"غير المعبأة" - Traduction Arabe en Français

    • non emballés
        
    • en vrac
        
    • non remplies
        
    • non emballées
        
    • non emballé
        
    De tels objets non emballés peuvent être fixés sur des berceaux ou placés dans des harasses ou dans tout autre dispositif de manutention adapté. UN ويمكن تثبيت هذه السلع غير المعبأة في حمالات أو وضعها في صناديق شحن، أو أي وسيلة معاولة مناسبة أخرى.
    De tels objets non emballés peuvent être fixés sur des berceaux ou placés dans des harasses ou dans tout autre dispositif de manutention adapté. UN ويمكن تثبيت هذه السلع غير المعبأة على حمالات أو وضعها في صناديق أو أي وسيلة أخرى ملائمة للمناولة.
    Le combustible est placé sous la grille de telle manière que les colis ou objets non emballés soient enveloppés par les flammes. UN ويوضع الوقود تحت الشبكة بحيث تحيط النار بالعبوات أو السلع غير المعبأة.
    De graves lacunes et omissions existent dans la déclaration et dans la documentation connexe, en particulier en ce qui concerne la production d'agents et de munitions de guerre biologique, le remplissage des munitions et la destruction des agents transformés en armes ou conservés en vrac. UN فهناك ثغرات وإسقاطات خطيرة في البيان وفي الدعم الوثائقي، لا سيما فيما يتعلق بإنتاج عوامل الحرب البيولوجية والذخيرة، وحشو الذخائر وتدمير عوامل إنتاج اﻷسلحة والعوامل غير المعبأة.
    Eau en vrac UN المياه غير المعبأة
    Au cours de la période considérée, les inspecteurs de la Mission conjointe se sont rendus dans tous les sites concernés de la région de Homs pour y vérifier la destruction complète des munitions non remplies de catégorie 3. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام موظفو البعثة المشتركة بزيارات للتحقق من التدمير الكامل للذخائر غير المعبأة المندرجة ضمن الفئة 3 في جميع المواقع ذات الصلة في منطقة حمص.
    Pour le transport de matières radioactives non emballées, voir 4.1.9.2.3. UN في حالة نقل المواد المشعة غير المعبأة انظر 4-1-9-2-3.
    Si le volume d'un colis ou d'un objet non emballé est supérieur à 0,15 m3, l'autorité compétente peut renoncer à faire appliquer la prescription selon laquelle trois colis ou objets non emballés doivent être éprouvés; UN وإذا كان حجم العبوة الواحدة أو السلعة غير المعبأة يزيد على ٥١,٠ م٣ يمكن للسلطة المختصة أن تتنازل عن اشتراط اختبار ثلاث عبوات أو سلع غير معبأة.
    Si l'on utilise un feu de combustible liquide, le récipient doit s'étendre au—delà du pourtour des colis ou objets non emballés jusqu'à au moins 1,0 m dans chaque direction. UN وإذا استخدم وقود سائل ﻹشعال النار ينبغي أن يمتد الوعاء بعد العبوات أو السلع غير المعبأة لمسافة لا تقل عن ٠,١ م في كل اتجاه.
    16.6.1.3.5 Les écrans témoins sont installés verticalement sur trois côtés de l'installation à une distance de 4,0 m du pourtour des colis ou objets non emballés. UN ٦١-٦-١-٣-٥ تثبت كل من الستائر الشاهدة الرأسية في ربع دائرة على بعد ٠,٤ م من حافة العبوات أو السلع غير المعبأة.
    Les tôles doivent être placées de telle manière que leur centre soit au même niveau que celui des colis ou objets non emballés sauf si ceux—ci sont à moins d'un mètre du sol, auquel cas les tôles doivent toucher le sol. UN وينبغي أن توضع الصفائح بحيث تكون مراكزها في مستوى مركز العبوات أو السلع غير المعبأة أو بحيث تكون ملامسة لﻷرض إذا كان ارتفاع ذلك المركز عن سطح اﻷرض يقل عن ٠,١ م.
    De tels objets non emballés peuvent être fixés sur des berceaux ou placés dans des harasses ou dans tout autre dispositif de manutention, de stockage ou de lancement adapté de façon à ne pas pouvoir se libérer dans des conditions normales de transport. UN ويمكن تثبيت هذه السلع غير المعبأة على حمالات أو وضعها في صناديق شحن أو أي وسيلة أخرى للمناولة أو التخزين أو الإطلاق بطريقة لا تجعلها سائبة في ظروف النقل العادية.
    " 4.1.3.8 Objets non emballés autres que les objets de la classe 1 UN " 4-1-3-8 السلع غير المعبأة خلاف سلع الرتبة 1
    24. La Cotecna et le Groupe d'observateurs multidisciplinaire n'ont pas pu signaler que la détérioration continue des installations du port d'Oumm Qasr avait été enrayée, ce qui pourrait compromettre les dispositifs logistiques, en particulier le déchargement et l'acheminement de marchandises en vrac telles que les produits alimentaires. UN ٢٤ - ولم تتمكن شركة كوتكنا ووحدة المراقبين المتعددة التخصصات من اﻹفادة بحدوث أي تغير في اتجاه التدهور الجاري في مرافق ميناء أم قصر، اﻷمر الذي يمكن أن يلحق الضرر بقنوات السوقيات، وخاصة من حيث تفريغ البضائع غير المعبأة مثل اﻷغذية وتسليمها مبكرا.
    h) Ne jamais stocker de munitions non explosées avec des explosifs en vrac; UN )ح( لا تخزنوا أبدا الذخائر غير المفجرة مع شحنات المتفجرات غير المعبأة.
    b) Les véhicules utilisés pour le transport en vrac des explosifs doivent être : UN )ب( يجب أن تكون المركبات المستخدمة لنقل المتفجرات غير المعبأة:
    La République arabe syrienne a respecté les premières échéances, avec notamment la destruction fonctionnelle de sa capacité de fabrication et de mélange/remplissage de munitions d'armes chimiques et la destruction de toutes ses munitions chimiques non remplies. UN وقد أوفت الجمهورية العربية السورية بالآجال الأولية، بما في ذلك التدمير الوظيفي لقدرتها على إنتاج ذخائر الأسلحة الكيميائية وخلطها وتعبئتها، وتدمير جميع الذخائر الكيميائية غير المعبأة.
    Des progrès mesurables ont été observés ces derniers mois dans la destruction de matériel critique et d'installations spéciales d'un certain nombre de sites de fabrication d'armes chimiques, ainsi que de munitions chimiques non remplies. UN فقد أحرز تقدم ملحوظ خلال الأشهر الأخيرة في تدمير المعدات الحيوية والمعالم الخاصة في عدد من مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية، إضافة إلى الذخائر الكيميائية غير المعبأة.
    2.7.2.4 Classification des colis ou des matières non emballées UN 2-7-2-4 تصنيف الطرود أو المواد غير المعبأة
    2.7.6.1.1 Modifier le titre du tableau comme suit: " Facteurs de multiplication pour les citernes, les conteneurs et les matières LSA-I et SCO-I non emballées " . UN 2-7-6-1-1 يعدل عنوان الجدول ليصبح: " معاملات الضرب بالنسبة للصهاريج وحاويات الشحن والبضائع غير المعبأة المنخفضة النشاط النوعي LSA-I أو الملوثة السطح SCO-I " .
    Un résultat négatif aux épreuves de la série 4 effectuées sur un objet non emballé permet d'envisager le transport de l'objet sans emballage. UN والحصول على نتيجة سالبة في مجموعة الاختبارات 4 التي تجري على السلعة غير المعبأة يدل على أنه يمكن النظر في نقل السلع غير معبئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus