"فترات منتظمة عن" - Traduction Arabe en Français

    • intervalles réguliers de l'
        
    • périodiquement rapport sur
        
    Le Comité estime nécessaire de fixer une procédure pratique et transparente pour régir la manière de rendre compte, à intervalles réguliers, de l'état de la situation en ce qui concerne la liquidation de l'actif et du passif d'une mission. UN وفي هذه الظروف، يرى المجلس أن من الضروري إقرار إجراء عملي وشفاف لﻹبلاغ على فترات منتظمة عن حالة تصفية أصول البعثات وخصومها.
    1. Dans sa résolution 1244 (1999), le Conseil de sécurité a prié le Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution, y compris en lui faisant tenir les rapports des responsables de la présence internationale militaire. UN قوة اﻷمن الدولية في كوسوفو ١ - طلب مجلس اﻷمن في قراره ١٢٤٤ )١٩٩٩( إلى اﻷمين العام أن يقدم تقارير على فترات منتظمة عن تنفيذ القرار، بما فيها تقارير مقدمة من قيادة الوجود العسكري الدولي.
    Dans sa résolution 1244 (1999), le Conseil de sécurité a créé la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et prié le Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'exécution du mandat de la Mission. UN 1 - هذا التقرير مقدَّم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، الذي أنشئت بموجبه بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وطلب إلي الأمين العام أن يقدم تقارير على فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et m'a demandé de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1- هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999 والذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلى الأمين العام تقديم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    En outre, les Chambres ont ordonné au Procureur de leur faire périodiquement rapport sur ces procès. UN كما أمرت دوائر المحكمة المدعية العامة بتقديم تقارير على فترات منتظمة عن سير الدعاوى.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et demandé de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application du mandat de la Mission. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999الذي قرر بموجبه المجلس إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وطلب تقديم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et prié le Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et prié le Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلــى الأمـــين العام أن يقدم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et m'a demandé de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission de l'Administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، والذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا على فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/ يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le présent rapport est soumis en application de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité en date du 10 juin 1999, par laquelle le Conseil a décidé d'établir la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) et a demandé au Secrétaire général de lui rendre compte à intervalles réguliers de l'application de la résolution. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس الأمن 1244 (1999) المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقارير في فترات منتظمة عن تنفيذ ولايتها.
    Le Département des affaires humanitaires fera périodiquement rapport sur l'utilisation du fonds, dans l'intérêt de l'efficacité dans la gestion, l'évaluation et le contrôle, et les comptes du fonds seront vérifiés conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation. UN وسوف تقدم إدارة الشؤون اﻹنسانية تقارير على فترات منتظمة عن استخدام الصندوق وذلك من أجل اﻹدارة الفعالة والتقييم والرقابة كما أن الصندوق سوف يخضع لمراجعة الحسابات وفقا لنظام اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus