Le Sturmmann Wagner a détruit deux nids de mitrailleuses et se voit décerner la Croix de Fer. | Open Subtitles | دمر ستورمان فاجنر إثنان من الرشّاشات المخبأة ولهذا، تقلد الصليب الحديدي |
Je suis rempli d'humilité en présence du maire, Robert Wagner, | Open Subtitles | أقف بتواضع هنا بوجود روبرت فاجنر المحافظ |
Le centre Wagner est un établissement pénitentiaire réservé aux mineurs reconnus coupables d'une infraction ou qui font l'objet d'une mesure de détention provisoire. | UN | 105- يعمل مرفق فاجنر بمثابة مرفق إصلاحي للأحداث المدانين والمودعين في الحبس الاحتياطي. |
Wagner. L'Or du Rhin. | Open Subtitles | "أوبرا فاجنر "داس راينجولد The Ring of the Nibelung |
Le centre Wagner accueille 67 mineurs, le groupe le plus important étant celui des mineurs de 17 ans, qui sont au nombre de 35 (52 %), suivi de celui des jeunes de 18 ans, qui sont au nombre de 15 (22 %). | UN | ويعيش في مرفق فاجنر 67 شخصاً حيث يشكل الأشخاص الذين يبلغ عمرهم 17 عاماً أكبر عدد من الأحداث النزلاء في هذا المرفق أي 52 في المائة أو 35 شاباً، ويليهم الأحداث البالغين 18 عاماً ونسبتهم 22 في المائة أو 15 شخصاً. |
Je me rappelle une soirée en l'honneur de la bru de Wagner. | Open Subtitles | وأتذكر أن حفلةً أقيمت على شرف زوجة ابن (فاجنر) |
"On ne se fatiguera jamais d'écouter Wagner." | Open Subtitles | ليس هناك مثل الكثير من فاجنر |
Attendez, attendez. Il manque Johnson et Wagner. | Open Subtitles | , أنتظر , أنتظر , أنتظر . (نحن نفتقد (جونسن) و (فاجنر |
Il faut suspendre toutes les activités et la porte, personne ne bouge jusqu'à ce qu'on ait déterminé ce qui a tué Wagner et Johnson. | Open Subtitles | حسناً , سنعلق جميع البوابات ... وسنبقيكل شخصكما هو . (حتى تتضح الصورة عن الذي قتل (فاجنر) و (جونسن |
C'est là que Wagner et Johnson ont exploré ? | Open Subtitles | هل (فاجنر) و (جونسن) أستكشفوا هذا القسم ؟ |
Et pourquoi pas pour Johnson et Wagner ? | Open Subtitles | لماذا لم يحدث ذلك عندما (فاجنر) و (جونسن) أصابوا ؟ |
La musique qui accompagne ce grand finale humaniste, l'ouverture de l'opéra de Wagner, Lohengrin, est la même que celle qu'on entend quand Hitler rêve, les yeux ouverts, de conquérir le monde, et où il joue avec un ballon en forme de globe terrestre. | Open Subtitles | والموسيقى المصاحبة لهذه الخاتمة الإنسانية العظيمة موسيقى افتتاحية أوبرا فاجنر "لوهيجرين" هي نفس الموسيقى المصاحبة لهتلر أثناء أحلام يقظته |
Appelez le Dr Wagner. | Open Subtitles | - أبلغي الدكتور فاجنر أن يأتي الى هنا |
Bonjour, je suis le Dr Wagner. | Open Subtitles | - مرحباً، آني أنا الدكتور فاجنر - مرحبا |
On ne peut pas comprendre le socialisme national sans comprendre Wagner. | Open Subtitles | يعجز المرء عن فهم الإشتراكيّة الوطنيّة، إن عجز عن فهم مغزى موسيقى (فاجنر) |
47. Les participants ont remercié M. W. Wagner, de l'Université technique de Vienne et le représentant de la FAO pour les informations contenues dans leurs exposés techniques consacrés à l'Hydroscat et au réseau Geonetwork, respectivement. | UN | 47- عبّر الاجتماع عن تقديره للمعلومات التي وردت في الورقة التقنية المقدمة من السيد فاجنر W. Wagner من جامعة فيينا التقنية عن الهايدروسكات Hydroscal وأخرى قدمتها منظمة الأغذية والزراعة FAO عن الشبكة الجغرافية GeoNetwork. |
Wagner. | Open Subtitles | -نعم،أنا أستعمل "فاجنر " |
Kurt Wagner. | Open Subtitles | -فاجنر"، "كورت فاجنر"" |
Wagner, Johnson, votre position ? | Open Subtitles | (فاجنر) , (جونسن) ، ما موقعك ؟ |
Johnson et Wagner ont commencé tous les deux et ils ont croisé Dumais une heure après. | Open Subtitles | (فاجنر) و (جونسن) بدأو ... الأستكشافبمفردهم . لكن عبروا الطرقات مع (دوميث) بعد ساعة |