"فتاي" - Traduction Arabe en Français

    • mon garçon
        
    • mon gars
        
    • mon pote
        
    • mon fils
        
    • mon homme
        
    • Bon garçon
        
    • fiston
        
    • petit garçon
        
    Whoa ! mon garçon tu es perdu ! Open Subtitles هل أنت تائه يا فتاي اتجه إلى نهاية الردهة
    Il ne savait pas que c'était un champ de mines, n'est ce pas ? Jésus, je déteste ne pas tout dire à mon garçon. Open Subtitles ليس عليه أن يعرف بشأن هذه الرحلة الميدانية , أليس كذلك ؟ إلهي , أكره أن أحتفظ بأشياء عن فتاي
    je n'attends pas d'excuses, pas de mon gars en or. Open Subtitles أنا لا أتوقع أعذارا ، ليس من فتاي الذهبي.
    Désolé que tu sois venu jusqu'ici avec tout cet argent, mais pas de transaction sans mon gars. Open Subtitles آسف أنّك قطعت كلّ هذه المسافة مع كلّ هذا المال. لكن لا صفقة بدون فتاي.
    Parce-que t'es mon pote, mais tu la remets en terre après. Open Subtitles لأنك فتاي و لكن ستعيدها الى الرض عندما تنتهي
    mon fils ! Je l'aime plus que tout, tu sais ça ? Open Subtitles يا فتاي المسكين , أنا أحبه كثيرا أنت تعرفين مقدار حبي له , أليس كذلك؟
    mon garçon. Je ne pensais pas te voir. Open Subtitles دايسون، فتاي لم أعتقد بأنك ستتمكن من فعلها
    mon garçon. Est-ce vraiment toi, papa? Open Subtitles ـ فتاي ـ هل هذا انت حقاً، يا أبي؟
    mon garçon, ton père était comme un frère, pour moi. Open Subtitles والدك كان بمثابة أخ ليّ، يا فتاي.
    C'est ça, c'est mon garçon. William est un type charmant. Open Subtitles ستأتي هذا هو فتاي بيل فتى رائع
    J'enverrai demain mon garçon pour vérifier les pansements. Open Subtitles سأرسل فتاي غداً لتفقد الضمادات
    mon garçon sorti d'un livre! Open Subtitles فتاي من روايات الكتب
    Tu ferais mieux de surveiller tes arrières parce que mon petit doigt me dit... que quelqu'un dans le 15eme a vendu mon gars. Open Subtitles من الأفضل لك أن تنتبه لنفسك لأن فراستي تخبرني شخص ما في الدائرة 15 سلم فتاي
    Je vérifie la bonne critique que mon gars a eut dans le Daily News. Open Subtitles تفحصي الكتابات اللطيفة لقد دخل فتاي إلي الأخبار اليومية
    Yep, ça a prit une équipe de chiropracteurs et une cargaison de cortisone, mais mon gars est de retour sur le terrain. Open Subtitles نعم , لقد استغرق الأمر فريقاً من تقويم العمود الفقري وحمولة سفينة من الكورتيزون ولقد عاد فتاي إلي الملعب
    Tate était mon pote. Il me connaissait mieux que ça. Open Subtitles تايت كان فتاي هو يعرفني أفضل من ذلك
    Ce sera ma première fois à New York sans mon pote. Open Subtitles "ستكون مرةِ الأولى في "نيويورك دون رفقة فتاي الرائع
    Parlez pas de mon pote quand il est pas là pour se défendre. Open Subtitles لا تتحدثي هكذا عن فتاي في غيابه لكي يدافع عن نفسه
    Pourquoi, je négligeais ce rite sacré quand mon fils est né. Open Subtitles أنا أهملت هذا التقديس عندما وُلد فتاي
    Vous êtes toujours mon homme. Et rien ni personne ne changera ça. Open Subtitles ستبقى فتاي ولا شيء أو شخص سيحول دون ذلك
    Tu es mon Bon garçon aux yeux bleus, pas vrai ? Open Subtitles أنك فتاي صاحب العيون الزرقاء , أليس كذلك ؟
    Bravo, fiston ! Open Subtitles ! أحسنت يا فتاي
    Si j'apprends qu'il est arrivé quelque chose à ce petit garçon, nous le découvrirons, n'est-ce pas ? Open Subtitles لو علمت بأن أي شيء قد أصاب فتاي سنكتشف ما الذي سيحصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus