L’intention était aussi de poser des bombes dans des sites sacrés de l’histoire cubaine, entre autres le mausolée où repose la dépouille mortelle d’Ernesto Guevara. | UN | وقد خططا أيضا لتفجير قنابل في مواقع تاريخية مقدسة في كوبا، منها الضريح الذي يشكل المثوى اﻷخير لرفاة إرنستو غيفارا. |
Les lieutenants Espinoza et Guevara Cerritos ont été condamnés à trois ans de prison aux mêmes motifs. | UN | وحكم على اللفتنانت اسبينوسا واللفتنانت غيفارا سريتوس بالسجن ثلاث سنوات بتهمتي التحريض والتآمر على ارتكاب أعمال ارهابية. |
Le lieutenant Espinoza et le lieutenant Guevara Cerritos ont été condamnés à trois ans de prison aux mêmes motifs. | UN | وحكم على اللفتنانت إسبينوسا واللفتنانت غيفارا كريتوس بثلاث سنوات بتهمة التحريض والتآمر على ارتكاب أعمال اﻹرهاب. |
Vingt-cinquième M. Walter Guevara Arze M. S. Edward Peal M. Leandro Verceles | UN | الخامسـة السيد والتر غيفارا أرسي السيد س. ادوارد بيل السيد لياندرو فيرسيليس |
De plus, M. Guevara fait observer que, conceptuellement, vus sous l'angle d'une organisation communautaire, les avantages d'une telle démarche sont évidents. | UN | وفضلاً عن ذلك، لاحظ الدكتور غيفارا أن فوائد مثل هذا النهج واضحة نظريا في رأي المنظمات الأهلية. |
Enfin, M. Guevara se dit préoccupé par le paradigme actuel d'un développement non viable. | UN | وأخيراً أعرب الدكتور غيفارا عن قلقه من النموذج الحالي للتنمية غير المستدامة. |
Concernant : Sybila Arredondo Guevara, d'une part, et la République du Pérou, d'autre part. | UN | بشأن: سيبيلا أرﱢدوندو غيفارا من ناحية، وجمهورية بيرو من الناحية اﻷخرى. |
Mme Claudia Elizabeth Guevara De La Jara, Deuxième Secrétaire, Mission permanente du Pérou, Genève | UN | السيدة كلاوديا إليزابيث غيفارا دي لا خارا، أمين ثان، البعثة الدائمة للبيرو، جنيف |
Ecoutez, je serais ravi d'être votre Che Guevara. | Open Subtitles | انظروا، أنا أحب أن يكون لديك تشي غيفارا. |
T'es quelque chose, tu sais, Ernesto Guevara de la Serna | Open Subtitles | أنت محق يا إرنيستو غيفارا دي لا سيرنا |
J'ai pas passé 8 ans ici pour livrer le pays à un Ché Guevara de pacotille. | Open Subtitles | أنا لن أسلّم البلاد إلى تشي غيفارا من الدرجة الثالثة. |
Ray Jay est le prochain Che Guevara et Lindsay qui ressemble a Bo Derek. | Open Subtitles | راي جاي تشي غيفارا القادم وليندسي تشبه بو ديريك |
A la fin de la réunion, le commandant Hernández Barahona s'est entretenu avec le lieutenant Mendoza Vallecillos et deux officiers du bataillon Atlacatl, le lieutenant Espinoza Guerra et le sous-lieutenant Gonzalo Guevara Cerritos. | UN | وبعد الاجتماع، التقى الميجور ارنانديس باراهونا باللفتنانت مندوسا فايسيوس، واللفتنانت اسبينوسا غييرا واللفتنانت غونسالو غيفارا سريتوس من كتيبة أتلاكاتل. |
La Commission d'honneur, ayant pris connaissance du dossier constitué par la Commission d'enquête, a interrogé une trentaine de militaires du bataillon Atlacatl, parmi lesquels le lieutenant Espinoza Guerra et le sous-lieutenant Guevara Cerritos, et plusieurs officiers de l'Ecole militaire, notamment le colonel Benavides et le lieutenant Mendoza Vallecillos. | UN | وعندما علمت لجنة الشرف بما توصلت إليه لجنة التحقيق في اﻷعمال اﻹجرامية، استجوبت حوالي ٣٠ فردا من كتيبة أتلا كاتل، بما في ذلك اللفتنانت اسبينوسا غيرا واللفتنانت الثاني غيفارا سيريتوس وعدد من ضباط الكلية العسكرية، بما في ذلك الكولونيل بينافيدس واللفتنانت مندوسا فايسيوس. |
A la ferme Pavón-Fraijanes, le 17 janvier, la détenue Isabel Guevara Morales a été assassinée. | UN | وفي المكان اﻷول المشار إليه، قتل السجين إيزابيل غيفارا موراليس في ٧١ كانون الثاني/يناير. |
ii) Remise en état du camp de pionniers < < Ernesto Guevara > > . | UN | `2 ' تجديد معسكر " إرنستو غيفارا " للرواد. |
La mission Che Guevara offre une formation technique à des hommes et des femmes dans le développement d'une activité économico-productive. | UN | 137- وتقدم بعثة تشي غيفارا خدمات التدريب الفني للرجال والنساء فيما يتعلق بتطوير الأنشطة الاقتصادية المنتجة. |
L'IGA continue de fournir un appui à la fois méthodologique et technologique au Cercle d'astronomie, situé dans le Palais central des pionniers " Ernesto Che Guevara " de La Havane. | UN | ويواصل المعهد تقديم الدعم المنهجي والتقني كليهما إلى مجموعة علم الفلك في قصر إرنستو تشي غيفارا المركزي للرواد في هافانا. |
2 Katiola Touré Hervé Pélikan Vetcho/Che Guevara Battalion mystique | UN | 2 كاتيولا توريه هِرفيه بيليكان فيتشو/تشي غيفارا باتاليون ميستيك |
M. Guevara souligne que le manque d'engagement politique et une mentalité cloisonnée sont les principaux obstacles aux progrès dans la réalisation des objectifs en matière d'éducation. | UN | غيفارا إلى انعدام الالتزام السياسي ووجود عقلية الصومعة باعتبارهما من أهم التحديات التي تعيق تحقيق الأهداف المتعلقة بالتعليم. |
Concernant Manuel Flores, Felix Cusipag, Hadji Salic Camarodin et Michael Guevarra | UN | بشأن: مانويل فلوريس، وفيليكس كوسيباغ، وحاجي سالك قمر الدين، ومايكل غيفارا |