"فترة ما بعد مونتيري" - Traduction Arabe en Français

    • après Monterrey
        
    • la période postérieure à Monterrey
        
    • 'après-Monterrey
        
    • la période qui a suivi
        
    • la période antérieure à Monterrey
        
    Le taux d'épargne est passé de 18,3% en moyenne avant Monterrey à 24,5% après Monterrey. UN فقد ارتفع معدل الادخار من متوسط قدره 18,3 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 24,5 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    16. Les investissements étrangers directs se sont accrus après Monterrey. UN 16- ارتفع حجم الاستثمار الأجنبي المباشر في فترة ما بعد مونتيري بالمقارنة مع ما قبل مونتيري.
    Le tableau 4 indique que la croissance des exportations réelles de biens et de services en Afrique a augmenté, passant d'un taux moyen de 7,3% avant Monterrey à 9,5% après Monterrey. UN ويبين الجدول 4 أدناه نمو الصادرات الحقيقية من السلع والخدمات في أفريقيا من معدل متوسطه 7,3 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 9,5 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    Cela concorde avec les données macroéconomiques présentées au tableau 2 qui montrent qu'il y a eu une réduction considérable du ratio de dette extérieure/PIB en Afrique durant la période postérieure à Monterrey. UN ويتفق هذا مع بيانات الاقتصاد الكلي الواردة في الجدول 2 الذي يبين أن هناك انخفاضاً كبيراً في نسبة الديون الخارجية مقارنة مع الناتج المحلي الإجمالي في أفريقيا في فترة ما بعد مونتيري.
    Croissance moyenne dans l'après-Monterrey UN متوسط النمو في فترة ما بعد مونتيري
    Au cours de la période qui a suivi Monterrey, l'investissement a également augmenté, mais moins vite que l'épargne. UN وارتفع مستوى الاستثمارات أيضا في فترة ما بعد مونتيري وإن بنسبة أقل من المدخرات.
    Les entrées nettes d'IED en Afrique se sont accrues pour passer d'un montant moyen de 11,9 milliards de dollars durant la période antérieure à Monterrey à 18,1 milliards de dollars au cours de la période qui a suivi. UN ازداد صافي تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا من متوسط 11,9 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما قبل مونتيري إلى 18,1 بليون من دولارات الولايات المتحدة في فترة ما بعد مونتيري.
    Les apports d'APD ont en revanche plus que doublé en Afrique subsaharienne, atteignant 17,5 millions de dollars après Monterrey. UN أما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، فقد ازداد حجم التدفقات بأكثر من الضعفين، حيث بلغت 17,5 مليار دولار أمريكي في فترة ما بعد مونتيري.
    En pourcentage du PIB, le montant total de la dette extérieure de la région est passé de 65% avant Monterrey à 38% après Monterrey. UN فقد انخفض مجموع الدين الخارجي للمنطقة كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي من 65 في المائة خلال فترة ما قبل مونتيري إلى 38 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    Dans le même temps, l'endettement total en pourcentage du produit intérieur brut (PIB) est passé de 62,4 % avant Monterrey à 47,9 % après Monterrey. UN وفي الوقت ذاته، انخفض إجمالي الدين كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي من 62.4 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 47.9 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    30. Le tableau 5 montre que la dette totale de l'Afrique a légèrement augmenté, passant, en moyenne annuelle, de 288,2 milliards de dollars avant Monterrey à 288,6 milliards de dollars après Monterrey. UN 30- يبين الجدول 5 أن مجموع الديون الخارجية لأفريقيا زاد بصورة طفيفة من المتوسط السنوي لفترة ما قبل مونتيري، أي 288,2 مليار دولار، إلى 288,6 مليار دولار في فترة ما بعد مونتيري.
    32. Mesurée en pourcentage des exportations de biens et services, la dette extérieure totale de l'Afrique, a chuté de 216% avant Monterrey à 106% après Monterrey. UN 32- وقد انخفض مجموع الدين الخارجي لأفريقيا كنسبة مئوية من صادرات السلع والخدمات من 216 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 106 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    Les pays africains ont également vu s'améliorer les indicateurs de viabilité de la dette : l'endettement total en pourcentage des exportations de biens et de services a baissé, passant de 212 % avant Monterrey à 142 % après Monterrey. UN كما شهدت البلدان الأفريقية تحسنا في مؤشرات القدرة على تحمل الدين: إذ انخفض مجموع الديون معبرا عنه كنسبة مئوية من الصادرات من السلع والخدمات من 212 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 142 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    La croissance annuelle moyenne du produit intérieur brut (PIB) réel est passée de 3,4% avant Monterrey (1995-2001) à 5,7% après Monterrey (2002-2008). UN فقد ارتفع متوسط النمو السنوي للناتج المحلي الإجمالي الحقيقي من 3,4 في المائة في الفترة ما قبل مونتيري (1995-2001) إلى 5,7 في المائة في فترة ما بعد مونتيري (2002-2008).
    après Monterrey (2002-2007) UN فترة ما بعد مونتيري (2002-2007)
    21. L'Afrique du Nord a affiché un taux de croissance des exportations réelles en hausse de 11,8% après Monterrey contre 7,5% avant Monterrey tandis que l'Afrique subsaharienne enregistrait une baisse de 7,1% à 6,3% entre les deux périodes de référence. UN 21- وحققت شمال أفريقيا زيادة في معدل نمو الصادرات الحقيقية بنسبة 11,8 في المائة في فترة ما بعد مونتيري مقارنة بنحو 7,5 في المائة في فترة ما قبل مونتيري، في حين أن أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى شهدت انخفاضا من 7,1 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 6,3 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    22. En pourcentage du PIB, les exportations de l'Afrique (tableau 4) ont augmenté de 7%, passant de 29,4% avant Monterrey à 36,3% après Monterrey. UN 22- وارتفعت صادرات أفريقيا، كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي (الجدول 4)، بمقدار 7 نقاط مئوية، أي من 29,4 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 36,3 في المائة في فترة ما بعد مونتيري.
    Les données macroéconomiques disponibles indiquent que le ratio annuel moyen de l'épargne au PIB a progressé légèrement, passant de 19% durant la période antérieure à Monterrey à 22% au cours de la période postérieure à Monterrey (tableau 1). UN وتظهر بيانات الاقتصاد الكلي أن المتوسط السنوي لنسبة المدخرات إلى الناتج المحلي الإجمالي قد ارتفع ارتفاعاً طفيفاً من 19 في المائة في فترة ما قبل مونتيري إلى 22 في المائة في فترة ما بعد مونتيري (الجدول1).
    Le montant total de la dette extérieure, qui atteignait, en moyenne annuelle, 274 milliards de dollars dans la période antérieure à Monterrey (1998-2001), est passé à 293 milliards de dollars pendant la période postérieure à Monterrey (2002-2005), a diminué pour s'établir à 244 milliards en 2006 et encore fléchi en 2007 pour s'établir selon les estimations à 243 milliards en 2007. UN وفي حين كان مجموع الديون الخارجية على أفريقيا، في فترة ما قبل مونتيري (1998-2001)، على أساس المتوسط السنوي، 274 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، فإنه في فترة ما بعد مونتيري (2002-2005)، زاد المجموع إلى 293 بليون دولار، ثم انخفض إلى 244 بليون دولار في عام 2006، ويقدر أنه سينخفض مرة أخرى إلى 243 بليون دولار في عام 2007.
    Dans un sens, ce résultat surprend dans la mesure où les données macroéconomiques indiquent qu'il y a eu une croissance des exportations réelles en provenance de l'Afrique durant la période antérieure à Monterrey. UN ونوعاً ما، كانت هذه النتيجة مفاجئة نظراً لأن بيانات الاقتصاد الكلي تظهر أنه حدثت زيادة في النمو الحقيقي للصادرات في أفريقيا في فترة ما بعد مونتيري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus