"غير رسمي مع الدول الأطراف" - Traduction Arabe en Français

    • informelle avec les États parties
        
    Ils ont tenu une réunion informelle avec les États parties et adopté des recommandations. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات.
    Ils ont tenu une réunion informelle avec les États parties et adopté des recommandations qui figurent dans la section V du présent rapport. UN وعقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف واعتمدوا توصيات ترد في الفرع خامساً من هذا التقرير.
    59. À sa 29e séance, le Comité a tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention. UN 59- عقدت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    Il a également tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention, à laquelle ont assisté 65 États parties. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 65 من الدول الأطراف.
    Réunion informelle avec les États parties UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    Réunion informelle avec les États parties UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    Réunion informelle avec les États parties UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    Réunion informelle avec les États parties UN اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    10. À sa 1re séance, le Comité a tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention. UN 10- عقدت اللجنة أثناء جلستها الأولى اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    VI. RÉUNION informelle avec les États parties 509 125 UN سادسا - اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف 509 136
    VI. RÉUNION informelle avec les États parties UN سادساً - اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف
    Le Comité a aussi tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention, au cours de laquelle plusieurs États se sont exprimés au sujet des propositions du Secrétaire général. UN وعقدت اللجنة أيضاً اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية في 29 كانون الثاني/يناير 2003، أبدت خلاله عدة دول آراءها بشأن مقترحات الأمين العام.
    Une réunion informelle avec les États parties était également prévue en novembre. UN وأضافت أنه من المزمع أيضا عقد اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف في شهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    Une réunion informelle avec les États parties serait organisée à l'occasion de sa session d'août 2003. UN وسيُعقد اجتماع غير رسمي مع الدول الأطراف خلال دورتها في آب/أغسطس 2003.
    Le Comité des droits de l'enfant a tenu une réunion informelle avec les États parties afin d'examiner diverses questions concernant ses méthodes de travail, notamment en liaison avec le suivi des observations finales du Comité et le renforcement de l'ensemble des organes des Nations Unies liés aux instruments internationaux de protection des droits de l'homme. UN وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بأساليب عملها، ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة وبتعزيز نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    Le Comité des droits de l'homme a tenu une réunion informelle avec les États parties le 22 juillet 2013; son secrétariat a en outre fourni 18 exposés techniques à des États parties avant l'examen de leur rapport et tenu 12 réunions de suivi avec des États parties sur les observations finales les concernant. UN وعقدت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف يوم 22 تموز/يوليه 2013، كما قدمت أمانة اللجنة 18 إحاطة تقنية موجزة إلى الدول الأعضاء قبل استعراض تقرير كل منها وعقدت 12 جلسة متابعة مع الدول مُخصصةً لملاحظاتها الختامية.
    Les présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux ont tenu une réunion informelle avec les États parties pour discuter de la réforme de ces organes et de la relation entre ceux-ci et le Conseil des droits de l'homme. UN 19 - وقالت إن رؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات عقدوا اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات والعلاقة بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وبين مجلس حقوق الإنسان.
    509. Le 29 janvier 2003, le Comité a tenu une réunion informelle avec les États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant (858e séance). UN 509- عقدت اللجنة في يوم 29 كانون الثاني/يناير 2003، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل (الجلسة 858).
    28. À sa trentedeuxième session (858e séance), le Comité a tenu le 29 janvier 2003 une réunion informelle avec les États parties à la Convention. UN 28- في 29 كانون الثاني/يناير 2003، عقدت اللجنة، في دورتها الثانية والثلاثين (الجلسة 858) اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل.
    Le 23 janvier 2004, lors de sa trente-cinquième session (12-30 janvier 2004), le Comité des droits de l'enfant a organisé une réunion informelle avec les États parties à la Convention relative aux droits de l'enfant, au cours de laquelle a été évoquée la proposition du Comité de répartir ses travaux entre deux chambres, afin de réduire son retard en matière de rapports. UN 4 - وعقدت لجنة حقوق الطفل دورتها الخامسة والثلاثين في الفترة من 12 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2004. وخلال الدورة، عقدت اللجنة يوم 23 كانون الثاني/يناير 2004 اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الطفل، لمناقشة اقتراح اللجنة بتقسيم أعمالها على دائرتين كوسيلة لتقليل حجم التقارير المتراكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus