"فاتاكي" - Traduction Arabe en Français

    • Fataki
        
    Selon le Gouverneur de Fataki, avec lequel la Rapporteuse spéciale a eu un entretien lors de sa visite, plus de 10 000 personnes sont déplacées de Fataki. UN ووفقا لحاكم فاتاكي، الذي التقت به المقررة الخاصة أثناء زيارتها، تشرد أكثر من 000 10 شخص من فاتاكي.
    Le gros des forces de l'UPC s'est retiré vers le nord en direction de Nizi ainsi que de Fataki et de Mungbwalu. UN وانسحبت القوة الرئيسية التابعة لاتحاد الوطنيين الكونغوليين صوب الشمال إلى نيزي وباتجاه فاتاكي ومونغبوالو.
    Ainsi, il a fallu déployer 700 Casques bleus à Fataki, dans l'Ituri, pour assurer la sécurité du recensement et de l'inscription des électeurs. UN فقد تعين نشر 700 فرد من الخوذ الزرق في فاتاكي بمقاطعة إيتوري من أجل تأمين عملية إحصاء وتسجيل الناخبين.
    Une nouvelle attaque, plus sérieuse encore, s'est produite le 31 juillet, entraînant la fuite de la population de Fataki. UN ووقع هجوم جديد أكثر خطورة في 31 تموز/يوليه، مما أدى إلى هروب سكان فاتاكي.
    Les groupes armés n'ont pas été totalement confinés aux zones indiquées, 1 500 miliciens étant présents au nord de Fataki et de Bunia. UN لم يتحقق على نحو كامل تجميع الجماعات المسلحة في المناطق المحددة، حيث يوجد 1500 فرد من المليشيات في المنطقة الواقعة شمالي فاتاكي وبونيا.
    Des témoins interviewés par la MONUC ont déclaré que sous la direction de la famille Savo, les concessionnaires ont commencé à organiser des milices autour de Fataki. UN وقال شهود التقت بهم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إن أصحاب الامتيازات بدأوا، بقيادة عائلة سافو، في تشكيل ميليشيات حول فاتاكي.
    Fataki, centre administratif du territoire de Djugu, comptait une population de quelque 16 000 habitants, essentiellement d'origine hema, avant le conflit. UN 91 - فاتاكي هي المركز الإداري لمنطقة دجوغو وكان يسكنها قبل اندلاع الصراع زهاء 000 16 شخص ينحدر معظمهم من الهيما.
    Fataki a été la cible de deux attaques graves le 19 juillet et le 31 juillet 2003. UN وقد تعرضت فاتاكي خلال شهر تموز/يوليه 2003 لهجومين خطيرين؛ الأول في 19 تموز/يوليه والثاني في 31 تموز/يوليه.
    Le FNI et le FAPC attaquent Fataki, tuant probablement 100 civils. UN هجوم على فاتاكي تشنه جبهة القوميين ودعاة الاندماج والقوات المسلحة الشعبية للكونغو ويحتمل أن يكون قد أفضى إلى مقتل زهاء 100 مدني.
    À Bunia, la Rapporteuse spéciale a rencontré les autorités administratives intérimaires de l'Ituri, l'administrateur résidant à Fataki, des représentants des institutions des Nations Unies et des ONG de défense des droits de l'homme. UN وفي بونيا التقت بالسلطات الإدارية المؤقتة في إيتوري وبالمحافظ المقيم في فاتاكي وبممثلي مؤسسات الأمم المتحدة وبممثلي المنظمات غير الحكومية للدفاع عن حقوق الإنسان.
    Ces opérations ont été concentrées dans les secteurs de Fataki, Soba (à 3 km au nord de Kafé), Mahagi et Djebu, et alentour. UN وتركزت تلك العمليات على المناطق الواقعة داخل فاتاكي وسوبا (3 كلم شمالَ كافي) وماهاغي وديبو وفيما حولها.
    Selon plusieurs dépêches, les miliciens du Front des nationalistes et intégrationnistes (FNI) sont responsables de la grande majorité des cas de violences sexuelles perpétrés en zone de Fataki, dans le district de l'Ituri, pendant les combats entre les FNI, fidèles à Peter Karim, et les FARDC. UN 75 - وأفادت العديد من البرقيات، أن أفراد ميليشيات جبهة القوميين ودعاة الاندماج مسؤولون عن معظم حالات العنف الجنسي المرتكبة في منطقة فاتاكي في مقاطعة الإيتوري، خلال المعارك بين أفراد الجبهة الموالين لبيتر كريم والقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le plan prévoyait le lancement simultané de 1 600 dissidents ougandais des lieutenants-colonels Mande et Kyakabaale et du colonel Muzoora, qui se réorganisaient à partir de l'Ituri au su de l'UPC, pour gagner l'Ouganda à partir du mont Aboro, à proximité de Fataki, au nord-est de Bunia. UN وشملت الخطة القيام في آن واحد بإطلاق 600 1 من المنشقين الأوغنديين بقيادة المقدمين ماندي، وكياكابالي والكولونيل موزورا الذين أُعيد تنظيمهم من إيتوري بمعرفة اتحاد الوطنيين الكونغوليين لدخول أوغندا من تلال آبورو بالقرب من فاتاكي في الشمال الشرقي لمدينة بونيا.
    Entre mars et mai, des opérations ont été menées conjointement par les Forces armées de la République démocratique du Congo (FARDC) et la MONUC en territoire Djugu et dans la région de Fataki afin de contenir les milices et de les contraindre à déposer les armes. UN وفيما بين شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل، تم الاضطلاع بعمليات مشتركة بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وذلك في إقليم دجوغو ومنطقة فاتاكي لكبح جماح هذه الميليشيات وإرغامها على التجرد من السلاح.
    Le district de l'Ituri a également vu la sécurité des agents des organismes d'aide humanitaire se dégrader considérablement depuis septembre 2008, lorsque trois attaques lancées contre des organisations internationales à Fataki et Nizi ont coûté la vie à un agent recruté sur le plan national et causé de nombreuses blessures par machette. UN 57 - وشهدت مقاطعة إيتوري أيضا تدهوا خطيرا في أمن العاملين في مجال المساعدة الإنسانية، حيث تعرضت منظمات دولية لثلاث هجمات منذ أيلول/سبتمبر 2008 في منطقتي فاتاكي ونيزي، قتل فيها أحد الموظفين الوطنيين وجرح عدد كبير بالسواطير.
    Dans la nuit du 29 au 30 mai 1999, l'armée ougandaise a lancé ses premières attaques contre le village de Loda, situé entre Fataki et Libi, qu'elle a réduit en cendres, brûlant vives plusieurs personnes âgées et des femmes qui s'étaient enfermées dans leurs maisons. UN ونفذت كريستيان ديدونغا نغانغا - لولو، قوات الدفاع الشعبي الأوغندية أول هجماتها على قرية لودا، الواقعة بين فاتاكي وليبي، ليلة 29/30 أيار/مايو 1999، حيث أحرقتها بالكامل بعد أن قتلت العديد من العجائز والنساء ممن حوصروا في مساكنهم.
    Selon de premières indications, on apprend l'existence de camps de travail forcé organisés par des combattants lendu près de Fataki (à Habo, Libi, Bali, Aleda, Ali et Beau Marché). UN ورود تقارير تفيد بوقوع هجمات جديدة ضد الأهالي في فاتاكي وبولبي، وأفادت التقارير الأولى عن وجود سخرة بالقرب من فاتاكي (هابو، وليبي، وبالي، وأليدا، وعلى وبومارشيه) يديرها مقاتلون ليندو.
    242. Bien que ce soit dans la zone d’Aveba dans le territoire d’Irumu que les activités du FPJC semblent les plus fréquentes, le Groupe a obtenu récemment de la MONUC et d’anciens miliciens des informations selon lesquelles cette milice serait également présente au nord de Fataki dans le territoire de Djugu, près de Libi. UN 242 - وفي حين يبدو نشاط الجبهة الشعبية من أجل العدالة في الكونغو أكثر تواتراً في قطاع أفيبا من إقليم إيرومو، فقد حصل الفريق على معلومات حديثة من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومن مُقاتلين سابقين في الميليشيات تُفيد بأنَّ تحالف الميليشيات لديه وجود أيضاً في شمال فاتاكي في إقليم ديجوغو، بالقرب من ليبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus