"فالصين" - Traduction Arabe en Français

    • Chine
        
    • Chinois
        
    La Chine est actuellement l'État où ont lieu le plus d'exécutions. UN فالصين هي في الوقت الراهن أكثر الدول التي تنفذ فيها أحكام الإعدام.
    La Chine adhère aux trois principes concernant les exportations nucléaires. UN فالصين تتقيد بثلاثة مبادئ بشأن تصدير المواد النووية.
    La Chine adhère aux trois principes concernant les exportations nucléaires. UN فالصين تتقيد بثلاثة مبادئ بشأن تصدير المواد النووية.
    La Chine avait déjà intégré ses besoins d'adaptation aux changements climatiques dans ses plans nationaux de développement à long terme. UN فالصين قد أدرجت بالفعل احتياجاتها في مجال التكيف مع متطلبات تغير المناخ ضمن خططها الإنمائية الوطنية الطويلة الأجل.
    La Chine a toujours maintenu que les différends dans ce domaine doivent être résolus par le dialogue et les échanges de vues. UN فالصين أكدت على الدوام أن الخلافات القائمة في مجال حقوق الإنسان يجب أن تحل عبر الحوار وتبادل الآراء.
    La Chine souhaite que la Conférence commence ses travaux de fond le plus rapidement possible. UN فالصين تؤيِّد أن يبدأ المؤتمر العمل الموضوعي في أسرع وقت ممكن.
    La Chine contribue à l'établissement de zones de coopération économique et commerciale dans plusieurs PMA africains et cela pourrait augmenter encore et diversifier les exportations africaines, en particulier d'articles manufacturés. UN فالصين تدعم إقامة مناطق للتعاون الاقتصادي والتجاري في العديد من البلدان الأفريقية الأقل نموا، مما قد يحقق زيادة وتنوعا في الصادرات من أفريقيا، وبالأخص صادرات الصناعات التحويلية.
    La Chine, l'Inde et nombre d'autres pays ont un taux de croissance qui permet à leur population d'accéder plus facilement à l'alimentation. UN فالصين والهند وبلدان أخرى عديدة بلغت معدلات نمو مكًنت شعوبها من الحصول على كمية أكبر من المواد الغذائية.
    La Chine et la Fédération de Russie sont d'avis que ce projet obéit, fondamentalement, à une aspiration à la supériorité unilatérale au plan militaire et à celui de la sécurité. UN فالصين وروسيا تعتبران هذا البرنامج يرمي في جوهره إلى محاولة إحراز تفوق عسكري وأمني من طرف واحد.
    La Chine maintient que non seulement il n'est pas question d'un monde uniformisé, mais qu'un tel modèle est incompatible avec des principes objectifs. UN فالصين يؤكد أن عالما موحدا يعتبر مستحيلا ومخالفا للمبادئ الموضوعية.
    La Chine et l'Inde sont relativement peu touchées, et l'Australie, la Nouvelle-Zélande et la République de Corée continuent d'enregistrer des taux de croissance acceptables. UN فالصين والهند في مأمن من ذلك نسبيا، في حين لا تزال كل من استراليا ونيوزيلندا وجمهورية كوريا تنمو بمعدل معقول.
    La Chine convient que les dispositions actuelles de la troisième partie sur le règlement des différends sont incompatibles avec le principe du libre choix des moyens de règlement énoncés à l'Article 33 de la Charte. UN فالصين تقر بأن أحكام الباب الثالث الحالية تتنافى مع مبدأ حرية اختيار الوسائل المنصوص عليها في المادة 33 من الميثاق.
    Ainsi, par exemple, la Chine commençait depuis peu à privilégier les IED à plus forte valeur ajoutée. UN فالصين مثلا بدأت التركيز مؤخرا على الاستثمارات الأجنبية المباشرة ذات القيمة المضافة المرتفعة.
    La Chine a besoin du minerai de fer et du soja brésiliens. Il n'y a donc pas de raisons de ne pas entamer des négociations. UN فالصين تحتاج إلى ما تنتجه البرازيل من ركاز الحديد وفول الصويا؛ وبالتالي ليس هناك أي سبب يحول دون بدء عملية التفاوض بينهما.
    En Chine et en Inde, le taux de croissance annuel est de 9 %, ce qui, chaque année, fait sortir 20 millions de personnes de la pauvreté. UN فالصين والهند تحققان نموا بمعدل 9 في المائة سنويا، أي إخراج 20 مليون شخص من دائرة الفقر كل عام.
    La Chine, par exemple, avait signé de nombreux accords bilatéraux d'investissement, mais on ne connaissait aucune plainte contre ce pays. UN فالصين على سبيل المثال، وقعت عدداً كبيراً من معاهدات الاستثمار الثنائية ولكن لم ترفع ضدها دعاوى استثمار.
    Hier encore, pays pauvre, la Chine aujourd'hui, grâce à des politiques appropriées, appliquées avec méthode et détermination, aide puissamment les autres pays en développement. UN فالصين التي كانت في الأمس بلدا فقيرا قد أضحت اليوم بلدا يقدم مساعدة كبيرة للبلدان النامية، وذلك بفضل اتباعها سياسات ملائمة.
    La Chine fournit des assurances-investissements et des allégements fiscaux aux entreprises qui investissent à l'étranger. UN فالصين تقدم تأمينات على الاستثمار وتخفيضات في الضرائب للشركات التي تستثمر في الخارج.
    Par exemple, la Chine, comme beaucoup d'autres pays, accepte les garanties de l'AIEA. UN فالصين على سبيل المثال، شأنها شأن العديد من البلدان اﻷخرى، تقبل بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    La Chine ne souscrit pas à la prolifération des armes nucléaires; elle ne l'encourage pas; elle ne s'y livre pas; et elle n'aide aucun pays à mettre au point des armes nucléaires. UN فالصين لا تؤيد انتشار اﻷسلحة النووية ولا تشجعه ولا تشترك فيه، كما أنها لا تساعد أي بلد آخر في استحداث أسلحة نووية.
    Si les Chinois parviennent à prendre leurs distances avec la Corée du Nord, il leur appartiendra de s’orienter vers un autre lieu. Et ce lieu n’est autre que Séoul. News-Commentary وإذا نجح الصينيون في التحول بعيداً عن كوريا الشمالية، فلابد أن يحولوا محورهم إلى مكان ما. وذلك المكان هو سيول. فالصين تحتاج إلى علاقة ثابتة مستقرة مع جيرانها في شبه الجزيرة الكورية في نهاية المطاف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus