"فتاةٍ" - Traduction Arabe en Français

    • une fille
        
    • une jeune fille
        
    • la fille la
        
    - C'est plus une fille, mais une femme. - Mais Sainte... Open Subtitles إلا إنها ليست مجرد فتاةٍ شابة إنها امرأة ناضجةً
    Quoi, les mecs ne fouillent pas dans le sac d'une fille parce qu'ils ont trop peur de toucher accidentellement un tampon. Open Subtitles ماذا, الرفاق لن يمنعهم البحث في حقيبة فتاةٍ لأنهم خائفين من أن يلمسو السدادات القطنية
    Et ensuite une photo avec une fille qui n'est pas en isolement. Open Subtitles ومن ثمّ صورةً جديدة مع فتاةٍ بيضاء عشوائيّة ليست موجودة هُنا في العزل.
    une fille a été retrouvée morte dans le marais plus tôt ce matin. Open Subtitles تمّ العثور على فتاةٍ ميّتة وجسدها يطفو في منطقة المد و الجزر هذا الصباح
    Tombe comme les cheveux qui retombent sur les épaules d'une jeune fille. Open Subtitles يسقط مثل الشعر يتساقط نحو أكتف فتاةٍ يافعة لطيف
    une fille a été repêchée, morte, dans une rivière. Open Subtitles تمّ العثور على فتاةٍ ميّتة وجسدها يطفو في منطقة المد و الجزر هذا الصباح
    Je dis juste, une fille qui te fait te sentir comme un pain de viande n'est pas côte de bœuf. Open Subtitles إنَّ ما أقصدهُ هو أنَّ أيَّ فتاةٍ تشعرُكـَ بالإختناق فهي ليستْ المنشودة
    En attendant, j'ai vérifié sa messagerie, et pour hier j'ai un paquet de message colérique de la part d'une fille. Open Subtitles في هذه الأثناء، لقد تحققتُ من بريده الصوتي، ولقد استلم مجموعة من الرسائل الغاضبة البارحة من فتاةٍ ما.
    Donc tu utilises une fille pour attirer l'attention d'une autre? Open Subtitles إذا أستخدمت فتاةٍ لتجذب إنتباه فتاة آخري.
    j'espère que t'a accomplis ton premier objectif, comme déclaré précédemment,de voir une fille nue. Open Subtitles آمل أنّكَ حققت هدفكَ الأوّل، كما سبق ذكره، "رؤية فتاةٍ عاريّةٍ".
    Tout était hors de contrôle, et je t'ai forcé à embrasser une fille que tu n'aimes même pas. Open Subtitles كل شيء خرج عن السيطرة، وقد أرغمتكَ على تقبيل فتاةٍ لا تحبها حتى.
    La mère d'une fille tuée par un chauffard ivre est dévastée par des fantasmes de revanche. Open Subtitles والدةُ فتاةٍ قُتلَت بسببِ سائقٍ سكران تعصفُ بِها خيالات الانتقام
    Tu vas avoir besoin de points de suture. Mais tu es une fille très chanceuse. Open Subtitles ستحتاجين إلى غرز، لكنكِ فتاةٍ محظوظة جداً
    Il n'y a pas une fille ici qui ne pensent pas que vous êtes une crème d'homme. Open Subtitles فليس هناك من فتاةٍ هنا لا تراك أفضل الرجال
    Mais est-ce que je vais engager une fille sexy pour me défendre lors d'un procès pour une violation de brevet ? Open Subtitles لكن هل سأقوم حقاً بتوظيف فتاةٍ مثيرة لتدافع عني في محاكمات خرق السجلات ؟
    une fille comme toi ferait bien d'être très prudente. Open Subtitles يجب على فتاةٍ مثلكِ أن تنتبه لتصرّفاتها.
    Par contre j'ai besoin de vous pour une autre mission : retrouver une fille qu'on a récemment perdue. Open Subtitles حاليّاً، أحتاجُ خدماتكَ في مهمّةٍ أخرى، و هي استعادةُ فتاةٍ أضعناها مؤخّراً.
    Des mecs tueraient pour sortir avec une fille qui a un tel appart. Open Subtitles نعم، معظم الشباب يتوقون لمواعدة فتاةٍ تمتلك شقّةً كهذه.
    Devinez quel charmant enfoiré vient de rencontrer une fille au bar ? Open Subtitles خمنوا من هو السافل اللعوب الذي تعرف على فتاةٍ عند البار ؟
    Aux prises avec les anciens rois, les grandes prêtresses de l'ancienne religion ont mêlé le sang d'une fille à celui d'un serpent. Open Subtitles في حروبهم معَ الملوك القدامى كاهنات الديانة القديمة اخذت الدمَ من فتاةٍ ومزجتهُ معَ دمِ افعى
    Les nobles sont là, à la recherche de la famille d'une jeune fille capturée lors de l'attaque du convoi du baron, et ayant le visage peint. Open Subtitles لقد حضر النبلاء، وهم يبحثون عن عائلة فتاةٍ شابه. قبض عليها أثناء مهاجمتها إحدى عربات النبلاء و وجها مدهون.
    Virginia, t'es la fille la plus cool que je connaisses. Open Subtitles أنتي يا "فيرجينيا" أروعُ فتاةٍ قابلتها على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus