"غير مخصصة الغرض" - Traduction Arabe en Français

    • non affectées
        
    • non affectés
        
    • pas été expressément
        
    • fonds n'ont pas été
        
    Appel d'urgence - contributions non affectées (février 2001) UN نداء طوارئ - غير مخصصة الغرض شباط/فبراير 2001
    Contributions non affectées pour l'appel d'urgence de 2002 - camp de Djénine UN مساهمات غير مخصصة الغرض لنداء الطوارئ عام 2002 تستعمل في مخيم جنين
    De nombreuses délégations ont signalé que le renforcement du Centre nécessitait des ressources financières additionnelles, en particulier des ressources non affectées. UN 5 - وأشار العديد من الوفود إلى أن تعزيز المركز يحتاج إلى موارد مالية إضافية، ولا سيما الموارد غير مخصصة الغرض.
    65. L'autre augmentation importante prévue dans le budget d'appui au programme est constituée par le montant de 200 000 dollars qu'il est proposé d'allouer aux activités financées par des fonds non affectés en vue de renforcer encore les moyens institutionnels et la capacité de contrôle en ce qui concerne les fonctions d'appui au programme. UN 65 - وتتمثل الزيادة الهامة الأخرى في ميزانية دعم البرامج في المخصص المقترح البالغ 000 200 دولار من أجل الأنشطة غير مخصصة الغرض من أجل تدعيم القدرة المؤسسية والإشرافية المتعلقة بوظائف دعم البرامج.
    q) Solde des fonds préaffectés : les fonds affectés à des projets spécifiques ne peuvent être utilisés pour les dépenses de la Fondation relatives à des projets et programmes auxquels des fonds n'ont pas été expressément affectés. UN (ف) الأرصدة المالية المخصصة الغرض: الأرصدة المالية المخصصة لأنشطة مشاريع محددة لا تُتاح لنفقات مشاريع وبرامج المؤسسة غير مخصصة الغرض.
    Les contributions à des fins générales sont des contributions volontaires non affectées fournies par les gouvernements pour appuyer la mise en œuvre du programme de travail d'ONU-Habitat. UN والمساهمات المقدمة لأغراض عامة عبارة عن مساهمات طوعية غير مخصصة الغرض من الحكومات لدعم تنفيذ برنامج العمل المعتمد لموئل الأمم المتحدة.
    Premier appel d'urgence - contributions non affectées UN نداء الطوارئ الأول - مساهمة غير مخصصة الغرض
    Troisième appel d'urgence - contributions non affectées UN نداء الطوارئ الثالث - مساهمة غير مخصصة الغرض
    Contributions non affectées - aide pédagogique aux étudiants - troisième appel UN مساهمات غير مخصصة الغرض - مساعدة تعليمية للطلاب - النداء الثالث
    Contributions non affectées - programme de création d'emplois - troisième appel UN مساهمات غير مخصصة الغرض - برنامج لإيجاد فرص عمل - النداء الثالث
    Contributions non affectées - quatrième appel de 2002 UN مساهمات غير مخصصة الغرض - نداء الطوارئ الرابع عام 2002
    Appel d'urgence de l'UNRWA (2002) - contributions non affectées destinées à financer les coûts supplémentaires relatifs à la décentralisation des opérations au bureau de Cisjordanie et aménagement du bureau de zone et de sous-zone UN نداء طوارئ عام 2002 للأونروا - مساهمة غير مخصصة الغرض تستعمل في تحمل التكلفة التكميلية لتطبيق اللامركزية في العمليات في المكتب الميداني بالضفة الغربية وتجهيز المكتب المحلي/دون المحلي تيسيرا للعمل
    Les contributions à des fins générales sont des contributions volontaires non affectées que les gouvernements versent pour appuyer la mise en œuvre du programme de travail approuvé d'ONU-Habitat. UN والمساهمات المقدمة لأغراض عامة عبارة عن مساهمات طوعية غير مخصصة الغرض من الحكومات لدعم تنفيذ برنامج عمل موئل الأمم المتحدة.
    Les contributions à des fins générales sont des contributions volontaires non affectées fournies par les gouvernements et pour lesquelles les allocations budgétaires sont approuvées par le Conseil d'administration conformément aux priorités convenues pour appuyer la mise en œuvre du programme de travail d'ONU-Habitat. UN والمساهمات المقدمة لأغراض عامة عبارة عن مساهمات طوعية غير مخصصة الغرض من الحكومات، والتي يوافق مجلس الإدارة على مخصصات الميزانية لها، لدعم تنفيذ برنامج العمل المعتمد لموئل الأمم المتحدة.
    Dépenses consacrées au projet (non affectées) UN 580.8 19 - 65.5 750.0 7 830.8 11 مصروفات المشاريع (غير مخصصة الغرض)
    Appel d'urgence de 2002 (contributions non affectées) UN نداء الطوارئ 2002 (تبرعات غير مخصصة الغرض)
    Elle a reçu un montant de 36,7 millions de dollars de fonds non affectés pour l'exercice 2010-2011, soit 64 % de l'objectif fixé (57 millions de dollars), et un montant de 360,9 millions de dollars de fonds affectés, soit 43 % de plus que l'objectif fixé (252 millions de dollars). UN وقد ورد ما مجموعه 36.7 مليون دولار من الأموال غير مخصصة الغرض لفترة السنتين 2010-2011، وهو ما يمثل نسبة 64 في المائة من الرقم المستهدف البالغ 57 مليون دولار. كما ورد ما مجموعه 360.9 مليون دولار من الموارد المخصصة الغرض، متجاوزاً الرقم المستهدف البالغ 252 مليون دولار بنسبة 43 في المائة.
    66. Le budget proposé pour la gestion et l'administration a augmenté sensiblement pour passer de 3,6 millions de dollars à 12,9 millions de dollars environ, en raison principalement de la nouvelle allocation aux activités de projet d'un montant de 6,6 millions de dollars (dont 5 millions de dollars proviendraient des fonds affectés et 1,6 millions de dollars des fonds non affectés). UN 66 - زادت الميزانية المقترحة للإدارة والتنظيم زيادة هامة من 3.6 مليون دولار إلى زهاء 12.9 مليون دولار، ويرجع ذلك بالدرجة الأولى إلى مخصص جديد يبلغ 6.6 مليون دولار من أجل أنشطة المشاريع (5 ملايين دولار متوخاة من الأموال المخصصة الغرض و1.6 مليون دولار من الأموال غير مخصصة الغرض).
    r) Solde des fonds préaffectés : les fonds affectés à des projets spécifiques ne peuvent être utilisés pour les dépenses de la Fondation relatives à des projets et programmes auxquels des fonds n'ont pas été expressément affectés. UN (ص) الأرصدة المالية المخصصة الغرض: الأرصدة المالية المخصصة لأنشطة مشاريع محددة لا تُتاح لنفقات مشاريع وبرامج المؤسسة غير مخصصة الغرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus