"فالرياضة" - Traduction Arabe en Français

    • le sport
        
    le sport permet de reconnaître et de créer des occasions de vivre des expériences fortes. UN فالرياضة وسيلة للاعتراف بفرص خوض تجارب قوية وتهيئة هذه الفرص.
    le sport renforce la solidarité et l'amitié entre les peuples, deux composantes indispensables à la promotion de la paix, du développement et de la coopération entre les nations. UN فالرياضة تقوي التضامن والصداقة فيما بين الشعوب بوصفهما عنصرين أساسيين في تعزيز السلام والتنمية والتعاون فيما بين الأمم.
    le sport repose sur les valeurs et les points forts des travaux que nous menons ici, à l'ONU, favorisant ainsi le développement et la paix. UN فالرياضة التي تبنى على تلك القيم تعزز من عملنا هنا في الأمم المتحدة، ومن خلال الرياضة يمكن النهوض بالتنمية والسلم.
    le sport est un moyen pour les jeunes de s'exprimer et de jouer au sein d'une communauté sociale. UN فالرياضة وسيلة للشباب للتعبير عن أنفسهم وللعب داخل أي وسط اجتماعي.
    le sport est l'occasion de développer des compétences positives telles que la discipline, la confiance et le respect. UN فالرياضة توفر مكانا لتنمية المهارات الإيجابية، كالانضباط والثقة والاحترام.
    le sport aide les femmes à surmonter les obstacles sociaux et offre un espace pour faire revivre spontanément les danses et chants traditionnels. UN فالرياضة تمكِّن المرأة من التغلب على الحواجز الاجتماعية، وتتيح لها مجالاً لإحياء الرقصات والأغاني التقليدية.
    le sport est la principale voie d'accès à l'activité physique et à des modes de vie plus sains. UN فالرياضة هي البوابة الرئيسية للنشاط البدني وأساليب الحياة الصحية.
    Si le sport entretient la forme physique d'une personne, il enseigne également à communiquer, à coopérer, à respecter l'autre et à accepter l'échec. UN فالرياضة لا تبني البدن فقط، وإنما أيضاً تعلم المرء التواصل والتعاون واحترام الآخرين وتقبل الفشل.
    le sport, la paix, la culture, l'humanisme et le respect des principes moraux universels sont effectivement au coeur même des idéaux de l'olympisme. UN فالرياضة والسلام والثقافة والنـزعة الإنسانية واحترام المبادئ الأخلاقية تشكل بالفعل المثُل الجوهرية للحركة الأوليمبية.
    Du fait de la place prépondérante qu'il occupe et de l'influence qu'il exerce, le sport peut être un important agent de changement, faisant bouger la société dans son ensemble. UN فالرياضة بفضل شعبيتها وتأثيرها يمكنها أن تصبح عاملاً قوياً للتغيير يقود المجتمع بأكمله.
    le sport transcende toutes les barrières apparentes entre les appartenances ethniques, les tranches d'âge, les sexes, les religions et les aptitudes. UN فالرياضة تتجاوز الحدود الملموسة المتعلقة بالانتماء العرقي والسن ونوع الجنس والدين والقدرات.
    le sport doit servir à réaliser l'unité des peuples et à promouvoir la paix, l'égalité entre les nations et le développement harmonieux de l'humanité. UN فالرياضة قمينة بأن تساعد على توحيد الشعوب وتشجيع السلام والمساواة بين اﻷمم والتقدم المتواءم للجنس البشري.
    le sport et l'idéal olympique constituent le levain de cette entreprise comme l'histoire et la pratique contemporaine le prouvent chaque jour. UN فالرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي يمثلان المكون اﻷساسي في هذه المهمة، كما يثبت لنا التاريخ والممارسة الحديثة في كل يوم.
    le sport est un moyen efficace et efficient de relever un grand nombre des défis auxquels est confrontée l'humanité. UN فالرياضة تمثل أداة فعالة وكفية للتصدي للعديد من تحديات البشرية.
    le sport est un moyen facile et relativement peu coûteux de mobiliser l'énergie des jeunes de façon positive et constructive. UN فالرياضة وسيلة سهلة وغير مكلفة نسبيا لإشراك طاقات الشباب بطريقة إيجابية وبنّاءة.
    le sport est en effet un important vecteur de développement et de paix, et le CIO peut aider l'ONU à accomplir cette mission. UN فالرياضة أداة هامة لتحقيق التنمية والسلام، ويمكن للجنة الأوليمبية الدولية أن تدعم الأمم المتحدة في الاضطلاع بولايتها.
    le sport était facile, mais être sous les projecteurs tout le temps, je n'ai pas pu le gérer. Open Subtitles فالرياضة كانت سهلة لكن أن تكون محور الإهتمام طوال الوقــت..
    le sport veut qu'il y ait un gagnant, et je ne m'intéresse qu'aux perdants ! Open Subtitles فالرياضة دائماً تكون حول الفائزين وانا مهتمة بالخاسرين
    le sport peut nous aider à réaliser des objectifs de développement centrés sur l'être humain et à atteindre les objectifs proposés par les récentes conférences mondiales des Nations Unies. UN فالرياضة تساعدنا على تحقيق أهدــاف التنميــة البشرية التي اقترحتها المؤتمــرات العالمية اﻷخيــرة التي عقدتهــا اﻷمــم المتحدة.
    le sport est une partie importante et efficace de la politique de l'État azerbaïdjanais pour ce qui est de former une génération de jeunes moralement et physiquement saine et capable de relever les défis sociaux. UN فالرياضة تمثل جزءا هاما وفعﱠالا من سياسة دولة أذربيجان في مجال تنشئة جيل شاب سليم أخلاقيا وبدنيا، وقــادر على الاستجابــة بشكل كاف للتحديات الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus