"غير رسمية بشأن المسائل" - Traduction Arabe en Français

    • officieuses sur des questions
        
    • officieuse sur des questions
        
    • officieuses sur les questions
        
    • officieuse sur les questions
        
    • informelle sur les questions
        
    • informelles sur les questions
        
    • officieuses sur toutes les questions
        
    • informel sur les questions
        
    • officieux sur des questions
        
    • information sur des questions
        
    Consultations officieuses sur des questions relatives à la revitalisation UN مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بإعادة التنشيط
    Consultations officieuses sur des questions relatives à la revitalisation UN مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتصلة بإعادة التنشيط
    Sur la base des propositions du Président de l'Assemblée générale et compte tenu de l'expérience positive acquise pendant la cinquante-huitième session, le Bureau sera encouragé, selon qu'il conviendra, à continuer de prévoir des séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN استنادا إلى المقترحات التي يقدمها رئيس الجمعية العامة، وفي ضوء التجربة الإيجابية خلال الدورة الثامنة والخمسين، يشجع المكتب، حسب الاقتضاء، على أن يواصل عقد جلسات إحاطة غير رسمية بشأن المسائل المطروحة.
    La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions dont sera saisi le Conseil d'administration à sa première session ordinaire, le mercredi 7 janvier de 11 heures à midi dans la salle de conférence 5. UN وتسبق الدورةَ مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    À cet égard, il conviendrait que les groupes de travail de la Commission du désarmement puissent être mandatés pour tenir des consultations officieuses sur les questions relevant de leur ressort entre les sessions officielles de la Commission. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان أن توكل للأفرقة العاملة لهيئة نزع السلاح ولاية إجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل ضمن إطار اختصاصها خلال فترة ما بين الدورات الرسمية للهيئة.
    Sur la base des propositions du Président de l'Assemblée générale et compte tenu de l'expérience positive acquise pendant la cinquante-huitième session, le Bureau sera encouragé, selon qu'il conviendra, à continuer de prévoir des séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN استنادا إلى المقترحات التي يقدمها رئيس الجمعية العامة، وفي ضوء التجربة الإيجابية خلال الدورة الثامنة والخمسين، يشجع المكتب، حسب الاقتضاء، على أن يواصل عقد جلسات إحاطة غير رسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Il serait donc plus judicieux d'attendre que l'information soit disponible dans son intégralité avant d'en aborder l'examen, et de consacrer le temps de séance ainsi libéré à des consultations officieuses sur des questions en suspens. UN وأضاف أن زيادة ترشيد الوقت المستخدم يقتضي الانتظار إلى أن تصبح المعلومات متاحة بالكامل قبل النظر في هاتين المسألتين مع الاستفادة من الوقت المتداخل في إجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتبقية.
    20. À la même séance, le Président a informé les participants qu'il procéderait à des consultations officieuses sur des questions liées à l'application des mesures de conservation et de gestion par les États côtiers, aux mers fermées et semi-fermées et à la collecte de données. UN ٠٢ - وفي الجلسة نفسها، أبلغ الرئيس المؤتمر بأنه سيجري مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة بإنفاذ الدول الساحلية، والبحار المغلقة وشبه المغلقة وجمع البيانات.
    Sur la base des propositions du Président de l'Assemblée générale et compte tenu de l'expérience positive acquise pendant la cinquante-huitième session, le Bureau sera encouragé, selon qu'il conviendra, à continuer de prévoir des séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN استنادا إلى المقترحات التي يقدمها رئيس الجمعية العامة، وفي ضوء التجربة الإيجابية خلال الدورة الثامنة والخمسين، يشجَّع المكتب، حسب الاقتضاء، على أن يواصل عقد جلسات إحاطة غير رسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Sur la base des propositions du Président de l'Assemblée générale et compte tenu de l'expérience positive acquise pendant la cinquante-huitième session, le Bureau sera encouragé, selon qu'il conviendra, à continuer de prévoir des séances d'information officieuses sur des questions d'actualité. UN استنادا إلى المقترحات التي يقدمها رئيس الجمعية العامة، وفي ضوء التجربة الإيجابية خلال الدورة الثامنة والخمسين، يشجَّع المكتب، حسب الاقتضاء، على أن يواصل عقد جلسات إحاطة غير رسمية بشأن المسائل المطروحة.
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Patricia Anholt Habr (courriel habrp@un.org; tél. 1 (212) 963-7855), dans les meilleurs délais, à 17 heures au plus tard la veille de la réunion. UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Patricia Anholt Habr (courriel habrp@un.org; tél. 1 (212) 963-7855), dans les meilleurs délais, à 17 heures au plus tard la veille de la réunion. UN يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي موعد أقصاه الساعة 17:00من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour les consultations officieuses sur des questions relevant de la Deuxième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Patricia Anholt Habr (courriel habrp@un.org; tél. 1 (212) 963-7855; télécopie 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال بالسيدة باتريشيا آنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-7855؛ الفاكس:
    [Note : Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 367-5864; télécopie 1 (212) 963-5935). UN [ملاحظة: يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5864؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    [Note : Les délégations qui souhaitent réserver des salles pour des consultations officieuses sur des questions relevant de la Troisième Commission sont priées de prendre contact avec Mme Lydia Bawar (courriel bawar@un.org; tél. 1 (917) 367-5864; télécopie 1 (212) 963-5935). UN [ملاحظة: يرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة باللجنة الثالثة الاتصال بالسيدة ليديا باوار (البريد الإلكتروني: bawar@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-5864؛ الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions dont sera saisi le Conseil d'administration à sa première session ordinaire, le mercredi 7 janvier de 11 heures à midi dans la salle de conférence 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions dont sera saisi le Conseil d'administration à sa première session ordinaire, le mercredi 7 janvier de 11 heures à midi dans la salle de conférence 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    La session sera précédée d'une consultation officieuse sur des questions dont sera saisi le Conseil d'administration à sa première session ordinaire, le mercredi 7 janvier de 11 heures à midi dans la salle de conférence 5. UN ويسبق انعقاد الدورة مشاورة غير رسمية بشأن المسائل التي ستتناولها الدورة العادية الأولى للمجلس، وذلك يوم الأربعاء، 7 كانون الثاني/يناير، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12، في قاعة الاجتماعات 5.
    Le cas échéant, des coordonnateurs seront nommés pour mener les consultations officieuses sur les questions controversées. UN وسيجري في الوقت الملائم تعيين منسقين ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل موضع الخلاف.
    Réunion d'information officieuse sur les questions d'organisation relatives au Groupe de travail du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés UN جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل التنظيمية ذات الصلة بالفريق العامل التابع للجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة متكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    IV. Séance informelle sur les questions nouvelles : les personnes handicapées dans des situations de risque et d'urgence humanitaire UN رابعا - جلسة غير رسمية بشأن المسائل الناشئة: الأشخاص ذوي الإعاقة في حالات المخاطر وحالات الطوارئ الإنسانية
    Le Groupe de travail avait donc demandé aux Parties intéressées de tenir des consultations informelles sur les questions restées en suspens, avant la vingt-quatrième réunion des Parties. UN ولهذا طلب الفريق العامل إلى الأطراف المهتمة بالأمر الدخول في مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعلّقة المطروحة أمام الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف.
    Des consultations officieuses sur toutes les questions dont le Conseil est saisi à la reprise de sa session de fond auront lieu, sous la présidence de S.E. M. F. Paolo Fulci (Italie), Vice-Président du Conseil, le mardi 15 décembre 1998 à 16 heures dans la salle de conférence 6. UN وستعقد مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على الدورة الموضوعية المستأنفة للمجلس وذلك برئاسة سعادة السيد باولو فولتشــي )إيطاليــا( نائــب رئيس المجلس، يوم الثلاثاء، ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٦.
    Réunion d'information et débat informel sur les questions juridiques découlant des impacts du climat et susceptibles de concerner les petites nations insulaires (organisés par la Mission permanente des Îles Marshall) UN إحاطة ومناقشة غير رسمية بشأن المسائل القانونية المحتملة من جراء آثار تغير المناخ على الدول الجزرية الصغيرة (تنظمهما البعثة الدائمة لجزر مارشال)
    — Organisation d'échanges de vues officieux sur des questions présentant un intérêt particulier pour des groupes ou organisations. UN - الترتيبات اللازمة لعقد مناقشات غير رسمية بشأن المسائل ذات اﻷهمية الخاصة للمجموعات أو المنظمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus