S'il pense toujours que je suis coupable, Alors je suis coupable. | Open Subtitles | إن كان مايزال يعتقد أنني مذنب, فإذاً انا مذنب. |
Mais d'un autre côté, j'adore vraiment le porno Alors... si vous étiez de mauvaise humeur, vous ne seriez pas si gentil avec moi. | Open Subtitles | ولكن بنفس الوقت أحب حقاً الكلاب, فإذاً .. لن يكون أمراً مثيراً بأن ترحل وأنت غاضب |
D'accord, si pour que vous retiriez votre armure, et que je puisse vous poser la question la plus importante, je dois vous prendre à votre propre jeu, Alors la réponse est oui. | Open Subtitles | لشق طريق للتمويه لأسأل الأسئله الأكثر أهميه فإذاً أنا أسحب ديبورا |
Donc, Mes choix sont un sorcier maléfique ou un pirate ? | Open Subtitles | فإذاً أنا بين خيارَين إمّا الساحر الشرّير أو القرصان |
si tu dois le savoir, c'était une surprise pour toi. | Open Subtitles | حسنا، فإذاً ينبغي أن تعرف أنه كان هدية مفاجأة لك |
Je ne sais pas, et tu sais quoi, je m'en fiche, car vous êtes tout les deux vivants, et si ce qu'il a fait en est la raison, Alors je suis heureuse qu'il l'ait fait | Open Subtitles | لا أعلم وهل تعلم ماذا, لا أكترث, لأنَّ كلاكم أحياء وإن كانَ ما فعله مسؤولاً عن ذلك فإذاً أنا ممتنة لأنَّهُ فعلَ ذلك |
si le sort a fait réapparaître tout ce que mon grand-père avait fait disparaître et que le cristal n'est pas ici, Alors où est-il ? | Open Subtitles | إذا أظهرت التعويذة كل شئٍ أخفاهُ جدي والبلورة ليست هنا فإذاً أينَ هيَ؟ |
Dis moi que tu ne veux pas entendre de mes nouvelles. Ok, Alors. Je te parle demain soir. | Open Subtitles | قولي أنك لا تريدين سماع صوتي. حسناً فإذاً |
si c'est pas ce que tu veux, Alors dis-le-moi. | Open Subtitles | ولو كان هذا شيئاً لا تريدينه فإذاً عليك أن تُخبريني الآن |
si vous voulez m'aider, Alors donnez-moi cette arme. | Open Subtitles | إذا أردتَ أن تساعدني فإذاً أعطني ذلكَ السلاح |
Alors tout le monde devrait être très concerné par ceci. | Open Subtitles | فإذاً يجب على الجميع أن يقلق من هذا الموضوع. |
Alors, tue-moi, car cette affaire est la seule chose qui me reste. | Open Subtitles | فإذاً من الأفضل أن تقتلني لأن هذه الصفقة هي الشيء الوحيد الذي لدي |
Allez-y, Alors. Votre argent sera versé sur le compte habituel. | Open Subtitles | فإذاً اذهب، نقودك سيتم تحويلها للحساب المعتاد |
si par "cachet", tu entends des odeurs de chatte dans chaque recoin, Alors, oui, elle a du cachet. | Open Subtitles | إذا كنت تعني بالشخصية هي وجود بواقي إفرازات النساء في رمكان بالسيارة فإذاً أنت على حق تماماً |
Alors vos ordres sont de continuer à le fouetter. | Open Subtitles | فإذاً أوامرك تنصّ على الإستمرار بجلده |
Je crois qu'il faut y répondre, et si nous refusons, Alors... | Open Subtitles | أؤمن بأنه علينا أن نعلن مسؤوليتنا عن تلك العواقب ...ولو رفضنا، فإذاً |
Alors on mérite tous de brûler en enfer. | Open Subtitles | فإذاً نستحق كلنا أن نحترق في نار جهنّم |
Oh mon Dieu, Donc elle est propre à une vrai relation sentimentale. | Open Subtitles | يا إلهي، فإذاً هي صديقة حميمة من النوع الجيد. |
Je ne peux pas frapper les fesses d'un homme dans un lieu de travail et ne pas frapper aussi celles d'une femme, et je ne peux pas frapper les fesses d'une femme, Donc je... | Open Subtitles | لا أستطيع صفع مؤخرة رجل في مكان العمل بلا أن أصفع مؤخرة المرأة أيضاً و لا يمكنني صفع مؤخرة إمرأة فإذاً |
Le corps qu'il a tiré ici n'était pas un sac de patates comme il le dit, Donc oui. | Open Subtitles | نظراً لكون الفتاة التي جرّها إلى هنا ميّتة ليست في الواقع كيساً من البطاطس كما يقول، فإذاً نعم |
si c'est ce qu'on fait, j'aimerais le faire. | Open Subtitles | حسناً، إن كان هذا ما يفعله معظم الناس، فإذاً أودّ القيام به |