Je marchais près d'une jolie fille et je passais ma main dans mes cheveux. | Open Subtitles | كنتُ أتخطى بجانب فتاة جميلة و أمرر يدي من خلال شعري |
C'est triste. une jolie fille comme vous. - Ni petit ami ni enfant ? | Open Subtitles | هذا محزن يا عزيزتي، فتاة جميلة مثلك دون حبيب، دون أولاد؟ |
une jolie fille comme toi a pas de petit ami ? | Open Subtitles | أزهار جميلة فتاة جميلة مثلكِ ليس لديها صديق حميم؟ |
une belle fille comme toi. Intelligente, lancée dans le monde. | Open Subtitles | فتاة جميلة مثلك, ذكية و منفتحة علي العالم |
une fille magnifique t'appelle au milieu de la nuit, peu importe qu'elle soit un peu passionnée... | Open Subtitles | تعلمين، فتاة جميلة تدعوك في منتصف الليل ناهيك عن انها مجنونة قليلا ؟ |
Qu'est-ce qu'une jolie fille comme toi fait ici... toute seule ? | Open Subtitles | ماذا تفعل فتاة جميلة مثلكِ في هذا المكان؟ لوحدها؟ |
Pour moi, tu es une jolie fille. Que j'aime beaucoup. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ فتاة جميلة لذلك أنا أحبها للغاية |
Qu'offre-t-on à une jolie fille d'Upper Sandusky, la nuit venue ? | Open Subtitles | ما الذي يعرض على فتاة جميلة فى سانداسكى العليا؟ |
Quand je vois une jolie fille dans la rue, je me dis, "hubba hubba" comme n'importe quel gars. | Open Subtitles | عندما أرى فتاة جميلة تمشي بالشارع أفكر بالمضاجعة كأي رجل آخر |
Comment une jolie fille comme toi est devenue lutteuse? | Open Subtitles | كيف يكون هناك فتاة جميلة مثلك أصبح مصارع؟ |
une jolie fille qui disparaît, signifie en général une des deux choses. | Open Subtitles | فتاة جميلة تختفي في الغالب هذا يعني امرا من اثنين |
une jolie fille comme vous, je peux l'aider. | Open Subtitles | مع فتاة جميلة مثلك، فبالتأكيد يمكنني المساعدة. |
Peut-être qu'elle ne voulait pas que son père le sache. Elle a toujours été une jolie fille. | Open Subtitles | ربما لم ترد أن يعلم والدها بذلك طالما كانت فتاة جميلة |
Tu n'es pas le premier à rencontrer une jolie fille. | Open Subtitles | يبدو كأنك أول شخص سبق وأن قابلت فتاة جميلة. |
Ne veut pas dire que je ne peux emmener une jolie fille diner. | Open Subtitles | لايعني أنه لايمكنني أن أخذ فتاة جميلة للعشاء |
Il n'y a rien de mieux que de déposer une belle fille à la maison d'un riche. | Open Subtitles | لا شيء أفضل من انزال فتاة جميلة في الرجل الغني وتضمينه في المنزل. |
une belle fille comme toi ne devrais pas le faire. | Open Subtitles | فتاة جميلة مثلك لا يجب أن تتواجد هناك |
Ce serait du gâchis de perdre une belle fille comme vous ! | Open Subtitles | لأنك ِ جميله وفقدان فتاة جميلة مثلك سيكون خساره |
De quel droit ose-t-il préférer une fille sublime et brillante qui réussit dans l'édition à une fille instable qui lui a dit "un jour" ? | Open Subtitles | أعلم، من يظن نفسه يسأل فتاة جميلة و لامعة ومحررة ناجحة على فتاة عاطلة عن العمل قالت يوماً ما ؟ |
Un gars comme vous doit savoir comment parler aux jolies filles. | Open Subtitles | هيا رجل مثلك يجب ان يعرف كيفية التحدث مع فتاة جميلة أليس كذلك؟ |
Tu es une gentille fille qui s'est arrêtée au collège. | Open Subtitles | أنتِ مجرد فتاة جميلة تمتلك شهادة الصف الثامن |
Vers 2 h du matin, dans un bar, j'ai rencontré un... canon de blonde. | Open Subtitles | الساعة 2 صباحاً في حانة قابلت فتاة جميلة شقراء |
une fille mignonne dans mon lit, d'habitude je serais partante. | Open Subtitles | فتاة جميلة في سريري , عادة اهجم عليها |
C'est rare de trouver une jolie femme comme vous, seule... | Open Subtitles | شىء غير عادى فتاة جميلة مثلك, وحيدة هكذا |