"غينّو" - Traduction Arabe en Français

    • Guéhenno
        
    69. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) dit qu'il a examiné cette question avec les dirigeants du Programme des Nations Unies pour le VIH/sida (ONUSIDA). UN 69 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إنه ناقش تلك المسألة مع رئيس برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    73. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) dit que le Conseiller militaire occupe un poste de D-2, et que les commandants de forces sont nommés compte tenu de leur grade militaire. UN 73 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن المستشار العسكري يشغل وظيفة برتبة مد-2، في حين يعين قادة القوات في مناصبهم على أساس رتبهم العسكرية.
    75. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) reconnaît lui aussi l'énorme importance des programmes en question. UN 75 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إنه يوافق في أن مثل تلك البرامج شديدة الأهمية.
    91. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint pour les opérations de maintien de la paix) admet qu'il ne connaît pas tous les détails de cette question complexe. UN 91 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إنه غير مطلع على كل تفاصيل هذه المسألة الصعبة.
    94. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) partage l'avis de l'orateur précédent. UN 94 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إنه يوافق المتكلم السابق فيما قال.
    96. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) dit que la création de commissions d'enquête est la procédure normale. UN 96 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن إنشاء لجان تحقيق من الإجراءات المألوفة.
    M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix), répondant à la question relative aux enquêtes pénales et aux enquêtes sur les fautes commises sur le terrain, évoque deux aspects de ce problème. UN 35 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): رد على السؤال المتعلق بالتحقيقات الجنائية والتحقيق في حالات سوء السلوك في الميدان، فألقى الضوء على جانبين من تلك المسألة.
    63. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix), répondant à la question concernant la coopération avec les organisations régionales, en particulier l'OUA souligne qu'il est important d'établir des contacts avec elles dans la pratique. UN 63 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): أشار إلى التعاون مع المنظمات الإقليمية، ولا سيما منظمة الوحدة الأفريقية، فقال إن المهم إقامة اتصالات معها على الصعيد العملي.
    78. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) dit que le Secrétariat a l'obligation de présenter les faits tels qu'ils sont et d'inciter le Conseil de sécurité à l'exercice de ses responsabilités. UN 78 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن الإدارة يقع عليها التزام بأن تبين الحقائق على علاتها وأن تحث مجلس الأمن على الوفاء بمسؤولياته.
    82. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) dit que la circulaire publiée par le Secrétaire général représente simplement un recueil de principes déjà accordés dans le cadre de traités internationaux. UN 82 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إن نشرة الأمين العام لا تعدو أن تكون مجموعة من المبادئ منصوص عليها بالفعل في الاتفاقات الدولية.
    86. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) pense lui aussi que la formation du personnel, y compris des civils, est très importante, puisque les opérations de maintien de la paix sont souvent complexes. UN 86 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إنه يوافق في أن تدريب الموظفين، بمن فيهم الموظفون المدنيون، مسألة كبيرة الأهمية، حيث أن عمليات حفظ السلام غالبا ما تكون ذات طابع متشابك.
    89. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) dit qu'il faut tout d'abord déterminer ce que le Secrétariat est en mesure de faire, et ce qu'il ne peut pas. UN 89 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): قال إنه يلزم، ابتداء، تحديد ما تستطيع الأمانة العامة عمله وما لا تستطيع عمله.
    98. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) note avec satisfaction aussi bien les questions qui lui ont été posées, que les critiques à l'adresse du Département, qui sont une partie nécessaire de tout dialogue, qu'il faudra évidemment continuer. UN 98 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): أعرب عن سروره لملاحظة أن الأسئلة التي وجهت إليه والانتقادات التي وجهت للإدارة تشكل جزء جوهريا من حوار صحي يجب أن يستمر.
    56. M. Guéhenno (Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix) répondant à la question relative aux rapports entre le personnel du Siège et le personnel sur le terrain, précise que l'effectif au Siège est de 404 personnes, dont 55 sont financées à partir du budget ordinaire et les autres moyennant le compte d'appui. UN 56 - السيد غينّو (وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام): أجاب على السؤال المتعلق بالتناسب بين موظفي المقر والموظفين الميدانيين، فقال إن موظفي المقر يبلغ عددهم 404، منهم55 تمول مرتباتهم من الميزانية العادية، وتمول مرتبات بقيتهم من حساب الدعم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus