"فانواتو من قائمة" - Traduction Arabe en Français

    • Vanuatu de la liste
        
    • Vanuatu soit retiré de la liste
        
    1. Affirme qu’une telle évaluation est nécessaire avant toute prise de décisions sur le retrait de Vanuatu de la liste des pays les moins avancés; UN " ١ - يؤكد ضرورة إجراء هذا التقييم قبل اتخاذ قرار بشأن رفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Proposition de retrait du Vanuatu de la liste des pays les moins avancés UN اقتراح إخراج فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا
    1. Réaffirme qu’une telle évaluation est nécessaire pour pouvoir se prononcer sur le retrait de Vanuatu de la liste des pays les moins avancés; UN ١ - يؤكد من جديد ضرورة إجراء هذا التقييم فيما يتعلق بالبت في رفع إسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا؛
    Au sujet du travail du Comité, cette délégation est fermement persuadée, considérant que l'élaboration de l'indice de vulnérabilité n'est pas encore terminée, que la recommandation à l'effet d'exclure le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés est prématurée. UN وفيما يتعلق بأعمال اللجنة، قال إن وفده يعتقد اعتقادا راسخا بأن توصية اللجنة برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا أمر سابق ﻷوانه نظرا إلى أن العمل ما زال جاريا لوضع مؤشر الضعف.
    Le Comité a recommandé au Conseil économique et social que Vanuatu soit retiré de la liste des pays les moins avancés. UN 3 - أوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا.
    Mon gouvernement prend note avec inquiétude de la proposition de retrait du Vanuatu de la liste des pays les moins avancés, formulée par le Comité de la planification du développement à l'issue de l'examen triennal réalisé lors de sa session de 1997. UN تلاحظ حكومتي بقلق الاقتراح الذي تقدمت به لجنة التخطيط اﻹنمائي إثر استعراض الثلاث سنوات الذي أجرته في دورتها لعام ٧٩٩١ ويدعو إلى إخراج فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا.
    Il estime qu’il serait prématuré de radier le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés. UN ٣٥ - ومضى قائلا إن وفده يؤمن بأن إخراج فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا سابق ﻷوانه.
    Comme cet indice est encore à l'étude, et considérant l'effet qu'il aura éventuellement lors de l'examen des perspectives économiques et sociales des États, l'Australie estime qu'il est prématuré de retirer le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés et soutient la demande faite par lui de renvoyer l'examen de sa situation à l'an 2000. UN ونظرا إلى استمرار العمل بشأن المؤشر وإلى ما يحتمل أن يكون للمؤشر من أثر على النظر في اﻵفاق الاقتصادية والاجتماعية للدولة، فإن استراليا تعتقد أن من السابق ﻷوانه رفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا وتؤيد طلبها إرجاء النظر في حالتها حتى عام ٢٠٠٠.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-jointe une lettre datée du 22 août 1997, concernant le retrait du Vanuatu de la liste des pays les moins avancés, adressée au Président du Conseil économique et social par le Premier Ministre du Vanuatu. UN أرفق طي هذا نسخة من رسالة مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ بشأن إخراج فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا وجهها إلي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي رئيس وزراء فانواتو.
    4. Approuve également la recommandation du Comité tendant à retirer le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés et recommande à l'Assemblée générale de prendre note de cette recommandation ; UN 4 - يؤيد أيضا توصية اللجنة بأن يرفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا ويوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذه التوصية؛
    4. Approuve également la recommandation du Comité tendant à retirer le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés et recommande à l'Assemblée générale de prendre note de cette recommandation ; UN 4 - يؤيد أيضا توصية اللجنة بأن يرفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا ويوصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذه التوصية؛
    Prenant note de l'alinéa a de la décision 1997/223 du Conseil économique et social, en date du 18 juillet 1997, par laquelle le Conseil a souscrit à la recommandation du Comité de la planification du développement tendant à retirer Vanuatu de la liste des pays les moins avancés, UN وإذ تحيط علما بالفقرة الفرعية )أ( من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٢٣ المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ التي أقر المجلس بموجبها توصية لجنة التخطيط اﻹنمائي برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا،
    28. La délégation de l'Australie prend acte des déclarations faites devant l'Assemblée générale par le Premier Ministre du Vanuatu et devant la Deuxième Commission par le Représentant permanent de ce pays concernant l'ajournement de l'examen de la recommandation du Comité de planification du développement à l'effet de retirer le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés. UN ٢٨ - وقال إن وفده أصغى باهتمام للبيان الذي أدلى به رئيس وزراء فانواتو في الجمعية العامة وللبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لفانواتو في اللجنة الثانية فيما يتعلق بإرجاء توصية لجنة التخطيط اﻹنمائي برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا.
    36. Mme McDONALD (Nouvelle-Zélande) partage le souci exprimé par la délégation du Vanuatu et par d'autres délégations concernant la recommandation prématurée d'exclure le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés. UN ٣٦ - السيدة ماكدونالد )نيوزيلندا(: قالت إنها تشاطر وفد فانواتو والوفود اﻷخرى قلقها بشأن التوصية السابقة ﻷوانها برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا.
    53. M. KWOK (Singapour), se référant à la décision prise par le Comité de planification du développement d'exclure le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés, rappelle que, petit État insulaire en développement, le Vanuatu est confronté à une série de problèmes particuliers. UN ٥٣ - السيد كووك )سنغافورة(: أشار إلى قرار لجنة التخطيط اﻹنمائي برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلــدان نمــوا، فقال إن فانواتو، وهي دولة جزرية صغيرة نامية، تواجه مجموعة محددة من التحديات.
    J’ai l’honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d’une lettre datée du 8 juillet 1998 que S. E. l’Honorable Donald Kalpokas, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Vanuatu, vous adresse au sujet de la recommandation du Comité de la planification du développement relative au retrait de la République de Vanuatu de la liste des pays les moins avancés. UN يشرفني أن أحيل إليكم طي هذا نص الرسالة المؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩٨ الموجهة إليكم من صاحب السعادة اﻷونرابل دونالد كلبوكاس، رئيس الوزراء ووزير الخارجية في جمهورية فانواتو، بشأن توصية لجنة التخطيط اﻹنمائي المتعلقة بسحب جمهورية فانواتو من قائمة البلدان اﻷقل نموا.
    Prenant note de l'alinéa a) de la décision 1997/223 du Conseil économique et social en date du 18 juillet 1997, par laquelle le Conseil a souscrit à la recommandation du Comité de la planification du développement tendant à retirer Vanuatu de la liste des pays les moins avancés, UN وإذ تحيط علما بالفقرة الفرعية )أ( من مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٢٣ المؤرخ ١٨ تموز/يوليه ١٩٩٧ التي أقر المجلس بموجبها توصية لجنة التخطيط اﻹنمائي برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا،
    J'ai l'honneur de vous communiquer ci-jointe, pour que votre Comité lui donne les suites qu'il jugera utiles, une lettre datée du 29 septembre 1997, qui m'a été adressée par le Président du Conseil économique et social, et à laquelle est jointe une lettre datée du 22 août 1997 adressée au Président du Conseil, concernant le retrait du Vanuatu de la liste des pays les moins avancés. UN يُشرفني أن أرفق طي هذا، لكي تتخذ لجنتكم اﻹجراء المناسب، رسالة مؤرخة ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ موجهة إلي من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومرفقة برسالة مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ موجهة إلى رئيس المجلس تتعلق بإخراج فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا.
    b) Approuvé la recommandation du Comité tendant à retirer le Vanuatu de la liste des pays les moins avancés, et recommandé à l'Assemblée de prendre note de cette recommandation; UN (ب) أيد أيضا توصية اللجنة بأن يرفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا، وأوصى الجمعية العامة بأن تحيط علما بهذه التوصية؛
    j) Lettre datée du 21 octobre 1997, adressée au Président de la Deuxième Commission par le Président par intérim de l'Assemblée générale, transmettant une lettre datée du 27 août 1997, adressée au Président du Conseil économique et social, concernant le retrait de Vanuatu de la liste des pays les moins avancés (A/C.2/52/5); UN )ي( رسالة مؤرخة ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ من رئيس الجمعية العامة بالنيابة إلى رئيس اللجنة الثانية يحيل فيها رسالة مؤرخة ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٧ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي تتعلق برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا )A/C.2/52/5(؛
    En 1997, le Comité de la planification du développement a recommandé que Vanuatu soit retiré de la liste des pays les moins avancés et a identifié le Cap-Vert, les Maldives et le Samoa comme des pays pouvant être retirés de la liste en 2000. UN 14 - وفي عام 1997، أوصت لجنة التخطيط الإنمائي برفع اسم فانواتو من قائمة أقل البلدان نموا، وحددت الرأس الأخضر وجزر ملديف وساموا كبلدان مرشحة لرفع اسمها من القائمة في عام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus