"غير قائمة على السوق" - Traduction Arabe en Français

    • non fondées sur le marché
        
    • non fondés sur le marché
        
    Rappel: À sa quarantième session, le SBSTA a poursuivi son programme de travail visant à définir des démarches non fondées sur le marché, conformément au paragraphe 47 de la décision 1/CP.18. UN 79- معلومات أساسية: واصلت الهيئة الفرعية في دورتها الأربعين برنامج عملها الرامي إلى وضع نُهُج غير قائمة على السوق وفقاً للفقرة 47 من المقرر 1/م أ-18.
    85. Rappel: À sa dix-huitième session, par les dispositions énoncées au paragraphe 47 de sa décision 1/CP.18, la Conférence des Parties a demandé au SBSTA d'engager un programme de travail visant à définir des démarches non fondées sur le marché et à recommander un projet de décision à la Conférence des Parties, à sa dix-neuvième session. UN 85- معلومات أساسية: طلب مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة عشرة، بموجب الفقر 47 من المقرر 1/م أ-18، إلى الهيئة الفرعية تنفيذ برنامج عمل لوضع نُهُج غير قائمة على السوق والتوصية بمشروع مقرر يُقدم إلى مؤتمر الأطراف كي يعتمده في دورته التاسعة عشرة.
    a) A invité les Parties et les organisations admises en qualité d'observateurs à soumettre de nouvelles vues sur les composantes du programme de travail sur les démarches non fondées sur le marché, accompagnées d'exemples précis de telles démarches; UN (أ) دعت الأطراف والمنظمات المعتمدة بصفة مراقب إلى أن تقدم مزيداً من الآراء بشأن عناصر برنامج العمل المتعلق بالنهُج غير القائمة على السوق وأمثلة محددة على نُهُج غير قائمة على السوق()؛
    Il a rappelé que tout mécanisme de réduction des émissions découlant du déboisement devrait reposer sur un ensemble de mesures d'incitation, et que tout mécanisme financier de soutien devrait comporter des instruments fondés sur le marché et non fondés sur le marché. UN وكرر أن أية آلية لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات يجب أن توضع على أساس سلة حوافز وأن أية آلية مالية لدعمها يجب أن تشمل أدوات غير قائمة على السوق وأدوات قائمة على السوق.
    23. Les communications ont fait une large place à plusieurs mécanismes existants non fondés sur le marché pour évaluer les approches correspondantes, notamment: UN 23- أبرزت الورقات المقدمة عدة آليات موجودة غير قائمة على السوق باعتبارها أساساً لتقييم النُهُج غير القائمة على السوق، بما في ذلك:
    84. Décide d'envisager, à sa dix-septième session, la création d'un ou de plusieurs mécanismes non fondés sur le marché, afin d'améliorer le rapport coût-efficacité des mesures d'atténuation et de promouvoir de telles mesures; UN 84- يقرر النظر، في الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف، في إنشاء آلية أو عدة آليات غير قائمة على السوق لتعزيز فعالية إجراءات التخفيـف مـن حيث التكلفة وتعزيز هذه الإجراءات؛
    l) Appuyer l'élaboration de modalités et de procédures pour la mise en place de mécanismes fondés sur le marché et/ou non fondés sur le marché: un poste P4 sera créé au sein du programme MDD; UN (ل) دعم وضع طرائق وإجراءات لوضع آليات قائمة على السوق وآليات غير قائمة على السوق: ستُنشأ وظيفة ف-4 في برنامج آليات التنمية المستدامة؛
    a) A décidé d'envisager, à sa dix-septième session, la mise en place d'un ou plusieurs mécanismes fondés sur le marché et d'un ou plusieurs mécanismes non fondés sur le marché afin d'améliorer le rapport coût-efficacité des mesures d'atténuation et de promouvoir de telles mesures; UN (أ) قرر أن يتناول، في دورته السابعة عشرة، مسألة إنشاءِ آلية واحدة أو عدة آليات قائمة على السوق وإنشاءِ آلية واحدة أو عدة آليات غير قائمة على السوق من أجل تعزيز فعالية تكاليف إجراءات التخفيـف وتعزيز هذه الإجراءات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus