"غير مستعمل" - Traduction Arabe en Français

    • inutilisé d
        
    • non utilisé
        
    • inutilisé de
        
    • inutilisé correspond
        
    Les comptes font actuellement apparaître un solde inutilisé d'un montant brut de 28 260 638 dollars (montant net : 28 320 469 dollars). UN ويوجـد حاليـا رصيد غير مستعمل يبلغ إجماليه ٦٣٨ ٢٦٠ ٢٨ دولارا )صافيه ٤٦٩ ٣٢٠ ٢٨ دولارا(.
    Comme indiqué dans le rapport sur l'exécution du budget, les dépenses se sont élevées à un montant brut de 41 901 000 dollars pendant la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999 et on a constaté à l'issue de la période un solde inutilisé d'un montant brut de 1 161 700 dollars. UN 5 - وكما جاء في تقرير الأداء، بلغ مجموع النفقات للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 مبلغا إجماليه 000 901 41 دولار، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل إجماليه 700 161 1 دولار.
    Tout montant non utilisé des crédits proposés à cette rubrique sera reversé conformément au Règlement financier. UN وعملا بالنظام المالي للمحكمة، سيعاد أي جزء غير مستعمل من الاعتمادات المقترحة.
    Un solde non utilisé de 12 900 dollars a été enregistré à cette rubrique par suite du contrôle rigoureux de l'utilisation des fonds. UN ونشأ رصيد غير مستعمل يبلغ ٩٠٠ ١٢ دولار تحت هذا البند بسبب الالتزام بقيود صارمة فيما يتعلق باﻹنفاق.
    Les dépenses pour cette période se sont élevées au total à 35 868 109 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 2 951 591 dollars. UN وخلال هذه الفترة، بلغ مجموع النفقات ٩٠١ ٨٦٨ ٥٣ دولارات، مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره ١٩٥ ١٥٩ ٢ دولارا.
    À la place, 4 berlines 4 x 4 ont été achetées, pour un coût total de 66 000 dollars, d'où un solde inutilisé de 148 000 dollars. UN وبدلا من ذلك جرى شراء ٤ سيارات سيدان للركاب بكلفة ٠٠٠ ٦٦ دولار، وأدى ذلك إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٠ ٨٤١ دولار.
    Le montant versé par jour de congé inutilisé correspond à 1/261e du traitement annuel. UN ويُحسب المبلغ الذي يُدفع لهم بنسبة جزء من 261 جزءا من المرتب المعمول به عن كل يوم غير مستعمل من أيام الإجازة السنوية.
    Les dépenses se sont élevées, en chiffres bruts, à 36 400 300 dollars (montant net : 35 268 700 dollars), ce qui laisse un solde inutilisé d'un montant brut de 575 100 dollars (montant net : 655 300 dollars), soit environ 1,6 % du montant des crédits ouverts. UN وبلغت النفقات مبلغا إجماليه 300 400 36 دولار (صافيه 700 268 35 دولار)، مما يسفر عن رصيد غير مستعمل إجماليه 100 575 دولار (صافيه 300 655 دولار)، أو ما يوازي 1.6 في المائة من المبلغ المرصود.
    Le montant brut des dépenses s'est élevé à 50 405 200 dollars (montant net : 49 593 700 dollars), ce qui s'est traduit par un solde inutilisé d'un montant brut de 1 264 400 dollars (montant net : 560 300 dollars). UN وبلغـت النفقات المتصلة بذلك مبلغا إجماليه ٢٠٠ ٤٠٥ ٥٠ دولار )صافيه ٧٠٠ ٥٩٣ ٤٩ دولار(. مما نتج عنه رصيد غير مستعمل إجماليه ٤٠٠ ٢٦٤ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٦٠ دولار(.
    7. Le montant total des dépenses s'est élevé à 50 405 200 dollars en chiffres bruts (montant net : 49 593 700 dollars), ce qui s'est traduit par un solde inutilisé d'un montant brut de 1 264 400 dollars (montant net : 560 300 dollars). UN ٧ - وبلغ مجموع النفقات مبلغا إجماليه ٢٠٠ ٤٠٥ ٥٠ دولار )صافيه ٧٠٠ ٥٩٣ ٤٩ دولار( مما أسفر عن رصيد غير مستعمل يبلغ إجماليه ٤٠٠ ٢٦٤ ١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٦٠ دولار(.
    Les dépenses se sont élevées au montant brut de 19 891 600 dollars (montant net : 19 624 500 dollars), ce qui s'est traduit par un solde inutilisé d'un montant brut de 5 259 700 dollars (montant net : 5 070 300 dollars). UN وبلغت النفقات المتصلة بذلك مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٨٩١ ١٩ دولار )صافيه ٥٠٠ ٦٢٤ ١٩ دولار(، مما نتج عنه رصيد غير مستعمل إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار(.
    5. Le montant total des dépenses s'est élevé à 19 891 600 dollars en chiffres bruts (montant net : 19 624 500 dollars), ce qui s'est traduit par un solde inutilisé d'un montant brut de 5 259 700 dollars (montant net : 5 070 300 dollars). UN ٥ - وبلغ مجموع النفقات مبلغا إجماليه ٦٠٠ ٨٩١ ١٩ دولار )صافيه ٥٠٠ ٦٢٤ ١٩ دولار(، مما نجم عنه رصيد غير مستعمل يبلغ إجماليه ٧٠٠ ٢٥٩ ٥ دولار )صافيه ٣٠٠ ٠٧٠ ٥ دولار(.
    Tout montant non utilisé des crédits ouverts à ce titre sera reversé conformément au Règlement financier. UN وعملا بالنظام المالي للمحكمة يعاد أي جزء غير مستعمل من المخصصات المقترحة.
    Tout montant non utilisé des crédits proposés à cette rubrique sera reversé conformément au Règlement financier. UN وعملا بالنظام المالي للمحكمة يعاد أي جزء غير مستعمل من الاعتمادات المقترحة.
    À la fin de la première année civile d'un exercice budgétaire, tout solde non utilisé des allocations de crédits est reporté et reste disponible pour les dépenses de l'année suivante, comme l'autorise le directeur de la Division des services de gestion. UN في نهاية السنة التقويمية الأولى من أي فترة من فترات الميزانية، يتم ترحيل أي رصيد غير مستعمل من الاعتمادات ويظل متاحاً لتغطية النفقات في السنة التالية، حسبما يأذن به مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    En 1998/1999, les dépenses se sont élevées au total à 60,2 millions de dollars contre un crédit alloué de 63,4 millions de dollars, soit un solde non utilisé de 3,2 millions de dollars. UN وفي الفترة المالية 1988-1999، بلغ مجموع الإنفاق 60.2 مليون دولار مقابل اعتماد قدره 63.4 مليون دولار نتج عنه رصيد غير مستعمل قدره 3.2 مليون دولار.
    À la fin de la première chaque année civile d'un exercice budgétaire, tout solde non utilisé des allocations de crédits est reporté et reste disponible pour les dépenses de l'année suivante, comme l'autorise le directeur de la Division des services de gestion. UN في نهاية السنة كل سنة تقويمية أولى من أي فترة من فترات الميزانية، يتم ترحيل أي رصيد غير مستعمل من الاعتمادات ويظل متاحاً للتغطية النفقات في السنة السنوات التالية حسبما يأذن به مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Les dépenses pour cette période se sont élevées à 32 821 600 dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 1 578 400 dollars. UN وبلغت نفقات تلك الفترة 600 821 32 دولار مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 400 578 1 دولار.
    Le BSCI a également découvert qu'en ce qui concerne les comptes budgétaires de terrain, l'exercice s'était achevé sur un solde inutilisé de 16,8 millions de dollars. UN كما وجد المكتب رصيدا غير مستعمل قدره 16.8 مليون دولار في المخصصات الميدانية للبعثة في تلك السنة.
    Les dépenses effectives correspondant aux frais de communication et aux fournitures de bureau ont été un peu moins élevées que prévu, d'où un solde inutilisé de 19 200 dollars. UN وكانت النفقات الفعلية تحت بندي رسوم التكاليف ولوازم المكاتب أقل قليلا مما أدرج في الميزانية مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 200 19 دولار.
    Pour les raisons expliquées au paragraphe 12 ci-dessus, un solde inutilisé de 192 700 dollars a été enregistré. UN وهناك رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٧ ٢٩١ دولار لﻷسباب المبينة في الفقرة ٢١.
    Le coût mensuel effectif pendant la période considérée a été de 13 900 dollars, d'où un solde inutilisé de 30 900 dollars. UN وكان متوسط التكاليف الشهرية الفعلية خلال فترة اﻹبلاغ ٠٠٩ ٣١ دولار، مما أدى إلى رصيد غير مستعمل قدره ٠٠٩ ٠٣ دولار.
    Le montant versé par jour de congé inutilisé correspond à 1/261e du traitement annuel. UN ويُحسب المبلغ الذي يُدفع لهم بنسبة جزء من 261 جزءا من المرتب المعمول به عن كل يوم غير مستعمل من أيام الإجازة السنوية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus