"غير مسدد" - Traduction Arabe en Français

    • non réglé
        
    • dus
        
    • impayée
        
    • d'arriérés
        
    • impayé
        
    • dues
        
    • non acquitté
        
    • restant
        
    • à recevoir
        
    • non acquittées
        
    • étaient impayés
        
    • était en souffrance
        
    • pas encore été versé
        
    • n'étaient pas encore acquittés
        
    • n'avaient pas encore été versés
        
    Les versements perçus à la même date se chiffraient à 3 129 209 400 dollars, soit un solde non réglé de 243 317 400 dollars. UN وبلغ مجموع المبالغ المسددة حتى ذلك التاريخ 400 209 129 3 دولار. مما أسفر عن رصيد غير مسدد مقداره 400 317 243 دولار.
    Les paiements reçus se sont élevés à 256 582 000 dollars, ce qui laisse un solde non réglé de 13 728 000 dollars à cette date. UN وبلغت المدفوعات المتلقاة 000 582 256 دولار، مخلفة رصيدا غير مسدد قدره 000 728 13 دولار في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    À l'heure actuelle, 13 573 146 dollars restent dus par des États Membres. UN وفي الوقت الحالي، لا يزال هناك مبلغ غير مسدد من الدول الأعضاء قدره 146 573 13 دولارا.
    Cette perte est une dette qui demeure impayée sur le grand livre de l'humanité. UN تلك الخسارة دَين يبقى غير مسدد في دفتر أستاذ البشرية.
    Les contributions reçues pendant la même période se sont élevées à 1 513 419 800 dollars, d'où un solde d'arriérés égal à 34 110 600 dollars. UN وبلغ مجموع المدفوعات المقبوضة في التاريخ ذاته 800 419 513 1 دولار مما يدع رصيدا غير مسدد قدره 600 110 34 دولار.
    Les paiements reçus sur la même période s'élevaient à 798 900 100 dollars, laissant un solde impayé de 17 793 800 dollars. UN وبلغت الاشتراكات المسددة حتى ذلك التاريخ 100 900 798 دولار، وبقي رصيد قدره 800 793 17 دولار غير مسدد.
    Pour ce qui était des sommes dues par des fonctionnaires, un montant de plus de 650 000 dollars était en souffrance depuis plus de 12 mois, dont plus de 200 000 dollars correspondaient à des avances pour frais de voyage dont le cas n’avait pas encore été réglé. UN وتحت باب الحسابات المستحقة من الموظفين كان هناك مبلــغ يزيد عن ٠٠٠ ٦٥٠ دولار غير مسدد منذ فترة تزيد على ١٢ شهرا وشمل سلفيات للسفر غير مســددة تزيــد عن ٠٠٠ ٢٠٠ دولار.
    Les contributions acquittées à cette date s'élevaient à 1 750 517 300 dollars, laissant un solde non acquitté de 22 906 400 dollars. UN وبلغت المبالغ المقبوضة حتى نفس التاريخ 300 517 750 1 دولار، مما ترتب عليه وجود رصيد غير مسدد بمبلغ 400 906 22 دولار.
    Les versements reçus à cette date se chiffraient à 521 160 300 dollars, ce qui laissait un solde non réglé de 62 854 500 dollars. UN وبلغت المدفوعات التي تم تلقيها حتى التاريخ ذاته 300 160 521 دولار، وبذلك يبقى رصيد غير مسدد قدره 500 854 62 دولار.
    Les versements reçus à cette date se chiffraient à 2 088 163 000 dollars, ce qui laissait un solde non réglé de 309 446 000 dollars. UN ووصل حجم المدفوعات التي وردت حتى التاريخ المذكور 000 163 088 2 دولار، ليتبقى بذلك رصيد غير مسدد قدره 000 446 309 دولار.
    En outre, un emprunt de 12,5 millions de dollars auprès du compte spécial de la Force de protection des Nations Unies demeure non réglé. UN وإضافة إلى ذلك، فإن قرضا من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية بقيمة 12.5 مليون دولار لا يزال غير مسدد.
    À l'heure actuelle, 13 581 780 dollars restent dus par les États Membres. UN وفي الوقت الحالي، لا يزال هناك مبلغ غير مسدد من الدول الأعضاء قدره 780 581 13 دولارا.
    Sur ce total, 609 420 000 dollars étaient dus depuis plus de deux ans. UN ولا يزال 609.42 ملايين دولار من هذا المبلغ غير مسدد منذ أكثر من سنتين.
    Une grande partie des quotes-parts demeure impayée. UN ولا يزال قدر كبير من الأنصبة المقررة غير مسدد.
    Sur le montant total de 756 millions de dollars d'arriérés au 24 octobre 2008, 94 % étaient dus par un seul État Membre et 6 % par les autres États Membres. UN وأوضحت أنه من بين مبلغ قدره 756 مليون دولار ظل غير مسدد حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، كانت نسبة قدرها 94 في المائة مستحقة على دولة عضو واحدة، ونسبة قدرها 6 في المائة مستحقة على بقية الدول الأعضاء.
    Les paiements reçus jusqu'à la même date s'élevaient à 105 772 000 dollars, d'où un solde impayé de 337 566 000 dollars. UN وحتى ذلك التاريخ، بلغت المدفوعات المقبوضة 000 772 105 دولار، ليتبقى بذلك رصيد غير مسدد قدره 000 566 337 دولار.
    Le montant des contributions mises en recouvrement en 2013 s'élève à 2,6 milliards de dollars et celui des sommes dues à ce titre et pour les années précédentes se chiffre à 1,4 milliard de dollars. UN وتم إقرار الأنصبة المقررة في الميزانية العادية لعام 2013 بمبلغ 2.6 بليون دولار؛ وما زال هناك مبلغ 1.4 بليون دولار غير مسدد في الوقت الراهن للميزانية العادية لعام 2013 والأعوام السابقة.
    Le montant des quotes-parts acquitté pour la même période s'élevait à 2 312,8 millions de dollars, laissant apparaître un solde non acquitté de 232 millions de dollars. UN وبالنسبة لتلك الفترة، بلغت المساهمات اﻹجمالية المقبوضة ٣١٢,٨ ٢ مليون دولار في مقابل أنصبة مقررة إجمالية بمبلغ ٥٧٥,٦ ٢ مليون دولار، ونتج عن ذلك رصيد غير مسدد من اﻷنصبة المقررة قدره ٢٣٢ مليون دولار.
    Les paiements reçus jusqu'à cette date s'élevaient à 3 666 655 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 165 367 000 dollars. UN وبلغت قيمة ما ورد من مدفوعات حتى التاريخ نفسه 000 655 666 3 دولار ليتبقى بذلك رصيد غير مسدد قدره 700 367 165 دولار.
    À la même date, un montant total de 1 797 137 000 dollars avait été versé, ce qui laissait un solde à recevoir de 101 525 000 dollars. UN وبلغت قيمة المبالغ المسددة في التاريخ نفسه 000 137 797 1 دولار، مما يبقي رصيدا غير مسدد قدره 000 525 101 دولار.
    A/54/622 Le Comité consultatif a été informé que, sur ce montant total de 125 millions de dollars, 43,3 millions de dollars avaient été versés au 15 octobre 1999, de sorte que le solde des contributions non acquittées représentait 81,7 millions de dollars. UN ٤ - وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه من أصل مجموع المبلغ المقسم وقدره ١٢٥ مليون دولار، ورد مبلغ ٤٣,٣ مليون دولار حتى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، بما يخلف رصيدا غير مسدد من المساهمات قدره ٨١,٧ مليون دولار.
    Le Comité constate que sur le solde total des sommes à recevoir au 30 juin 2009 (4,21 millions de dollars), 674 141 dollars (16 %) étaient impayés depuis plus d'un an. UN يلاحظ المجلس أن مبلغا قدره 141 674 دولارا، أي 16 في المائة، من مجموع رصيد الحسابات المستحقة القبض، البالغ 4.21 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2009، ظل غير مسدد لأكثر من سنة واحدة.
    h) Le solde du Fonds de roulement s'établit à 7 423 030 euros mais, au 30 juin 2008, un montant de 34 206 euros n'y avait pas encore été versé; UN (ح) بلغ حجم صندوق رأس المال المتداول 030 423 7 يورو. ولكن بقي مبلغ 206 34 يورو غير مسدد حتى 30 حزيران/يونيه 2008؛
    Sur ce montant, à cette même date, 2 199 400 000 dollars avaient été encaissés et 68,2 millions de dollars n'étaient pas encore acquittés. UN وبلغت المدفوعات الواردة حتى ذلك التاريخ 199.4 2 مليون دولار، وبقي رصيد غير مسدد قدره 68.2 مليون دولار.
    Plus de 427 000 dollars, soit 60 % du montant alloué à ces derniers, n'avaient pas encore été versés au moment de l'audit. UN وكان أكثر من 000 427 دولار، أي 60 في المائة، من المبلغ الموافق عليه بالنسبة لتلك المشاريع غير مسدد في وقت مراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus