"غير رسمية لأعضاء" - Traduction Arabe en Français

    • officieuse à l'intention des membres
        
    • informelle à l'intention des membres
        
    • officieuses à leur intention
        
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur le concept d'une force de réserve stratégique UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur la notion de réserve stratégique UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن مفهوم القوة الاحتياطية الاستراتيجية
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " Service intégré de formation " , le mardi 2 décembre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 4. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان ' ' خدمات التدريب المتكاملة``، يوم الثلاثاء 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/10، في قاعة الاجتماعات 4.
    Réunion d'information informelle à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur des questions de formation et la mise en place de la méthode révisée de planification intégrée des missions (organisée par le Département des opérations de maintien de la paix) UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن قضايا التدريب وتنفيذ عملية التخطيط المنقحة للبعثات المتكاملة (تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام)
    Elle leur a donné l'assurance que le Fonds tiendrait compte des observations formulées au cours des débats et a ajouté qu'il organiserait des réunions d'information officieuses à leur intention avant de soumettre une proposition définitive au Conseil pour approbation. UN وأكدت ﻷعضاء المجلس أن الصندوق سيأخذ في الاعتبار التعليقات التي جرى الادلاء بها خلال المناقشة، وقالت إن الصندوق سينظم اجتماعات إحاطة غير رسمية ﻷعضاء المجلس قبل تقديم اقتراح نهائي إلى المجلس لكي يقره.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " Service intégré de formation " , le mardi 2 décembre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 4. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان ' ' خدمات التدريب المتكامل``، يوم الثلاثاء، 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/10، في قاعة الاجتماعات 4.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " Service intégré de formation " , aujourd'hui 2 décembre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 4. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان ' ' خدمات التدريب المتكامل``، اليوم، 2 كانون الأول/ديسمبر 2008، الساعة 00/10، في قاعة الاجتماعات 4.
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les thèmes " Moyens d'intervention rapide pouvant être déployés pour renforcer les opérations de maintien de la paix " et " Une proposition de création d'un site Web du Comité spécial " (organisée par le Département des opérations de la paix) UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام بشأن " قدرات الانتشار السريع المعززة " و " مقترح لإنشاء موقع للجنة الخاصة على الإنترنت " (تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام)
    Réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les thèmes " Moyens d'intervention rapide pouvant être déployés pour renforcer les opérations de maintien de la paix " et " Une proposition de création d'un site Web du Comité spécial " (organisée par le Département des opérations de la paix) UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام بشأن " قدرات الانتشار السريع المعززة " و " مقترح لإنشاء موقع للجنة الخاصة على الإنترنت " (تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام)
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " Le VIH/sida et le maintien de la paix " , le vendredi 14 novembre 2008 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحفظ السلام " ، يوم الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " Le VIH/sida et le maintien de la paix " , le vendredi 14 novembre 2008 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحفظ السلام " ، يوم الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " Le VIH/sida et le maintien de la paix " , le vendredi 14 novembre 2008 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحفظ السلام " ، يوم الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " Le VIH/sida et le maintien de la paix " , le vendredi 14 novembre 2008 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحفظ السلام " ، يوم الجمعة 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " Le VIH/sida et le maintien de la paix " , aujourd'hui 14 novembre 2008 de 15 à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN تقدم إدارة عمليات حفظ السلام إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحفظ السلام " اليوم، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " La préparation des missions intégrées " , le vendredi 21 novembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4. UN تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " عملية تخطيط البعثات المتكاملة " ، يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 4.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " La préparation des missions intégrées " , le vendredi 21 novembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4. UN تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " عملية تخطيط البعثات المتكاملة " ، يوم الجمعة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 4.
    Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, sur le thème " La préparation des missions intégrées " , aujourd'hui 21 novembre 2008 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 4. UN تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " عملية تخطيط البعثات المتكاملة " ، اليوم، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة الاجتماعات 4.
    Réunion d'information officieuse Le Département des opérations de maintien de la paix tiendra une réunion d'information officieuse à l'intention des membres du Comité spécial, sur le thème " Expériences des États membres pour accroître les effectifs féminins " , le mercredi 26 novembre 2008 à 10 heures dans la salle de conférence 1. UN تعقد إدارة عمليات حفظ السلام جلسة إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة بعنوان " تجارب الدول الأعضاء في مجال زيادة عدد المجندات العاملات في عمليات حفظ السلام " ، يوم الأربعاء 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، الساعة 00/10 في قاعة الاجتماعات 1.
    Réunion d'information informelle à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur des questions de formation et la mise en place de la méthode révisée de planification intégrée des missions (organisée par le Département des opérations de maintien de la paix) UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن قضايا التدريب وتنفيذ عملية التخطيط المنقحة للبعثات المتكاملة (تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام)
    Réunion d'information informelle à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur des questions de formation et la mise en place de la méthode révisée de planification intégrée des missions (organisée par le Département des opérations de maintien de la paix) UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام بشأن قضايا التدريب وتنفيذ عملية التخطيط المنقحة للبعثات المتكاملة (تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام)
    Réunion d'information informelle à l'intention des membres du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur la formulation d'une doctrine de maintien de la paix, y compris un exposé des travaux sur la terminologie de maintien de la paix menés par la Section des pratiques optimales de maintien de la paix (organisée par le Département des opérations de maintien de la paix) UN إحاطة غير رسمية لأعضاء اللجنة الخاصة المعنية بحفظ السلام بشأن وضع مبدأ لحفظ السلام، تشمل آخر مستجدات العمل المتصل بمصطلحات حفظ السلام الذي يضطلع به قسم أفضل ممارسات حفظ السلام (تنظمها إدارة عمليات حفظ السلام)
    Elle leur a donné l'assurance que le Fonds tiendrait compte des observations formulées au cours des débats et a ajouté qu'il organiserait des réunions d'information officieuses à leur intention avant de soumettre une proposition définitive au Conseil pour approbation. UN وأكدت ﻷعضاء المجلس أن الصندوق سيأخذ في الاعتبار التعليقات التي جرى الادلاء بها خلال المناقشة، وقالت إن الصندوق سينظم اجتماعات إحاطة غير رسمية ﻷعضاء المجلس قبل تقديم اقتراح نهائي إلى المجلس لكي يقره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus