Évaluation des deuxièmes communications nationales de 27 Parties non visées à l'annexe I | UN | جرى تقييم 27 بلاغاً وطنياً ثانياً قدمتها أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Nombre d'entités désignées/candidates de Parties non visées à l'annexe I | UN | عدد الكيانات المعيّنة/المرشحة التابعة لأطراف غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Fonctionnaires originaires de Parties non visées à l'annexe I | UN | الموظفون من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Autres Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | أطراف أخرى غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
12. Option 1 : La COP/MOP choisit le président et le viceprésident du conseil exécutif parmi ses membres, l'une de ces deux fonctions étant exercée par un représentant d'une Partie non visée à l'annexe I. | UN | 12- الخيار 1: يختار مؤتمر الأطـراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، من بين أعضائه، رئيساً ونائبــاً لرئيس المجلس التنفيذي، ويكون أحد عضوي المكتب هذين من دولة طرف غير مدرجة في المرفق الأول. |
Quatre observateurs seulement provenaient de Parties non visées à l'annexe I. | UN | ولم يحضر سوى أربعة مراقبين من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
19. La répartition géographique des 32 entités candidates est indiquée au tableau 3 qui donne également le nombre de candidatures émanant de Parties non visées à l'annexe I. On notera que ce nombre augmente progressivement. | UN | ويبيِّن الجدول أيضاً عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. ويجدر بالملاحظة أن عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول يتزايد شيئاً فشيئاً. |
Mais le nombre de projets menés sur le territoire de Parties non visées à l'annexe I est apparemment en augmentation rapide. | UN | غير أن عدد المشاريع التي تستضيفها أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول آخذ في الازدياد بسرعة على ما يبدو. |
Ont participé à l'atelier 7 experts nationaux de Parties visées à l'annexe I, 19 experts nationaux de Parties non visées à l'annexe I, 5 autres experts et 21 membres du Groupe consultatif d'experts. | UN | وحضر حلقة العمل سبعة خبراء وطنيين من أطراف مدرجة في المرفق الأول و19 خبيراً وطنياً من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، وخمسة خبراء آخرين و21 عضواً من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري. |
Parties non visées à l'annexe I bénéficiant d'un appui financier | UN | أطراف غير مدرجة في المرفق الأول مستهدفة بالدعم المالي |
2. Communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention | UN | 2- البلاغات الوطنية المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Nombre de candidatures émanant de Parties non visées à l'annexe I | UN | عدد الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
En ce qui concerne la répartition régionale de ces consultants, 82 % étaient originaires de Parties visées à l'annexe I et 18 % de Parties non visées à l'annexe I. | UN | وعلى صعيد التوزيع الإقليمي، كان 82 في المائة من الخبراء الاستشاريين من أطراف مدرجة في المرفق الأول، و18 في المائة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
Il explique aussi pourquoi les Parties non visées à l'annexe I demandent un engagement à long terme en matière de formation. | UN | كما أبرزت الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول من أجل الالتزام على الأمد الطويل بعملية التدريب. |
Le Groupe consultatif d'experts a demandé instamment que le Programme soit poursuivi afin d'apporter une aide à plus de 70 Parties non visées à l'annexe I qui se trouvent à différents stades critiques du processus d'élaboration et d'achèvement de leur communication nationale. | UN | وفي هذا الصدد، حث فريق الخبراء الاستشاري بقوة على مواصلة البرنامج لدعم ما يزيد على 70 طرفا غير مدرجة في المرفق الأول، وهي أطراف بلغت مراحل متفاوتة وحاسمة في إعداد واستكمال بلاغاتها الوطنية. |
Le fait que neuf projets non liés au secteur du boisement aient récemment été entrepris dans des Parties non visées à l'annexe I a rééquilibré la répartition géographique par type d'activité. | UN | وبعد أن أضيفت مؤخراً تسعة مشاريع غير حراجية في بلدان أطراف مضيفة غير مدرجة في المرفق الأول، بدأ التوزيع الجغرافي حسب نوع النشاط يكتسب مزيداً من التوازن. |
Sur ces 18 projets supplémentaires, 14 étaient accueillis par des Parties non visées à l'annexe I et quatre par des Parties en transition sur le plan économique. | UN | وتتولى أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، استضافة 14 مشروعاً من هذه المشاريع الإضافية ال18، بينما تتولى أطراف تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقالية استضافة أربعة من أنشطة المشاريع. |
Parties non visées à l'annexe I | UN | أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Parties non visées à l'annexe I | UN | أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
En outre, elles devraient décider de la façon dont le secrétariat pourrait répondre à la demande d'examen qu'il a reçue d'une Partie non visée à l'annexe I. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تلاحظ الأطراف أن الأمانة تلقت طلباً من دولة غير مدرجة في المرفق الأول لإجراء استعراض بشأنها وينبغي لها أن تنظر في الطريقة التي يمكن للأمانة أن ترد بها على هذا الطلب. |
Au nom du Groupe des Huit, le Canada a effectué auprès de 33 États ne figurant pas dans l'annexe 2 qui n'avaient pas encore ratifié le Traité des démarches pour inciter leur gouvernement à le faire avant la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010. | UN | أجرت كندا اتصالات باسم مجموعة الثمانية بـ 33 دولة غير مدرجة في المرفق الثاني لم تصدق على الاتفاقية لتحث حكوماتها على تصديق المعاهدة قبل موعد انعقاد مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
8. Plus de 100 experts de 62 pays non visés à l'annexe I ont participé aux trois ateliers régionaux. | UN | 8- وحضر حلقات العمل الإقليمية الثلاث أكثر من 100 خبير من 62 بلدا غير مدرجة في المرفق الأول. |