Du personnel de la FORPRONU a repéré un hélicoptère non identifié qui survolait le camp de Vitez et se dirigeait vers le sud. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحلق فوق معسكر فيتيز، متجهة الى الجنوب. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de type non identifié en vol à 23 kilomètres au sud de Sarajevo. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحلق على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب سراييفو. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère vert non identifié à 10 km au nord de Gornji Vakuf. | UN | شاهــد أفراد قوة الحماية طائرة عمودية خضراء غير معروفة الهوية على بعد ١٠ كيلومترات شمالي غورنجي فاكوف. |
Il signalait également que quatre appareils non identifiés avaient survolé la zone. | UN | كما أشار التقرير إلى أن ٤ طائرات غير معروفة الهوية حلقت فوق المنطقة. |
On a signalé plusieurs incidents imputables à des groupes armés non identifiés à Gaza. | UN | وقد أفادت التقارير وقوع حوادث عديدة شاركت فيها جماعات مسلحة في غزة غير معروفة الهوية. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié, décollant de Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié atterrissant à Zenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحط في زينيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié décollant de Zenica. | UN | متغير غير معروفة شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا. |
Le personnel de la FORPRONU a vu un hélicoptère blanc non identifié doté d'un feu clignotant volant à 15 km au sud-est de Tuzla. | UN | شاهد أفراد قوة الحماية طائرة عمودية بيضاء غير معروفة الهوية ذات أضواء وامضة، وهي تحلق على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي توزلا. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère non identifié venant du nord-est et atterrissant sur l'aérodrome de Coralici. | UN | الشمال الغربي شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقترب من مهبط كوراليتشي من الشمال الشرقي وتحط فيه. |
Dans la nuit du 28 janvier, Jalalabad, la capitale de la province de Nangarhar, a été attaquée par un groupe armé non identifié. | UN | فخلال ليلة ٢٨ كانون الثاني/يناير هاجمت جماعة مسلحة غير معروفة الهوية جلال أباد عاصمة إقليم نانغهار. |
On a retrouvé un corps non identifié sur la plage. | Open Subtitles | يتعلق بجثة غير معروفة الهوية على الشاطئ |
Le 4 mai 1993, un convoi de l'APRONUC est tombé dans une embuscade tendue par un groupe armé non identifié dans la province de Banteay Meancheay. | UN | ففي ٤ أيار/مايو ١٩٩٣، تعرضت قافلة تابعة لسلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا إلى كمين نصبته مجموعة مسلحة غير معروفة الهوية في محافظة بانتي مينشاي. |
À Guiglo et Duékoué, un groupe armé non identifié prend pour cible les communautés étrangères depuis juin, ce qui a entraîné la mort d'au moins sept civils et le déplacement de milliers de travailleurs agricoles d'origine burkinabè dont plus de 6 000 ont fui vers le camp pour les personnes déplacées établi à Guiglo. | UN | وفي غويغلو ودويكويه تقوم جماعة مسلحة غير معروفة الهوية باستهداف الطوائف الأجنبية منذ حزيران/يونيه، مما أدى إلى وفاة سبعة مدنيين على الأقل وإلى تشريد آلاف من عمال المزارع المنتمين إلى بوركينا فاسو، الذين فر أكثر من 000 6 منهم إلى معسكر المشردين داخليا في غويغلو. |
Le 7 octobre, trois roquettes ont été tirées en direction d'Israël à partir de la zone de Hula, par des éléments non identifiés du côté libanais de la Ligne bleue. | UN | وفي 7 تشرين الأول/أكتوبر، أطلقت عناصر غير معروفة الهوية من الجانب اللبناني من الخط ثلاثة صواريخ باتجاه إسرائيل من عموم منطقة الحولة. |