"فان دير شتويل" - Traduction Arabe en Français

    • van der Stoel
        
    The first mission to Iraq was undertaken in 1992 by the previous Special Rapporteur, Mr. Max van der Stoel. UN وقد تم الاضطلاع بأول بعثة إلى العراق في عام 1992 حيث قام بها المقرر الخاص السابق السيد ماكس فان دير شتويل.
    M. M. van der Stoel Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq UN فان دير شتويل المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق
    Le Conseil des ministres a renouvelé pour trois ans le mandat de M. Max van der Stoel. UN وجدد المجلس الوزاري تعيين السيد ماكس فان دير شتويل لمدة ثلاث سنوات أخرى.
    Le rapport de M. van der Stoel contenait une abondance d'accusations infondées et mensongères au sujet de violations des droits de l'homme dans le sud de l'Iraq, outre les allégations erronées du Rapporteur spécial sur des atteintes à l'environnement et des préjudices causés aux habitants des zones marécageuses par le projet pour le fleuve Saddam. UN وتضمن تقرير السيد فان دير شتويل حشدا من الادعاءات والاتهامات التي لا يقوم عليها دليل وتفتقر إلى الصحة تتعلق بانتهاكات لحقوق اﻹنسان في جنوب العراق، إضافة إلى ادعاءات كاذبة من جانبه بشأن اﻹضرار ببيئة وسكان منطقة اﻷهوار من جراء مشروع نهر القائد صدام.
    Les rapports publiés par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Iraq, M. Max van der Stoel, sous son mandat (1991-1999) ont décrit l'ampleur de ce phénomène, appelant l'attention sur: UN 6- أشارت تقارير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في العراق السيد ماكس فان دير شتويل (فترة ولايته 1991-1999) إلى تفشي هذه الظاهرة ومنها:
    À la suite de la démission en novembre 1999 de M. Max van der Stoel (PaysBas), M. Andreas Mavrommatis (Chypre) a été nommé Rapporteur spécial en décembre 1999. UN وعقب استقالة السيد ماكس فان دير شتويل (هولندا) من منصبه كمقرر خاص في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تم تعيين السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) مقررا خاصا في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    À la suite de la démission de M. Max van der Stoel (PaysBas) de ses fonctions de Rapporteur spécial en novembre 1999, M. Andreas Mavrommatis (Chypre) a été nommé Rapporteur spécial en décembre 1999. UN وعقب استقالة السيد ماكس فان دير شتويل (هولندا) من منصبه كمقرر خاص في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تم تعيين السيد أندرياس مافروماتيس (قبرص) مقررا خاصا في كانون الأول/ديسمبر 1999.
    M. Max van der Stoel (Pays—Bas) UN السيد ماكس فان دير شتويل )هولندا(
    1. Le Gouvernement iraquien a pris connaissance du rapport que le Rapporteur spécial, M. van der Stoel, a présenté à la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme sous la cote E/CN.4/1996/61 et souhaite formuler ses observations sur les allégations qui y sont faites. UN المقدمة ١ - اطلعت حكومة جمهورية العراق على التقرير الذي قدمه فان دير شتويل إلى الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان والوارد في الوثيقة E/CN.4/1996/61 وتود أن تبين ملاحظاتها بشأن المزاعم والادعاءات التي وردت فيه.
    134. Dans sa résolution 1995/76, la Commission a décidé de proroger d'un an encore le mandat du Rapporteur spécial, M. Max van der Stoel (Pays-Bas), et l'a prié de lui faire rapport périodiquement et de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquantième session, ainsi qu'un rapport à la Commission lors de sa cinquante-deuxième session. UN ٤٣١- قررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٦٧، تمديد ولاية المقرر الخاص السيد ماكس فان دير شتويل )هولندا( لمدة سنة أخرى، وطلبت اليه أن يقدم تقارير دورية الى لجنة حقوق الانسان وأن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    90. Dans sa résolution 1996/72, la Commission a décidé de proroger d'un an encore le mandat du Rapporteur spécial, M. Max van der Stoel (Pays-Bas), et a prié celui—ci de lui faire rapport périodiquement et de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session, ainsi qu'un rapport à la Commission lors de sa cinquante-troisième session. UN ٠٩- قررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٢٧، تمديد ولاية المقرر الخاص السيد ماكس فان دير شتويل )هولندا( لمدة سنة أخرى، وطلبت اليه أن يقدم تقارير دورية الى لجنة حقوق الانسان وأن يقدم تقريرا مؤقتا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريرا الى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    126. Dans sa résolution 1994/74, la Commission des droits de l'homme a décidé de proroger d'une autre année le mandat du Rapporteur spécial, M. Max van der Stoel (Pays-Bas), et a prié celui-ci de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale lors de sa quarante-neuvième session ainsi qu'un rapport à la Commission lors de sa cinquante et unième session. UN ٦٢١ - قررت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٤٩٩١/٤٧، تمديد ولاية المقرر الخاص السيد ماكس فان دير شتويل )هولندا( لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دروتها الحادية والخمسين.
    Dans son rapport (E/CN.4/1999/37), le Rapporteur spécial, Max van der Stoel, s’est dit préoccupé par la poursuite des atteintes aux droits de l’homme en Iraq, entre autres, par l’imposition de mesures d’oppression qui visaient en particulier les minorités ethniques et religieuses. UN ٨٣ - في التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في العراق، السيد ماكس فان دير شتويل (E/CN.4/1999/37)، أعرب عن قلقه إزاء استمرار انتهاكات حقوق اﻹنسان في العراق، التي تشمل ضمن جملة أمور فرض تدابير قمعية موجهة بصفة خاصة ضد اﻷقليات العرقية والدينية.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la réponse du Gouvernement iraquien au rapport intérimaire intitulé " Les droits de l'homme en Iraq " , qui a été établi par M. Max van der Stoel, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, et soumis à l'Assemblée générale à sa quarante-huitième session sous la cote A/48/600 (voir annexe). UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل اليكم رد حكومة العراق على التقرير المؤقت المعنون )حالة حقوق الانسان في العراق( الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان السيد فان دير شتويل وقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين بوصفه الوثيقة A/48/600 )انظر المرفق(.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la réponse du Gouvernement iraquien au rapport intitulé " Situation des droits de l'homme en Iraq " que le Rapporteur spécial van der Stoel a présenté à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme. UN نيويورك صاحب السيادة بناء على تعليمات من حكومتي، لي الشرف أن أحيل اليكم رد حكومة العراق على التقرير المعنون )حالة حقوق الانسان في العراق( الذي قدمه المقرر الخاص فان دير شتويل إلى الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus