Nous voudrions également saluer les efforts de l'Ambassadeur Robert Fowler (Canada) et de son équipe que nous remercions de leur rapport. | UN | ونود كذلك أن نثني على الجهود التي بذلها السفير روبرت فاولر من كندا وفريقه لتحقيق مسعاهم ونرحب بتقريرهم. |
Ensuite, nous discuterons avec un expert en animaux, - Jim Fowler. | Open Subtitles | حسناً، سنتكلم بعد قليل مع خبير الحيوانات جيم فاولر. |
Les membres du Groupe ont entendu un exposé de M. Danilo Türk, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, et de M. Robert Fowler, Représentant permanent du Canada. | UN | وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة. |
Le Gouvernement namibien réaffirme son ferme appui aux efforts déployés par M. Robert R. Fowler, Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 864 (1993) concernant la situation en Angola. | UN | إن حكومة ناميبيا تكرر الإعراب عن تأييدها القوي لجهــــود سيادة السفير روبرت ر. فاولر رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 864 بشأن الحالة في أنغولا. |
Les membres du Groupe ont entendu un exposé de M. Danilo Türk, Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, et de M. Robert Fowler, Représentant permanent du Canada. | UN | وقدم دانيلو تورك الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، والسفير روبرت فاولر الممثل الدائم لكندا إحاطتين إلى الجلسة. |
C'est dans ce contexte que le Comité spécial de l'OUA a l'intention d'envoyer des missions dans d'autres pays mentionnés dans le rapport Fowler et autres rapports ultérieurs. | UN | وتعتزم اللجنة المخصصة في هذا السياق إيفاد بعثات للبلدان الأخرى الوارد ذكرها في تقرير فاولر وما تلاه من تقارير. |
Le Représentant permanent adjoint du Canada, M. Michel Duval, a présidé le Conseil pendant la première semaine, M. Fowler étant alors en convalescence. | UN | وقد ترأس نائب الممثل الدائم، مايكل دوفال، المجلس في اﻷسبوع اﻷول، نظرا لمرض السفير فاولر. |
Le Représentant permanent adjoint du Canada, M. Michel Duval, a présidé le Conseil pendant la première semaine, M. Fowler étant alors en convalescence. | UN | وقد ترأس نائب الممثل الدائم، مايكل دوفال، المجلس في اﻷسبوع اﻷول، نظرا لمرض السفير فاولر. |
Je vais lire la déclaration que l'Ambassadeur Fowler devait prononcer cet après-midi. | UN | وفيما يلي النص الذي كان من المقرر أن يلقيه السفير فاولر عصر اليوم. |
J'ai récemment été informé que ma relation avec Amy Farrah Fowler est sujet de commérages. | Open Subtitles | لدي مؤخرا تم توعيتهم أن علاقتي الشخصية مع ايمي فرح فاولر و تصبح برودة المياه القيل والقال. |
D'autres à Fowler disent qu'ils l'ont vu au fil des ans, jusqu'à la mort de son père, après quoi on ne l'a plus revu. | Open Subtitles | البعض في فاولر يرددون قصصا عن رؤيته على مر السنين إلى أن مات أبيه عندها توقف عن المجيء |
Même si Reddington a raison et que Fowler était corrompu, il n'est pas juge, juré et bourreau. | Open Subtitles | حتى إن كان محقاً و فاولر كانت غير نظيفة، هو ليس القاضي، وهيئة المحلفين، و الجلاد. |
Votre bureau disait que vous vouliez parler de Diane Fowler. | Open Subtitles | مكتبك قال أنك تريد أن تتحدث عن دايان فاولر. |
mais je suis conscient du fait que vous avez chargé l'un de vos agents d'enquêter sur la disparition de Diane Fowler. | Open Subtitles | لكني أدركت حقيقة أنك أوكلت أحد عملائك بالتحقيق في إختفاء دايان فاولر. |
L'enquête sur la disparition de Diane Fowler est entre les mains du Bureau de Washington. | Open Subtitles | التحقيق في اختفاء دايان فاولر يتم التعامل معه في مكتب العاصمة |
Fowler, chef de la police. Le maire Gaddis. | Open Subtitles | راي فاولر رئيس الشرطة, وهذا العمدة غاديس |
Pardonnez-moi d'interférer dans votre tour d'inspection, mais je veux vous confier un message pour le président Fowler. | Open Subtitles | أعتذر عن تدخّلى في جولة تفتيشك لكن هناك رسالة أرغب منك توصيلها للرّئيس فاولر |
Mesdames et messieurs, le président des États-Unis, Robert Fowler! | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة رئيس الولايات المتحدة روبرت فاولر |
Qui me garantit que Fowler en fera autant? | Open Subtitles | وما هى الضمانات التى سأحصل عليها بأن الرّئيس فاولر سيفعل مثلى؟ |
Ici la demoiselle d'honneur Amy Farrah Fowler, vous présentant l'actualité sur le mariage quelques semaines seulement avant le grand jour. | Open Subtitles | هذه وصيفة الشرف " إيمي فرح فاولر" تأتيكم بأنشطة الزفاف قبل عدة أسابيع من اليوم الكبير |