"فتاةٌ" - Traduction Arabe en Français

    • une fille
        
    • une femme
        
    • jeune fille
        
    • petite fille
        
    • fille qui
        
    une fille qui doit violer un mec pour pouvoir coucher. Open Subtitles فتاةٌ تغتصبُ فتى لكي تكونَ أنها مارست الجنس.
    S'il y a une fille à qui je pense toujours, honnêtement... Open Subtitles وإذا كان هنالك فتاةٌ واحدة لازلت اُفكر بها.. بأمانة
    Quand tu l'as vue, une fille téléphone et dit "7 jours", et ça tombait maintenant. Open Subtitles ..تتصل بكَ فتاةٌ بعد أن تشاهده وتخبرك وتخبرك أن المتبقي سبعة أيام، وهذا يصادف الوقتَ الحالي
    Tu es une fille courageuse. Open Subtitles أنتِ فتاةٌ شجاعة نود أن نأخذها للمنزل الآن
    Je te connais ? J'ai déja une femme de chambre. Open Subtitles لديّ خادمة فعلاً و هي فتاةٌ واعدة في الحقيقة
    Y a une fille qui tient vraiment à toi et tu viens faire ta pleureuse pour une histoire de films ? Open Subtitles وحينما أصبحت هنالك فتاةٌ ..تهتمّ بك حقاً تأتي إلى هنا وتصرخ بشأن فلمٍ لعين ؟
    Imagine ce que ça fait quand une fille sexy, attentionnée, touche le bras d'un maigrichon blafard à tête de hamster. Open Subtitles ..لأنّه عليكِ أن تتفهّمي مالذي يحدث حينما تقوم فتاةٌ جميلةٌ مثيرةٌ ولطيفة بلمس ذراع فتىً أحمق هزيلٍ وقبيح
    Je veux dire, je sais que si j'avais une fille, surtout une aussi incroyable que celle-là, Open Subtitles أعني، لو كان لديّ فتاةٌ مثلها خصوصاً مذهلةٌ مثلها
    Et ensuite lui et une fille sont venus le ramasser. Open Subtitles ومن ثم أتى ومعه فتاةٌ ما ليأخذوا تلك الأغراض.
    une fille a déverrouillé notre chambre et nous a fait descendre. Open Subtitles قامت فتاةٌ ما بفتح غرفنا وأحضرتنا جميعًا للأسف.
    Bah, y'a une fille vers Gainesville qui m'a demandé de lui montré quelques chevaux pour elle, et J'crois que j'vais le faire. Open Subtitles ثمة فتاةٌ طلبت مني أن أعرض لها بعض الأحصنة و أخالني سأفعل ذلك
    Bien, une fille couverte de sang dans une forêt, un tueur dans la maison. Open Subtitles حسنٌ، فتاةٌ يغطّيها الدمّ في الغابة، قاتِلٌ في المنزل.
    Et oui, une fille veut jouer au foot. Dingue, non ? Open Subtitles هذا صحيح ، فتاةٌ تلعب كرة القدم ، ما رأيكم بهذا ؟
    Je suis harcelé par les courtiers, comme une fille publique ! Open Subtitles ينهال عليّ الكثير من رجال الأسهم في الفترة الأخيرة أشعر بأنّني فتاةٌ بسمعةٍ سيئة
    Ses secrets sont en sécurité avec moi et je ne vais pas le balancer pour une fille. Open Subtitles . كل أسراره بأمان معي . لن أخذله من أجل , فتاةٌ ما
    Je pensais que vous étiez une fille adorable, mais... il n'y a plus rien. Open Subtitles حسبتُ بأنّكِ عطوفة ..فتاةٌ محبةٌ ولكن ليس هناك ليس هناك ما تبقى
    Qu'est-ce qu'une fille comme vous fait sur un site de rencontres ? Open Subtitles إذن مالذي تفعله فتاةٌ مثلكِ على موقع للمواعيد الغرامية؟
    Je suis une fille très sage. Comment peux-tu penser ça de moi ? Open Subtitles أنا فتاةٌ مستقيمةٌ حقاً من أين سمعت هذه الأفكار عنّي؟
    J'ai légalement changé mon nom, et une fois, au lycée, une fille m'a battu à la lutte. Open Subtitles لقد غيرت اسمي، وذلك قانوني ومرة في المدرسة الثانوية، تغلبت فتاةٌ علَي في مباراة مصارعة، هذا كل شيء.
    une femme qui est entrée ici - à peu près cette taille. Open Subtitles دخلَتْ فتاةٌ إلى هنا منذ دقيقتين، بهذا الطول تقريباً، شقراء.
    Mais une jeune fille supplie les dieux de donner aux hommes une autre chance. Open Subtitles لكن فتاةٌ واحدة أستنجدت بالآلهة وطلبت منهم أنّ تنمح البشرية فرصةٌ أخرى.
    Ça à l'air plutôt dangereux. Une petite fille qui voyage seule. Open Subtitles يبدو ذلك خطيراً جدّاً عنما تسافر فتاةٌ صغيرة لوحدها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus