"غير حكومية مقرها" - Traduction Arabe en Français

    • non gouvernementale basée
        
    • non gouvernementale ayant son siège
        
    • ONG basée
        
    • non gouvernementale établie
        
    • ONG basées
        
    • non gouvernementale dont le siège est
        
    • ONG installée
        
    • non gouvernementale sise
        
    • non gouvernementale dont le siège se trouve
        
    La Kuwait Information Technology Society est une organisation non gouvernementale basée au Koweït. UN الجمعية الكويتية لتقنية المعلومات هي منظمة غير حكومية مقرها في الكويت.
    Le Centre néerlandais pour les peuples autochtones est une organisation non gouvernementale basée à Amsterdam qui œuvre pour la défense des droits des peuples autochtones. UN المركز الهولندي للشعوب الأصلية منظمة غير حكومية مقرها أمستردام، وتعمل على مناصرة حقوق الشعوب الأصلية.
    Africa Centre for Citizens Orientation est une organisation non gouvernementale basée au Nigéria. UN المركز الأفريقي لتوجيه المواطنين منظمة غير حكومية مقرها نيجيريا.
    Le programme de rééducation des jeunes handicapés a bénéficié de l'aide d'une organisation non gouvernementale ayant son siège au Caire. UN وتلقى برنامج إعادة التأهيل لﻷطفال المعوقين المساعدة من منظمة غير حكومية مقرها في القاهرة.
    Le programme de rééducation des jeunes handicapés a bénéficié de l'aide d'une organisation non gouvernementale ayant son siège au Caire. UN وتلقى برنامج إعادة التأهيل لﻷطفال المعوقين المساعدة من منظمة غير حكومية مقرها في القاهرة.
    Social Action Forum for Manav Adhikar est une ONG basée en Inde, composée de juristes, de membres des professions libérales et d'experts de l'éducation attachés à la protection et la promotion des droits de l'homme. UN يعد منتدى مناف أدهيكار للعمل الاجتماعي منظمة غير حكومية مقرها في الهند، وتضم محامين، ومهنيين، وخبراء في التعليم ملتزمين بحماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    À cette fin, un partenariat visant à appuyer les travaux de recherche sur l'évolution actuelle des relations entre les entreprises et les collectivités a été instauré avec une organisation non gouvernementale établie au Royaume-Uni. UN ومن أجل تحقيق هذا الغرض، دخل البرنامج في شراكة مع منظمة غير حكومية مقرها في المملكة المتحدة لإجراء أبحاث في الاتجاهات الحالية للعلاقات بين قطاع الأعمال والمجتمع.
    A cet effet, le Mécanisme mondial a eu de premières consultations avec les ONG basées à Washington, D.C. UN وتحقيقاً لهذا الغرض، أجرت الآلية العالمية مناقشات أولية مع منظمات غير حكومية مقرها في واشنطن العاصمة.
    * La Fondation internationale pour la science (FIS) est une organisation non gouvernementale dont le siège est en Suède et qui offre aux jeunes scientifiques des pays en développement un appui financier pour réaliser des projets de recherche. UN :: المؤسسة الدولية للعلم، وهي منظمة غير حكومية مقرها السويد وتقدم الدعم المالي لشباب العلماء من البلدان النامية لإجراء مشاريع الأبحاث.
    Cet effort a reçu l'appui du PNUE et de l'organisation Indigenous Development International, organisation non gouvernementale basée au Royaume-Uni. UN ودعم هذا المجهود برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة اﻹنمائية الدولية للسكان اﻷصليين، وهي منظمة غير حكومية مقرها المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Rozan est une organisation non gouvernementale basée à Islamabad s'attache à des problématiques comme les troubles émotionnels et la santé mentale, l'égalité entre les hommes et les femmes, la violence à l'égard des femmes, l'enfance et la jeunesse. UN منظمة روزان منظمة غير حكومية مقرها في إسلام أباد تعمل بشأن قضايا مثل الصحة العاطفية والعقلية والجنسانية والعنف ضد المرأة والشباب والأطفال.
    Ifendu for women's development est une organisation non gouvernementale basée à Enugu (Nigéria), dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social depuis 2010. UN منظمة نور الحياة لتنمية المرأة هي منظمة غير حكومية مقرها في إينوغو، نيجيريا وذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام 2010.
    Au milieu des années 90, par exemple, le Global Survival Network, organisation non gouvernementale basée aux États-Unis, s'est rendu compte que les groupes qui se livrent au trafic de femmes des pays issus de l'ex-Union soviétique, et font passer celles-ci en Europe occidentale et ailleurs pour la prostitution, se livrent également au trafic de tigres de Sibérie. UN ففي أواسط التسعينات، على سبيل المثال، بدأت شبكة البقاء العالمية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في الولايات المتحدة، تركز على النساء القادمات من الاتحاد السوفياتي السابق حين أدركت أن هذه المجموعات كانت هي نفسها تستهدفها نمور سيبيريا وهي التي تدفع بالنساء إلى غرب أوروبا وأماكن أخرى لممارسة الجنس تجاريا؛
    Il a prêté son concours pour la mise en place de Radio Okapi, dont le fonctionnement est assuré par la Mission de l'Organisation des Nations Unies dans la République démocratique du Congo (MONUC), en coopération avec la Fondation Hirondelle, organisation non gouvernementale basée en Suisse. UN وقدمت المساعدة في إنشاء إذاعة أوكابي، وهي محطة إذاعية تديرها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بالتعاون مع مؤسسة هيرونديل، وهي منظمة غير حكومية مقرها في سويسرا.
    Organisation non gouvernementale basée aux États-Unis d'Amérique, Kids First Fund vient en aide aux enfants maltraités et abandonnés en les protégeant, en autonomisant les jeunes adultes pour leur offrir des perspectives d'avenir positives et en sensibilisant le public au problème de la violence faite aux enfants. UN منظمة الأطفال أولا، هي منظمة غير حكومية مقرها الولايات المتحدة الأمريكية، تساعد الأطفال الذين تساء معاملتهم أو يتخلى عنهم ذووهم. ونحن نحمي الأطفال من سوء المعاملة، ونعمل على تمكين الشباب من تحقيق مستقبل إيجابي، وعلى التوعية بقضية إساءة معاملة الأطفال.
    Elle est représentée par l'European Roma Rights Center, organisation non gouvernementale ayant son siège à Budapest. UN ويمثلها المركز الأوروبي لحقوق الغجر، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بودابست.
    L’auteur est représenté par le Comité Helsinki hongrois, organisation non gouvernementale ayant son siège à Budapest. UN وتمثل صاحب البلاغ لجنة هلسنكي الهنغارية، وهي منظمة غير حكومية مقرها في بودابست. الوقائع كما قدمها صاحب البلاغ
    L'AIAD appuie les efforts de la Fondation juridique internationale, organisation non gouvernementale ayant son siège à New York, en mettant en place un système national d'aide juridique en Afghanistan (Fondation juridique internationale - Afghanistan). UN وتقدم الرابطة الدعم إلى الجهود التي تبذلها المؤسسة القانونية الدولية، وهي منظمة غير حكومية مقرها نيويورك، في إرساء نظام المساعدة القانونية الوطني في أفغانستان عن طريق المؤسسة القانونية الدولية - أفغانستان.
    131. Une ONG basée au Ghana a proposé que l'ONU élabore un programme d'éducation relatif aux droits de l'homme et à la discrimination raciale, qui serait intégré aux programmes d'enseignement nationaux. UN 131- واقترحت منظمة غير حكومية مقرها في غانا أن تعمل الأمم المتحدة على صياغة برنامج تعليمي بشأن حقوق الإنسان والتمييز العنصري يصبح جزءاً من المناهج التعليمية الوطنية.
    140. Une ONG basée en Afrique a suggéré qu'un service de l'ONU se consacre aux problèmes du racisme dans chaque pays du monde, en soutien aux travaux du Rapporteur spécial, de la Commission des droits de l'homme et du HautCommissariat aux droits de l'homme. UN 140- واقترحت منظمة غير حكومية مقرها في أفريقيا أن تنشأ في الأمم المتحدة إدارةٌ مخصصةٌ لمعالجة قضايا العنصرية التي تثور في كل بلد من بلدان العالم. وعلى هذه الإدارة أن تدعم أنشطة المقرر الخاص ولجنة حقوق الإنسان والمفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    3. Ce séminaire a été organisé par le HCDH en coopération avec le Groupe de travail sur les minorités et l'Institut pour les études régionales, organisation non gouvernementale établie à Bichkek. UN 3- وقامت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بتنظيم الحلقة الدراسية بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالأقليات ومعهد الدراسات الإقليمية، وهو منظمة غير حكومية مقرها في بيشكك.
    Le HCR a entrepris, de concert avec l'UNICEF et avec les ONG basées en Somalie, de superviser ces mouvements de rapatriement volontaire, et il se tient prêt à intervenir pour remédier à tout problème éventuel. UN وتقوم مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مع اليونيسيف ومنظمات غير حكومية مقرها في الصومال، برصد عملية العودة الى الوطن المنظمة ذاتيا هذه وهي مستعدة للتدخل لتخفيف حدة المشاكل التي قد تنشأ.
    En 1996, une organisation non gouvernementale dont le siège est à Tokyo a fait un don de 500 000 dollars au PNUCID, fruit de campagnes menées dans tout le pays pour prévenir l'abus des drogues et réunir des fonds. UN ففي عام ١٩٩٦، استطاعت منظمة غير حكومية مقرها طوكيو تقديم هبة إضافية قدرها ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى برنامج اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات نتيجة لحملات مكافحة المخدرات التي شنت على نطاق البلد واستهدفت منع إساءة استعمال المخدرات وجمع اﻷموال.
    Une assistance technique et financière est fournie à une ONG installée à Gaza, Mashraqiyat, au titre de l'aide du HautCommissariat à l'Autorité et aux institutions palestiniennes, en vue de l'édification d'un cadre juridique conforme aux normes concernant les droits de l'homme. UN ويجري تقديم مساعدة تقنية ومالية إلى منظمة غير حكومية مقرها في غزة هي منظمة المشرقية، في سياق الدعم المقدم من مكتب المفوضة السامية إلى السلطة والمؤسسات الفلسطينية لغرض إنشاء إطار قانوني متوافق مع معايير حقوق الإنسان.
    Youth for Unity and Voluntary Action (YUVA) est une organisation non gouvernementale sise en Inde. UN منظمة الشباب من أجل الوحدة والعمل التطوعي منظمة غير حكومية مقرها الهند.
    IFENDU for Women's Development est une organisation non gouvernementale dont le siège se trouve à Enugu, capitale de l'État du même nom, au Nigéria. UN منظمة ' نور الحياة` لتنمية المرأة منظمة غير حكومية مقرها في مدينة إينوغو في ولاية إينوغو في نيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus