"فاينمان" - Traduction Arabe en Français

    • Feynman
        
    • Fineman
        
    Une fois, ils ont essayé de faire prendre des vacances à Richard Feynman, mais à la place, il a choisi, pour élargir son horizon d'apprendre quelque chose de nouveau. Open Subtitles في احدى المرات حاولوا ان يجعلوا ريتشارد فاينمان يأخذ اجازة لكنه اختار عوضا عن ذلك ان يوسع عقله و ان يتعلم شيئا جديدا
    Tout le monde travaillant en science sait qui est Richard Feynman. Open Subtitles الجميع في عالم العلم يعرف من هو ريتشارد فاينمان
    Richard Feynman était un célèbre physicien américain, faisant parti du Projet Manhattan. Open Subtitles ريتشارد فاينمان كان عالم فيزياء امريكي مشهور جزء من مشروع مانهاتن
    Et j'ai une incroyable copie dédicacée du Cours de physique de Feynman. Open Subtitles و أنا أحضرت له نسخة مدهشة و موقّعة من كتاب محاضرات فاينمان في الفيزياء
    Si c'est sexuel, Mitchell Fineman a déjà vu sa cousine nue. Open Subtitles إن كان عن المضاجعة، فإن (ميتشيل فاينمان) رأى قريبته عارية
    - Richard Feynman en jouait. J'ai voulu essayer. Open Subtitles ريتشارد فاينمان" يلعب على الطبلة" ظننت أنه يمكني المحاولة
    Imagine en panda en peluche avec la face de Richard Feynman. Open Subtitles تخيلا دب بندة بوجه (ريتشارد فاينمان) عليه.
    C'est vrai, un groupe de scientifiques triés sur le volet a été invité à un symposium ce weekend dans l'ancienne maison de Richard Feynman, et on ne m'a pas demandé de venir. Open Subtitles هذا صحيح، مجموعة مختارة من العلماء تم دعوتهم لندوة في نهاية الأسبوع في بيت سابق (لـ (ريتشارد فاينمان
    Ce n'est pas comme si j'avais été invité chez Richard Feynman ou que j'ai autre chose à faire. Open Subtitles ليس كما لو أنه تمت دعوتي (إلى منزل (ريتشارد فاينمان و لدي أمور أفضل لأقوم بها
    Tu crois qu'il y a une chance qu'un astéroïde s'écrase sur la Terre, et détruise la maison de Feynman et tout ceux qui s'y trouvent ? Open Subtitles أتظنين أن هناك فرصة أن ،يقوم كويكب بالإصطدام بالأرض مدمراً منزل (فاينمان) و كل من فيه؟
    Je peux juste les imaginer maintenant dans la maison de Feynman, débattant probablement de Schrödinger et en même temps, ne débattant pas de Schrödinger. Open Subtitles يمكنني أن أتخيلهم جميعاً ،)حالياً في منزل (فاينمان على الأرجح يتناقشون (في (شرودينغر و في ذات الوقت لا يتناقشون فيه
    En plus, tu as obtenu 73 au test Feynman/Drummelberg. 73 ? Open Subtitles وعلى غرار انك أحرزت 73فى مقياس (فاينمان دابرت)
    L'étoile Némésis emprisonnée par Einstein et Feynman en 1952 avant qu'elle ne détruise la Terre en utilisant la technologie du projet Roswell. Open Subtitles وجدتها، حسن، نجم (الغريم) المحبوس بواسطة (أينشتاين) و(فاينمان) عام 1952 قبلما يدمّر الأرض باستخدام تكنولوجيا من مشروع (روزويل).
    C'était le van de Feynman ? Open Subtitles {\pos(190,210)} هذه الشاحنة كانت لـ(فان فاينمان) ؟
    Les VHS étaient reines à l'époque de Feynman. Open Subtitles كان "نظام الفيديو" المنزلي في الصدارة عندما قاد (فاينمان) هذه الشاحنة
    Mais je dois admettre que sentir la forme des fesses de Richard Feynman contre les miennes... ça fait jaillir mon fluide créatif. Open Subtitles مع ذلك، حتّى و إن كان عليّ أن أعترف أن الشعور بمُؤخرّة (ريتشارد فاينمان) تلامس مؤخّرتي تجعل العصائر الإبداعيّة تتدفّق
    Feynman était un physicien. Open Subtitles ريتشارد فاينمان" فيزيائي شهير"
    On va au Mexique dans le van de Feynman et on va loger dans la villa que Feynman a achetée avec l'argent de son Prix Nobel. Open Subtitles {\pos(190,230)} نحن ذاهبون إلى (المكسيك) في شاحنة (فاينمان) {\pos(190,230)} لقضاء العطلة بمنزل (فاينمان) المُشترى بمال جائزة نوبل خاصّته
    Richard Feynman. Open Subtitles (ريتشارد فاينمان
    M. Fineman (États-Unis d'Amérique) note avec satisfaction que la phase de conception du Plan-cadre d'équipement a bien progressé et que des mesures sont prises pour renforcer la sécurité au Siège. UN 13 - السيد فاينمان (الولايات المتحدة الأمريكية): رحب بالتقدم الهام المحرز في مرحلة وضع تصاميم مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية وفي تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز الأمن في المقر.
    Je cherche Mme Fineman. Open Subtitles سأقابل السيدة (فاينمان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus