Elle procédera à l'enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation pour assurer la sécurité de ses patrouilles. | UN | كما ستواصل القوة إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة لضمان سلامة أفراد القوة أثناء الدوريات. |
Elle procédera à l'enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation pour assurer la sécurité de ses patrouilles. | UN | كذلك ستعمل القوة على إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة لضمان سلامة أفراد القوة أثناء الدوريات. |
Enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation et contrôle et dégagement continus des itinéraires de patrouille, afin d'assurer la sécurité du personnel | UN | إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة والتحقق باستمرار من الطرق التي تسلكها الدوريات وإزالة الألغام منها، حسب ما تستلزمه سلامة العمليات |
Enlèvement des mines et engins non explosés dans la zone de séparation; contrôle et dégagement continus des itinéraires de patrouille à des fins de sécurité opérationnelle | UN | إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة والتحقق باستمرار من الطرق التي تسلكها الدوريات وإزالة الألغام منها، حسب ما تستلزمه سلامة العمليات |
:: Enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation et contrôle et dégagement continus des itinéraires de patrouille, selon les besoins | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة والتحقق باستمرار من الطرق التي تسلكها الدوريات وإزالة الألغام منها، حسب ما تستلزمه سلامة العمليات |
Enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation; contrôle et dégagement continus des itinéraires de patrouille à des fins de sécurité opérationnelle | UN | إزالة الألغام والذخيرة غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة والتحقق باستمرار من مسارات الدوريات وتطهيرها، حسب ما تستلزمه سلامة العمليات |
:: Enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation; contrôle et dégagement continus des itinéraires de patrouille à des fins de sécurité opérationnelle | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة والتحقق باستمرار من الطرق التي تسلكها الدوريات وإزالة الألغام منها، حسب ما تستلزمه سلامة العمليات |
:: Enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation et contrôle et dégagement continus des itinéraires de patrouille, selon les besoins | UN | :: إزالة الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة والتحقق باستمرار من الطرق التي تسلكها الدوريات وإزالة الألغام منها، حسب ما تستلزمه سلامة العمليات |
La Force continuera d'escorter périodiquement des personnes traversant la zone de séparation sous les auspices du CICR pour des raisons humanitaires et procédera à l'enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation pour garantir la sécurité des itinéraires de patrouille. | UN | وستواصل القوة توفير عمليات حراسة أمنية دورية لمرور الأشخاص عبر المنطقة الفاصلة الذي تجريه لجنة الصليب الأحمر الدولية لأغراض إنسانية وستزيل الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة لكفالة سلامة الطرق التي تسلكها دورياتها. |
La Force continuera d'escorter les civils traversant la zone de séparation à des fins humanitaires sous la supervision du CICR et procédera à l'enlèvement des mines et des engins non explosés dans la zone de séparation pour garantir la sécurité de son personnel lors des patrouilles. | UN | وستواصل القوة مرافقة المدنيين الذين يمرون، لأغراض إنسانية، عبر المنطقة الفاصلة التي تشرف عليها لجنة الصليب الأحمر الدولية، كما ستزيل الألغام والذخائر غير المنفجرة من المنطقة الفاصلة لكفالة سلامة أفراد قواتها أثناء الدوريات. |