها.
    Au 31 décembre 1998, les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 s’élevaient à un montant de 45,3 millions de dollars. UN ٣٠ - وأفيد أن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت، في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، ما قدره ٤٥,٣ مليون دولار.
    Le Comité consultatif a été informé que les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 s’élevaient à un total de 1,3 million de dollars au 31 décembre 1998. UN ٨ - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغ ١,٣ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    8. Le Comité consultatif a été informé qu'au 11 mars 1997 le montant total des engagements non réglés pour la période du 1er janvier au 30 juin 1996 s'élevait à 1,8 million de dollars. UN ٨ - وأفيدت اللجنة الاستشارية بأن مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بلغ ١,٨ مليون دولار حتى ١١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    En outre, il a été informé qu'au 12 mars 1997, le montant des engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1995 au 30 juin 1996 s'élevait à 2 171 791 dollars, dont 1 155 767 dollars au titre du matériel appartenant aux contingents. UN وأبلغت اللجنة بأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ بلغت ٧٩١ ١٧١ ٢ دولارا في ١٢ آذار/مارس ١٩٩٧، منها مبلغ ٧٦٧ ١٥٥ ١ دولارا يتصل بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Au 13 mars 2000, les ressources dont disposaient les Forces de paix des Nations Unies étaient de 35,4 millions de dollars, le montant total des engagements non réglés pour la période du 12 janvier 1992 au 30 juin 1997 s'établissant à 214 284 000 dollars. UN وأُبلغت اللجنة أن النقدية في قوة السلام التابعة للأمم المتحدة قد بلغت 35.4 مليون دولار في 13 آذار/مارس 2000، بينما وصل مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من 12 كانون الثاني/يناير 1992 إلى 30 حزيران/يونيه 1997 إلى 000 284 214 دولار.
    Le Comité consultatif a été informé par ailleurs qu'au 31 décembre 2000, la situation de trésorerie de la Mission s'établissait à 10 millions de dollars et que les engagements non réglés pour la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 s'élevaient à 656 960 dollars. UN 7 - كما أبلغت اللجنة الاستشارية أن الوضع النقدي للبعثة في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 كان 10 ملايين دولار وأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 قد بلغت 960 656 دولارا.
    Le total au 31 décembre 1998 des engagements non réglés de la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 s’élevait à 2,4 millions de dollars. UN أما مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٩، فكان يبلغ ٢٠٤ مليون دولار في ٣١ كانون الأول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    Le Comité consultatif a été informé qu’au 3 mai 1999 les engagements non réglés de la période du 1er juillet 1997 au 30 juin 1998 s’élevaient à 4,1 millions de dollars, le montant de la trésorerie à la même date s’élevant à 1,7 million de dollars. UN ١٠ - وأُبلغــت اللجنـــة الاستشارية بــــأن الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت في ٣ أيار/ مايو ١٩٩٩ ما مجموعه ٤,١ ملايين دولار، وبأن الرصيد النقدي بلغ في ذلك التاريخ نفسه ١,٧ مليون دولار.
    Comme le montre le tableau 1, au 30 juin 2000 les engagements non réglés de la période du 1er juillet 1999 au 30 juin 2000 s'élevaient au total à 553 135 785 dollars, soit 36,2 % du total des dépenses (1 529 978 900 dollars) selon les rapports sur l'exécution des budgets. UN 20 - كما يتضح من الجدول 1، بلغ مجموع الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/ يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 785 135 553 دولارا (أو 36.2 في المائة من النفقات التي بلغت 900 978 529 1 دولار)، في 30 حزيران/يونيه 2000، على النحو الوارد في تقارير الأداء.
    X. État, au 30 septembre 1994, des engagements non réglés pour la période allant du 1er novembre 1991 au 30 septembre 1993 39 UN حالة الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، موقوفة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    XII. État, au 30 septembre 1994, des engagements non réglés pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1994 46 UN الثاني عشر - حالة الالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، موقوفة في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    Le montant mis à jour des engagements non réglés pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 a été communiqué au Comité consultatif : au 28 février 1998, il avait été ramené de 30,8 millions de dollars à 18,5 millions de dollars, ce qui était attribuable en grande partie au remboursement de montants dus au titre du matériel appartenant aux contingents (14,1 millions de dollars). UN وتلقت اللجنة الاستشارية استكمالا للالتزامات غير المصفاة للفترة من ١ تموز/يوليــه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيــه ١٩٩٧؛ وقد انخفض مجموع مقدار الالتزامات غير المصفاة، في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨، من ٣٠,٨ مليون دولار إلى ١٨,٥ مليون دولار، يندرج أكبر اعتماد منها )١٤,١ مليون دولار( تحت بند المعدات المملوكة للوحدات.
    À cette même date, 2 228 554 220 dollars avaient été reçus, laissant une impasse de 217 402 780 dollars, la trésorerie s'établissait à 220,6 millions de dollars et les obligations non réglées pour la période allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 atteignaient au total 63,1 millions de dollars. UN ووصلت المبالغ التي سددت حتى نفس التاريخ إلى 220 554 228 2 دولارا، ليتبقى بذلك مبلغ مستحق قدره 780 402 217 دولارا. وفي 29 شباط/فبراير 2004، كانت السيولة النقدية لدى البعثة بمقدار 220.6 مليون دولار، فيما بلغت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 ما قدره 63.1 مليون دولار.
    Les engagements non réglés pour l'exercice allant du 1er juillet 2002 au 30 juin 2003 se chiffraient à 11,9 millions de dollars. UN ووصلت الالتزامات غير المصفاة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003 إلى 11.9 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus