5. Services d'appui technique : allocations inutilisées au 31 décembre 1995 55 | UN | خدمات الدعم التقني: المخصصات غير المنفقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
non gouvernementales 49 4. Dépenses au titre des projets — Allocations inutilisées au 31 décembre 1993 50 | UN | ٤ - تكاليف المشاريع: المخصصات غير المنفقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
5. Services d'appui technique — Allocations inutilisées au 31 décembre 1993 51 | UN | ٥ - خدمات الدعم التقني: المخصصات غير المنفقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Projet d'utilisation des soldes inutilisés en 2010-2011: investir en fonction des besoins prioritaires | UN | الاستخدام المقترح للأرصدة غير المنفقة في 2010-2011: الاستثمار في المتطلبات ذات الأولوية |
Initiative relative à l'informatique : utilisation des soldes inutilisés dans le cadre des phases I à IV | UN | مبادرة تكنولوجيا الحاسوب والمعلومات، استعمال الأرصدة غير المنفقة في إطار المراحل الأربع للمبادرة |
10.2 Les comptes créditeurs donateurs représentent des remboursements relatifs à des contributions non dépensées afférentes à des projets achevés et des intérêts sur les fonds alimentés par les donateurs. | UN | 10-2- وتمثل المبالغ المستحقة الدفع للمانحين المبالغ المستردَّة عن المساهمات غير المنفقة في المشاريع المغلقة والفائدة على أموال المانحين. |
Par ailleurs, dans sa décision IDB.24/Dec.7, le Conseil a prié le Directeur général, à la fin de chaque exercice biennal, de présenter à la Conférence générale, par l'intermédiaire du Conseil du développement industriel, un rapport sur l'état et le solde de ces comptes ainsi que les rapports du Commissaire aux comptes à leur sujet et l'affectation prévue des fonds inutilisés desdits comptes spéciaux. | UN | وطلب المجلس كذلك إلى المدير العام في مقرّره م ت ص-24/م-7 أن يقدّم إلى المؤتمر العام، في نهاية كل فترة سنتين، عن طريق المجلس، تقريرا عن حالة ورصيد الحسابين، وكذلك تقارير مراجع الحسابات الخارجي عن هذين الحسابين، والكيفية التي يعتزم بها توزيع الموارد غير المنفقة في هذين الحسابين الخاصين. |
Ressources ordinaires - Programme consultatif technique : soldes inutilisés des crédits alloués, au 31 décembre 2001 | UN | الموارد العادية: مخصصات برنامج المشورة التقنية غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
Il présente également les recettes attendues de trois sources, à savoir la contribution du gouvernement du pays hôte, les soldes de contributions inutilisées des précédents exercices financiers et le montant indicatif des contributions de l'ensemble des Parties à la Convention; | UN | ويبين أيضاً الإيرادات المتوقعة من ثلاثة مصادر هي المساهمة الخاصة من حكومة البلد المضيف، والأرصدة غير المنفقة في الفترات المالية السابقة، والاشتراكات الإرشادية المقدمة من جميع أطراف الاتفاقية؛ |
Allocations inutilisées au 31 décembre 1993 | UN | المخصصات غير المنفقة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Ressources inutilisées au 31 décembre | UN | رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر |
Le solde des ressources inutilisées au 31 décembre 2000 se répartit comme indiqué au tableau 5. | UN | 24 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 من العناصر المبينة في الجدول 5. |
Les ressources inutilisées au 31 décembre 1999 s'élevaient à 3,1 millions. | UN | ووصلت الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 3.1 ملايين دولار. |
Le montant des ressources inutilisées au 31 décembre 1999 est constitué par les éléments énumérés au tableau 5. | UN | 23 - يتألف رصيد الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 من العناصر المبينة في الجدول 5. |
Total des ressources inutilisées au 31 décembre | UN | مجموع الموارد غير المنفقة في 31 كانون الأول/ ديسمبر |
Total des ressources inutilisées au 31 décembre | UN | مجموع الموارد غير المنفقة في ٣١ كانون اﻷول/ |
V. Projet d'utilisation des soldes inutilisés en 2010-2011: investir en fonction des besoins prioritaires | UN | خامسا- الاستخدام المقترح للأرصدة غير المنفقة في 2010-2011: الاستثمار في المتطلبات ذات الأولوية |
L'augmentation des soldes inutilisés en fin d'exercice donne à penser que la capacité d'absorption de l'UNICEF a peut-être atteint ses limites. | UN | فتزايد أرصدة الأموال غير المنفقة في نهاية السنة هو مؤشر على أن القدرة الاستيعابية لليونيسيف ربما تكون قد وصلت إلى منتهاها. |
Initiative relative à l'informatique : utilisation des soldes inutilisés dans le cadre des phases I à IV | UN | مبادرة تكنولوجيا الحاسوب والمعلومات، استعمال الأرصدة غير المنفقة في إطار المراحل الأربع للمبادرة |
10.2 Le passif des contributions volontaires représente le solde en attente de remboursement ou de reprogrammation des contributions volontaires non dépensées afférentes à des projets achevés. | UN | 10-2 وتمثل الخصوم المتعلقة بالتبرعات الأرصدة المستحقة للجهات المانحة عن المساهمات غير المنفقة في المشاريع المغلقة ريثما تُرد هذه المبالغ أو تُعاد برمجتها. |
c) A prié le Directeur général, à la fin de chaque exercice biennal, de présenter à la Conférence générale, par l'intermédiaire du Conseil du développement industriel, un rapport portant sur l'état et le solde de ces comptes aussi bien que les rapports du Commissaire aux comptes à leur sujet et l'affectation prévue des fonds inutilisés desdits comptes spéciaux; | UN | (ج) طلب إلى المدير العام أن يقدم إلى المؤتمر العام في نهاية كل فترة سنتين، عن طريق مجلس التنمية الصناعية، تقريرا عن حالة ورصيد الحسابين، وكذلك تقارير مراجع الحسابات الخارجي عن ذلكما الحسابين، والكيفية التي يعتزم بها توزيع الموارد غير المنفقة في ذلكما الحسابين الخاصين؛ |
Soldes inutilisés des fonds alloués aux programmes au 1er janvier 2008 | UN | أرصدة البرامج المعتمدة/الاعتمادات غير المنفقة في 1 كانون الثاني/يناير 2008 |
39. Les ressources inutilisées des fonds d'affectation spéciale ont augmenté de 33 millions de dollars et sont passées de 410 millions de dollars en 1996 à 443 millions de dollars en 1997. | UN | ٣٩ - زادت الموارد غير المنفقة في الصناديق الاستئمانية بمقدار ٣٣ مليون دولار، وذلك من ٤١٠ مليون دولار في عام ١٩٩٦ إلى ٤٤٣ مليون دولار في عام ١٩٩٧. |
Le Bureau utilisera les recettes non utilisées des exercices à venir pour compléter le financement de la réserve de façon à atteindre le montant proposé. | UN | وسوف يستخدم المكتب اﻹيرادات غير المنفقة في السنوات اللاحقة في تمويل المستوى المقترح للاحتياطي بالكامل. |
Le solde des ressources non utilisé au 31 décembre 1998 était de 17 millions de dollars, ce qui représentait une augmentation de 4,7 millions de dollars par rapport à un total de 12,3 millions de dollars en 1997. | UN | ٣٠١ - وبلغ حجم الموارد غير المنفقة في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١ ما مجموعه ٠٠,٧١ مليون دولار، بزيادة قدرها ٧,٤ ملايين دولار على مجموع عام ٧٩٩١ وهو ٣,٢١ مليون دولار. |