Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour : demande de réouverture de l'examen du point 19 de l'ordre du jour | UN | تنظيم الأعمال وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود: طلب إعادة فتح باب النظر في البند 19 من جدول الأعمال |
a) Demande de réouverture de l’examen du point 18 de l’ordre du jour (Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations) | UN | )أ( طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٨ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(: |
Demande de réouverture de l'examen du point 17 b) de l'ordre du jour (Nomination de membres du Comité des contributions) : | UN | طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٧ )ب( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات(: |
À la même séance, l'Assemblée a également décidé de reprendre l'examen de la question ci-après et de la renvoyer à la Cinquième Commission : | UN | وفي نفس الجلسة، قررت الجمعية العامة أيضا أن تعيد فتح باب النظر في البند التالي، وأن تحيله من جديد إلى اللجنة الخامسة: |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite reprendre l'examen du point 116 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 116 من جدول الأعمال؟ |
Afin que l'Assemblée générale puisse examiner cette question, il sera nécessaire de rouvrir l'examen du point 109 de l'ordre du jour. | UN | وبغية تمكين الجمعية العامة من النظر في هذه المسألة، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في البند ١٠٩ من جدول اﻷعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite rouvrir l'examen du point 12 de l'ordre du jour? | UN | هل أعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعيد فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال؟ |
Demande de réouverture de l'examen du point 98 de l'ordre du jour (Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles) : | UN | طلب إعادة فتح باب النظر في البند ٩٨ من جدول اﻷعمال )العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية(: |
des travaux Demande de réouverture de l'examen du point 96 de l'ordre du jour (Conférence internationale sur la population et le développement) : Note du Secrétaire général (A/48/952) | UN | طلب إعادة فتح باب النظر في البند ٩٦ من جدول اﻷعمال )المؤتمر الدولي للسكان والتنمية( مذكرة من اﻷمين العام )A/48/952( |
Demande de réouverture de l'examen du point 12 de l'ordre du jour (Rapport du Conseil économique et social) | UN | طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٢ من جدول اﻷعمال )تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي( |
b) Demande de réouverture de l’examen du point 18 a) de l’ordre du jour (Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) : note du Secrétaire général (A/51/101/Add.1). | UN | )ب( طلب إعادة فتح باب النظر في البند ٨١ )أ( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية(: مذكرة من اﻷمين العام (A/51/101/Add.1). |
b) Demande de réouverture de l’examen du point 18 a) de l’ordre du jour (Nomination de membres du Comité consultatif pour les questions administratives et budgé-taires) : note du Secrétaire général (A/51/101/ Add.1) | UN | )ب( طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٨ )أ( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانيــة(: مذكــرة مــن اﻷميــن العــام (A/51/101/Add.1) |
b) Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa b) du point 18 de l’ordre du jour (Nomination de mem-bres du Comité des contributions) : note du Secrétaire général (A/51/102/Add.1). | UN | )ب( طلب إعادة فتح باب النظر في البند ١٨ )ب( من جدول اﻷعمال )تعيين أعضاء في لجنة الاشتراكات(: مذكرة من اﻷمين العام (A/51/102/Add.1). |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 104 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تود إعادة فتح باب النظر في البند 104 من جدول الأعمال؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite reprendre l'examen du point 50 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في ذلك البند؟ |
* Pour pouvoir statuer sur la question, l'Assemblée générale devra décider de reprendre l'examen du point 108 de l'ordre du jour. | UN | * لكي تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ القرار المطلوب، يلزم أن تقرر إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide de reprendre l'examen du point 108 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند 108 من جدول الأعمال؟ |
Pour que l'Assemblée générale puisse tenir la réunion commémorative aujourd'hui, il sera nécessaire de reprendre l'examen de cet alinéa. | UN | وبغية أن تعقد الجمعية العامة اجتماعها اليوم، من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند الفرعي. |
Rien n'empêche, par la suite, de rouvrir l'examen de l'affaire si des preuves convaincantes sur la base des faits nouveaux sont présentées ultérieurement. | UN | ولا شيء يمنع بعد ذلك من إعادة فتح باب النظر في القضية إذا قُدمت في وقت لاحق أدلة مقنعة تستند إلى وقائع جديدة. |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide de rouvrir l'examen du point 40 de l'ordre du jour? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في إعادة فتح باب النظر في البند ٤٠ من جدول اﻷعمال؟ |
Pour que l'Assemblée générale puisse prendre les mesures nécessaires, il faudra rouvrir l'examen de ce point de l'ordre du jour. | UN | ومن أجل تمكين الجمعية العامة من اتخاذ اﻹجراء المناسب، سيكون من الضروري إعادة فتح باب النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال. |