Bien sûr, je veux passer Noël avec ma famille, alors, Où est Sara ? | Open Subtitles | بالطبع أريد أن أقضي عيد الميلاد مع عائلتي. فأين هي سارة؟ |
Si ce n'est pas notre tueur Alors où est-il ? | Open Subtitles | إذا لم يكُن هذا هو قاتلنا فأين هو الآن ؟ |
Alors, si c'est que la clé, Où est le vaisseau ? | Open Subtitles | حسنٌ، لو كان هذا مُجرد مفتاح، فأين هي السفينة؟ |
Où sont les entraves aux travaux des inspecteurs dont parle M. Powell? | UN | فأين هي عرقلة عمل المفتشين التي أشار إليها السيد باول؟ |
Si tout va si bien, où est-ce qu'il est parti ? | Open Subtitles | حسناً ، إن كنتما سعيدان للغاية ، فأين اختفى؟ |
Cette colonie humaine est parfaite, Alors où sont les colons ? | Open Subtitles | هذه مستعمرة مثالية للبشر فأين المستوطنين إذن؟ |
Mais le seul effet personnel que nous avons trouvé à l'hôpital était son sac à main, Alors où sont ses bagages ? | Open Subtitles | لكن المتعلقات الشخصية الوحيدة التي وجدناها في المستشفى كانت حقيبتها فأين أمتعتها ؟ |
Non ? Alors où va toute l'eau ? | Open Subtitles | لو أن هذا هو الأرض فأين يذهب كل هذا الماء؟ |
Je ne pourrai jamais échapper au Docteur, Alors où est le danger ? | Open Subtitles | إلاّ أنني لن أتمكن أبداً من الهرب من الدكتور، فأين الخطر إذاً ؟ |
On pourrait également demander Où est passée la vidéo montrant la coque au moment où elle s'est fendue, ce qui pourrait permettre d'établir la cause du naufrage. | UN | فأين ذهب ملف الفيديو الذي يظهر فيه هيكل السفينة لحظة انقسامه، وهو الذي يمكن أن يشكل دليلا قاطعا يثبت أسباب غرق السفينة؟ |
Où est la crédibilité de l'ONU et de l'OTAN? | UN | فأين هي مصداقية اﻷمم المتحدة ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي؟ |
J'ai passé un siècle à me cacher dans l'ombre. Où est ma justice ? | Open Subtitles | أمضيت قرونًا أتخفى في الظلال، فأين العدالة التي تنصفني؟ |
Je l'ai trouvé. Où sont tes boucles d'oreille ? | Open Subtitles | ها قد وجدت ضالَّتي، فأين قرطاك اللؤلؤيَّان؟ |
Si c'est là qu'ils envoient des ados dérangés, où est-ce que je signe ? | Open Subtitles | إن كان هذا المكان الذي يأتي فيه المراهقين للمشاكل، فأين أسجل؟ |
Parce que c'est sa seconde offense et si tu continues à laisser passer, où est-ce que ça se termine ? | Open Subtitles | لأن هذه الغلطة الثانية ولو إستمريتِ بالتغاضي، فأين سيؤول بكِ ذلك ؟ |
où est-ce qu'on pourrait voir un alligator courir dans la rue et manger un chat ? | Open Subtitles | وإلا فأين سأرى تمساحاً يخرج إلى الشارع ويأكل قطة؟ |
Si le Vol 93 ne s'est pas écrasé à Shanksville, Alors où est-il? | Open Subtitles | إذن لو أن الرحلة 93 لم تهبط فى شانكسفيل، فأين هبطت ؟ |
J'ai mis ma fille dans une armoire parce que tu m'avais dit que ça briserait la malédiction. où est-elle ? | Open Subtitles | وضعت ابنتي في خزانة لأنّك قلت لي إنّها ستبطل اللعنة، فأين هي؟ |
Donc où cacherais-tu quelque chose ici ? | Open Subtitles | حسنا، فأين يمكن ان تخفي شيء ما هنا؟ |
où en est—on aujourd'hui ? M. Prado Vallejo espère vivement que la Lituanie abolira bientôt la peine capitale. | UN | فأين وصلت اﻷمور اﻵن؟ وأعرب عن أمله الشديد في أن تلغي ليتوانيا عقوبة اﻹعدام عما قريب. |
Je ne pense pas. Et si tu donnes les cadeaux, où se trouve mon zeppelin? | Open Subtitles | لا أظن هذا، وبما أنك توزع الهدايا الآن فأين هو منطادي ؟ |