| Ils ressemblent à Des rats de laboratoire. Que se passe-t-il ? | Open Subtitles | يبدون وكأنهم فئران تجارب هناك ما الذي يحدث هنا؟ |
| Des gros rats de rivière. J'ai vu un tas de marais. | Open Subtitles | إنها فئران نهر كبيرة وعتيقة رأيت الكثير من المستنقعات |
| Comment quelques rats sont passés à Des miliers pendant un voyage sur l'Atlantique ? | Open Subtitles | كيف أصبحت بضع فئران آلاف على مسار رحلة عبر المحيط الأطلسي؟ |
| Il était une fois, un serpent qui avait très faim et une souris solitaire qui avait besoin d'un ami. | Open Subtitles | منذ زمين بعيد، كان هناك أفعى جائعة وحقل فئران فارغ، والذي كان يحتاج إلى أنيس |
| Toutefois, il faudrait dûment recenser les mesures de sécurité à prendre avant de lâcher ce type de souris dans la nature. | UN | إلا أنه ينبغي تحديد ضرورة السلامة المتصلة بإطلاق فئران محورة وراثيا للعيش في الحياة البرية. |
| Je pense qu'un rat d'égout aurait été mieux accueilli. | Open Subtitles | اعتقد بأن فئران المجاري ستقوم بعمل ترحيب افضل |
| J'ai entendu qu'il y avait un problème de rats ? | Open Subtitles | سمعت أنّ هناك مشكلة فئران في ذلك المكان؟ |
| Des rats ont niqué Des oiseaux et ont créé une nouvelle sorte de SIDA. | Open Subtitles | فئران تنكح عصافير داخلها، وخلقوا نوع جديد من داء فقدان المناعة |
| Par ailleurs, il se trouve que notre nouveau chauffe-eau est hors service à cause Des rats qui grignotent notre immeuble. | Open Subtitles | بشأن مسئلة اخرى, ليس لها علاقة بهذا لدي سخان جديد ورخيص. ولكن عندي فئران أكلت منزلي. |
| Depuis quand les rats de laboratoire ont-ils un Sig Sauer? | Open Subtitles | منذ متى فئران التجارب تأتي الى هلاكها وتهرب |
| Les animaux sont habituellement Des rats ou Des souris. | UN | عادة تكون هذه الحيوانات فئران أو فئران صغيرة. |
| Les animaux sont habituellement Des rats ou Des souris. | UN | عادة تكون هذه الحيوانات فئران أو فئران صغيرة. |
| Les rats sauvages présentent Des effets similaires à ceux de leurs congénères de laboratoire. | UN | وقد ظهرت تأثيرات على الفئران البرية مماثلة لتلك الخاصة بمثيلتها من فئران المعامل. |
| Mais elles doivent toujours manger, et elles mangent Des souris Des rues. | Open Subtitles | ولكن فى ظل ذلك يحتاجوا للطعام والذى يقومون بأكله هو فئران الشوارع |
| Je pensais qu'on utilisait Des souris. Quelle différence ? | Open Subtitles | ـ ظننتُ إننا كنا نستخدم فئران ـ وما الفرق؟ |
| Je ne me rappelle pas si c'est l'écureuil écrasé ou celui du piège à rat. | Open Subtitles | أجل، لا أذكر إن كان هذا السنجاب القتيل على قارعة الطريق أم الذي أمسكت به في مصيدة فئران. |
| Hey, Mal, j'ai entendu que tu as trouvé un trou de rat pour y vivre. | Open Subtitles | مرحبا جمال , سمعت بأنك وجدت خندق فئران لتسكن به |
| Si un humain ingère du poison pour rat, il le vomit immédiatement. | Open Subtitles | إذا أعطيتِ لبشري سم فئران فسيموت على الفور |
| Ils nous traitent comme Des cobayes. | Open Subtitles | إنهم يحبون إجراء التجارب علينا هُنا كما لو أننا فئران |
| Celui qui n'a jamais sorti la mort-aux-rats du placard pour la fixer pendant 45 minutes n'a jamais été amoureux. | Open Subtitles | إن لم تضع علبة سم فئران أمام عينيك وتنظر لها مباشرةً 45 دقيقة متواصلة فلم تعيش الحب |
| Supposons que vous ayez créé une meilleure souricière ? Huh. | Open Subtitles | أخمن أنكم كُنتم مصيدة فئران جيدة يا رفاق ، أليس كذلك ؟ |