"غير مشروع دولياً ترتكبه" - Traduction Arabe en Français

    • fait internationalement illicite de
        
    • un fait internationalement illicite
        
    • le fait illicite
        
    • internationalement illicite d
        
    • du fait internationalement illicite
        
    Article 29. Responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison du fait internationalement illicite de cette UN المادة 29: مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة 252
    Responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة
    Responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison du fait internationalement illicite de cette organisation UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة
    1. Sans préjudice des articles 25 à 28, un État membre d'une organisation internationale est responsable à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation dans le cas où: UN مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة
    L'article 62 donne un exemple de responsabilité subsidiaire en disposant que lorsque la responsabilité d'un État membre est engagée pour le fait illicite d'une organisation internationale, < < il est présumé que [cette] responsabilité [...] a un caractère subsidiaire > > . UN وتسوق المادة 62 مثالاً على المسؤولية التبعية، بالنص على أنه، عندما تتحمل الدولة العضو المسؤولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه منظمة دولية، فإن المسؤولية " يفترض أن تكون [...] تبعية " .
    Tout fait internationalement illicite d'une organisation internationale engage sa responsabilité internationale. UN كل فعل غير مشروع دولياً ترتكبه المنظمة الدولية يترتب عليه المسؤولية الدولية للمنظمة.
    Troisièmement, l'article 62 (Responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison du fait internationalement illicite de cette organisation) n'explique pas comment la responsabilité serait partagée entre les États qui assument la responsabilité collective du fait internationalement illicite d'une organisation internationale dont ils sont membres. UN ثالثا، لا يشرح مشروع المادة 62، المتعلق بمسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة، الطريقة التي سيجرى بها تقاسم المسؤولية بين الدول التي تتحمل مسؤولية جماعية عن أفعال غير مشروعة دولياً لمنظمة دولية تتمتع الدول بعضويتها.
    Projet d'article 61 - Responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison du fait internationalement illicite de cette organisation UN 32 - مشروع المادة 61 - مسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة
    Le projet d'article 61 porte sur la responsabilité d'un État membre d'une organisation internationale à raison du fait internationalement illicite de cette organisation. UN 109 - يتعلق مشروع المادة 61 بمسؤولية الدولة العضو في منظمة دولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة.
    1. Un État membre d'une organisation internationale est responsable à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation dans le cas où: UN 1- تتحمل الدولة العضو في منظمة دولية المسؤولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة إذا:
    1. Sans préjudice des articles 57 à 60, un État membre d'une organisation internationale est responsable à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation dans le cas où: UN 1- مع عدم الإخلال بالمواد 57 إلى 60، تتحمل الدولة العضو في منظمة دولية المسؤولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة إذا:
    1. Sans préjudice des projets d'articles 25 à 28, un État membre d'une organisation internationale est responsable à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation dans le cas où: UN 1- مع عدم الإخلال بمشاريع المواد 25 إلى 28، تتحمل الدولة العضو في منظمة دولية المسؤولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة إذا:
    1. Sans préjudice des projets d'articles 25 à 28, un État membre d'une organisation internationale est responsable à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation dans le cas où: UN 1- مع عدم الإخلال بمشاريع المواد 25 إلى 28، تتحمل الدولة العضو في منظمة دولية المسؤولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة إذا:
    1. Sans préjudice des projets d'articles 25 à 28, un État membre d'une organisation internationale est responsable à raison d'un fait internationalement illicite de cette organisation dans le cas où: UN 1- مع عدم الإخلال بمشاريع المواد 25 إلى 28، تتحمل الدولة العضو في منظمة دولية المسؤولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه تلك المنظمة إذا:
    Les conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite d'un Etat qui ne sont pas énoncées dans les dispositions de la présente partie continuent d'être régies par les règles du droit international coutumier. UN تظل النتائج القانونية المترتبة على فعل غير مشروع دولياً ترتكبه دولة ما من غير المبينة في نصوص هذا الباب، خاضعة لقواعد القانون الدولي العرفي.
    Il a proposé à la Commission de retenir la première formule pour les obligations bilatérales, en se contentant d'indiquer dans une unique disposition qu'aux fins du projet d'articles un État serait lésé par un fait internationalement illicite d'un autre État s'il était individuellement le bénéficiaire de l'obligation violée. UN واقترح المقرر الخاص اتباع النهج الأول في الالتزامات الثنائية الأطراف، وذلك بالاكتفاء بإدراج حكم واحد يفيد بأنه، لأغراض مشروع المواد، تتضرر دولة ما من جراء فعل غير مشروع دولياً ترتكبه دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي تم الإخلال به إلتزاماً تجاهها فردياً.
    L'article 61, auquel le paragraphe 2 du présent article renvoie, donne un exemple de responsabilité subsidiaire en disposant que lorsque la responsabilité d'un État membre est engagée pour le fait illicite d'une organisation internationale, < < il est présumé que [cette] responsabilité [...] a un caractère subsidiaire > > . UN وتسوق المادة 61 التي تشير إليها الفقرة 2 من هذه المادة مثالاً على المسؤولية التبعية، بالنص على أنه، عندما تتحمل الدولة العضو المسؤولية عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه منظمة دولية، فإن المسؤولية " يفترض أن تكون [...] تبعية " .
    Responsabilité d'un Etat pour le fait internationalement illicite d'un autre Etat UN مسؤولية الدولة عن فعل غير مشروع دولياً ترتكبه دولة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus