"فان هوف" - Traduction Arabe en Français

    • van Hoof
        
    • KARTASHKIN
        
    • David WEISSBRODT
        
    M. Joinet, Mme Hampson et M. van Hoof se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم بعد ذلك إلى مقدمي مشروع القرار السيد جوانيه والسيدة هامبسون والسيد فان هوف.
    MM. van Hoof et Park se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع المقرر فيما بعد كل من السيد فان هوف والسيد بارك.
    106. M. van Hoof a révisé oralement le paragraphe 3 du projet. UN 106- ونقح السيد فان هوف شفوياً الفقرة 3 من المنطوق.
    148. Le projet de décision a été révisé oralement par M. van Hoof. UN 148- وأجرى السيد فان هوف تنقيحا شفويا لمشروع المقرر.
    Mme Daes, M. GómezRobledo Verduzco, M. Guissé, Mme Hampson, M. van Hoof, M. Joinet, M. KARTASHKIN, M. Ogurtsov, M. Park, M. Sik Yuen, Mme Warzazi, M. Yimer et Mme Zerrougui se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار بعد ذلك السيدة دايس والسيد غوميز روبليدو فيردوسكو والسيد غيسه والسيدة هامبسون والسيد فان هوف والسيد جوانيه والسيد كارتاشكين والسيد أوغورتسوف والسيد بارك والسيد سيك ي وين والسيدة ورزازي والسيد ييمر والسيدة زرّوقي.
    Mme Daes, M. Eide, M. Goonesekere, Mme Hampson, M. van Hoof, M. Pinheiro, M. Sorabjee et M. Yimer se sont joints ultérieurement aux auteurs. UN وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من السيدة دايس والسيد إيدي والسيد غونيسيكيري والسيدة هامبسون والسيد فان هوف والسيد بينهيرو والسيد سورابجي والسيد ييمر.
    Tenant compte de la maladie de M. van Hoof et, par voie de conséquence, de l'incapacité où il se trouve de mener à bien l'élaboration d'un document de travail sur le principe de la nondiscrimination énoncé au paragraphe 2 de l'article 2 du Pacte, UN وإذ تضع في اعتبارها إصابة السيد فان هوف بالمرض وعجزه بالتالي عن إكمال ورقة العمل بشأن عدم التمييز على نحو ما تنص عليه الفقرة 2 من المادة 2 من العهد،
    3. La SousCommission a réitéré, en des termes identiques, la demande faite à M. van Hoof par sa résolution 2002/9 du 14 août 2002. UN 3- وكررت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/9 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002، وبنفس العبارات، طلبها إلى السيد فان هوف.
    M. Fried van Hoof Pays-Bas UN السيد فرييد فان هوف هولندا
    M. Fried van Hoof UN السيد فرايد فان هوف
    M. Fried van Hoof (PaysBas) 2004 UN هولندا السيد فرايد فان هوف
    2. Le secrétariat a été informé que, pour des raisons de santé, M. van Hoof ne serait pas en mesure d'assister à la cinquantecinquième session de la SousCommission ni de présenter le document de travail qu'il était chargé de rédiger. UN 2- وقد أبلغ السيد فان هوف الأمانة بأنه لن يتمكن لأسباب صحية من حضور الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية ومن تقديم ورقة العمل التي عُهد بها إليه.
    42. À sa cinquantequatrième session, la SousCommission, dans sa résolution 2002/9, a invité à nouveau M. van Hoof à rédiger, sans que cela entraîne d'incidences financières, un document de travail sur la question susmentionnée, pour lui permettre de se prononcer à sa cinquantecinquième session sur la possibilité de faire une étude sur ce sujet. UN 42- وكررت اللجنة الفرعية في قرارها 2002/9 المعتمد في دورتها الرابعة والخمسين دعوتها للسيد فان هوف لإعداد ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن المسألة المشار إليها أعلاه كيما يتسنى لها اتخاذ قرار في دورتها الخامسة والخمسين بشأن جدوى إعداد دراسة عن هذا الموضوع.
    À la présente session, la SousCommission sera saisie du document de travail établi par M. van Hoof (E/CN.4/Sub.2/2003/15). UN وستعرض على اللجنة الفرعية في دورتها الحالية ورقة العمل التي أعدها السيد فان هوف (E/CN.4/Sub.2/2003/15).
    M. Fried van Hoof (PaysBas) 2004 UN * مناوب. هولندا السيد فرايد فان هوف
    20. Dans un essai publié en 1990, G. J. H. van Hoof était cependant très critique à l'égard de < < l'école de pensée > > représentée par M. Bossuyt et E. Vierdag. UN 20- بيد أن السيد غ.ج.ه. فان هوف()، قد انتقد بشدة في نشرة صدرت عام 1990، " مدرسة الفكر " التي يمثلها السيد م. بوسيوت والسيد إ.
    g) Document de travail de M. van Hoof sur le principe de la nondiscrimination énoncé au paragraphe 2 de l'article 2 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (résolution 2002/9); UN (ز) ورقة عمل من إعداد السيد فان هوف بشأن عدم التمييز على النحو المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصاديـة والاجتماعيـة والثقافيـة (القرار 2002/9)؛
    75. À la même séance, Mme Hampson a présenté le projet de décision E/CN.4/Sub.2/2001/L.7, qui avait pour auteurs M. Bengoa, Mme Daes, M. Eide, M. Fan, M. GómezRobledo Verduzco, M. Goonesekere, M. Guissé, Mme Hampson, M. van Hoof, M. KARTASHKIN, M. Ogurtsov, Mme Warzazi et M. Yokota. UN 75- في الجلسة ذاتها، قدمت السيدة هامبسون مشروع المقرر E/CN.4/Sub.2/2001/L.7 المقدم من السيد بينغوا والسيدة دايس والسيد إيدي والسيد فان والسيد غوميز - روبليدو فيردوزكو والسيد غونيسكيري والسيد غيسه والسيدة هامبسون والسيد فان هوف والسيد كارتاشكين والسيد أوغورتسوف والسيدة ورزازي والسيد يوكوتا.
    182. À la même séance, M. Goonesekere a présenté le projet de résolution E/CN.4/Sub.2/2001/L.18 qui avait pour auteurs, outre luimême, M. Bengoa, M. Eide, M. Fan, M. Guissé, Mme Hampson, M. van Hoof, M. Ogurtsov, M. OlokaOnyango, M. Park, M. Preware et Mme Warzazi. UN 182- وفي الجلسة نفسها، عرض السيد غونيسيكيري مشروع القرار E/CN.4/Sub.2/2001/L.18 الذي اشترك في تقديمه كل من السيد بينغوا والسيد إيدي والسيد فان والسيد غونيسيكيري والسيد غيسه والسيدة هامبسون والسيد فان هوف والسيد أوغورتسوف والسيد أولوكا - أونيانغو والسيد بارك والسيد بريوير والسيدة ورزازي.
    M. Vladimir KARTASHKIN UN السيد فرايد فان هوف
    M. David WEISSBRODT Mme Barbara FREY UN هولندا السيد فرايد فان هوف السيدة لامي بيشين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus