Rappelant en outre sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans laquelle elle a pris note des diverses décisions de la Conférence d'examen et de prorogation de 1995, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها ٥٠/٧٠ فاء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي أحاطت فيه علما بشتى القرارات الصادرة عن مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥، |
q) Trafic d'armes légères (résolution 55/33 Q du 20 novembre 2000); | UN | (ف) الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (القرار 55/33 فاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛ |
q) Trafic d'armes légères (résolution 55/33 Q du 20 novembre 2000); | UN | (ف) الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة (القرار 55/33 فاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)؛ |
Rappelant ses résolutions 51/45 B du 10 décembre 1996, 52/38 N du 9 décembre 1997 et 53/77 Q du 4 décembre 1998, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٥١/٤٥ باء المــؤرخ ١٠ كانــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، و ٥٢/٣٨ نون المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، و ٥٣/٧٧ فاء المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، |
L'Assemblée générale, dans sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, a pris note des trois décisions et de l'adoption de la résolution par la Conférence d'examen et de prorogation de 1995. | UN | إن الجمعية العامة بقرارها ٥٠/٧٠ فاء المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ قد أحاطت علما بالمقررات الثلاثة وباعتماد القرار من قبل مؤتمر الاستعـــراض والتمديد لعام ١٩٩٥. |
r) Transparence dans le domaine des armements (résolution 56/24 Q du 29 novembre 2001); | UN | (ص) الشفافية في مجال التسلح (القرار 56/24 فاء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛ |
r) Transparence dans le domaine des armements (résolution 56/24 Q du 29 novembre 2001); | UN | (ص) الشفافية في مجال التسلح (القرار 56/24 فاء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛ |
r) Transparence dans le domaine des armements (résolution 56/24 Q du 29 novembre 2001); | UN | (ص) الشفافية في مجال التسلح (القرار 56/24 فاء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)؛ |
Rappelant sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans laquelle elle a noté que les États parties au Traité avaient déclaré qu'il fallait continuer d'avancer résolument dans la voie de l'application intégrale et effective des dispositions du Traité et avaient adopté en conséquence une série de principes et d'objectifs, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 50/70 فاء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي لاحظت فيه الجمعية العامة أن الدول الأطراف في المعاهدة أكدت ضرورة مواصلة العمل بعزم على تطبيق أحكام المعاهدة على نحو تام وتنفيذها بفعالية، واعتمدت بالتالي مجموعة من المبادئ والأهداف، |
Rappelant sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans laquelle elle a noté que les États parties au Traité avaient déclaré qu'il fallait continuer d'avancer résolument dans la voie de l'application intégrale et effective des dispositions du Traité et avaient adopté en conséquence une série de principes et d'objectifs, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 50/70 فاء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي لاحظت فيه الجمعية العامة أن الدول الأطراف في المعاهدة أكدت ضرورة مواصلة العمل بعزم على تطبيق أحكام المعاهدة على نحو تام وتنفيذها بفعالية، واعتمدت بالتالي مجموعة من المبادئ والأهداف، |
Rappelant sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans laquelle elle a noté que les États parties au Traité avaient déclaré qu'il fallait continuer d'avancer résolument dans la voie de l'application intégrale et effective des dispositions du Traité et avaient adopté en conséquence une série de principes et objectifs, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 50/70 فاء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي لاحظت فيه الجمعية العامة أن الدول الأطراف في المعاهدة أكدت ضرورة مواصلة التحرك بعزم نحو الإنجاز الكامل والتنفيذ الفعال لأحكام المعاهدة، واعتمدت بالتالي مجموعة من المبادئ والأهداف، |
Rappelant sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans laquelle elle a noté que les États parties au Traité avaient déclaré qu'il fallait continuer d'avancer résolument dans la voie de l'application intégrale et effective des dispositions du Traité, et avaient adopté en conséquence une série de principes et objectifs, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 50/70 فاء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي لاحظت فيه الجمعية العامة أن الدول الأطراف في المعاهدة أكدت ضرورة مواصلة التحرك بعزم نحو الإنجاز الكامل والتنفيذ الفعال لأحكام المعاهدة، واعتمدت بالتالي مجموعة من المبادئ والأهداف، |
Rappelant sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans laquelle elle a noté que les États parties au Traité avaient déclaré qu'il fallait continuer d'avancer résolument dans la voie de l'application intégrale et effective des dispositions du Traité, et avaient adopté en conséquence une série de principes et objectifs, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 50/70 فاء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995 الذي لاحظت فيه الجمعية العامة أن الدول الأطراف في المعاهدة أكدت ضرورة مواصلة التحرك بعزم نحو الإنجاز الكامل والتنفيذ الفعال لأحكام المعاهدة، واعتمدت بالتالي مجموعة من المبادئ والأهداف، |
Rappelant ses résolutions 50/70 B du 12 décembre 1995, 52/38 J du 9 décembre 1997, 53/77 T du 4 décembre 1998, 54/54 R du 1er décembre 1999, 54/54 V du 15 décembre 1999 et 55/33 Q du 20 novembre 2000, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 50/70 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995، و 52/38 ياء المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/77 راء المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/54 صاد المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 54/54 تاء المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/33 فاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، |
Rappelant ses résolutions 50/70 B du 12 décembre 1995, 52/38 J du 9 décembre 1997, 53/77 T du 4 décembre 1998, 54/54 R du 1er décembre 1999, 54/54 V du 15 décembre 1999 et 55/33 Q du 20 novembre 2000, | UN | إذ تشير إلى قراراتها 50/70 باء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995، و 52/38 ياء المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/77 راء المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 1998، و 54/54 صاد المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 54/54 تاء المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1999، و 55/33 فاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، |
Rappelant ses résolutions 51/45 B du 10 décembre 1996, 52/38 N du 9 décembre 1997, 53/77 Q du 4 décembre 1998, 54/54 L du 1er décembre 1999 et 55/33 I du 20 novembre 2000, | UN | إذ تشـــير إلـــى قــراراتها 51/45 باء المؤرخ 10 كانون الأول/ديسـمــــبر 1996، و 52/38 نون المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، و 53/77 فاء المؤرخ 4 كانون الأول/ديســمبر 1998، و 54/54 لام المـــــؤرخ 1 كانـــــون الأول/ديسمـبر 1999، و55/33 طاء المؤرخ 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، |
Rappelant sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans laquelle elle a noté que les États parties au Traité avaient déclaré qu'il fallait continuer d'avancer résolument dans la voie de l'application intégrale et effective des dispositions du Traité, et avaient adopté en conséquence une série de principes et objectifs, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 50/70 فاء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي لاحظت فيه الجمعية العامة أن الدول الأطراف في المعاهدة أكدت ضرورة مواصلة التحرك بعزم نحو الإنجاز الكامل والتنفيذ الفعال لأحكام المعاهدة، واعتمدت بالتالي مجموعة من المبادئ والأهداف، |
Rappelant sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans laquelle elle a noté que les États parties au Traité avaient déclaré qu'il fallait continuer d'avancer résolument dans la voie de l'application intégrale et effective des dispositions du Traité, et avaient adopté en conséquence une série de principes et objectifs, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 50/70 فاء المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1995، الذي لاحظت فيه الجمعية العامة أن الدول الأطراف في المعاهدة أكدت ضرورة مواصلة التحرك بعزم نحو الإنجاز الكامل والتنفيذ الفعال لأحكام المعاهدة، واعتمدت بالتالي مجموعة من المبادئ والأهداف، |
Rappelant ses résolutions 48/75 J du 16 décembre 1993, 49/75 O du 15 décembre 1994, 50/70 L du 12 décembre 1995 et 51/45 Q du 10 décembre 1996, | UN | إذ تشير إلى قراراتها ٤٨/٧٥ يـاء المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٧٥ سين المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٧٠ لام المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، و ٥١/٤٥ فاء المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، |
Rappelant ses résolutions 48/75 J du 16 décembre 1993, 49/75 O du 15 décembre 1994, 50/70 L du 12 décembre 1995, 51/45 Q du 10 décembre 1996 et 52/38 Q du 9 décembre 1997, | UN | إذ تذكر بقراراتها ٤٨/٧٥ ياء المـؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسـمبر ١٩٩٣، و ٤٩/٧٥ ســين المـــؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، و ٥٠/٧٠ لام المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ و ٥١/٤٥ فاء، المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، و ٥٢/٣٨ فاء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، |
Cuba espère que le groupe d'experts gouvernementaux qui doit être convoqué en 2003, conformément à la résolution 56/24 Q de l'Assemblée générale, poursuivra les études antérieures et avancera en s'appuyant sur les informations et les points de vue donnés par les États. | UN | 12 - وتأمل كوبا في أن فريق الخبراء الحكوميين، الذي سيدعى للاجتماع في عام 2003 عملا بقرار الجمعية العامة 56/24 فاء المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، سيواصل الدراسات السابقة ويمضي قدما إلى الأمام بناء على المعلومات والآراء المقدمة من الدول. |