Sans arrêt nous entendions parler de jeunes filles maltraitées par des soldats. | UN | لقد سمعنا دوما عن فتيات صغيرات انتهـك عفافهن الجنود. |
Dans l'est, des enlèvements de jeunes filles par la LRA en vue de leur utilisation comme esclaves sexuelles ont été signalés par plusieurs victimes qui ont réussi à s'échapper. | UN | وفي الشرق، أبلغ عدة ضحايا تمكنَّ من الفرار عن قيام جيش الرب للمقاومة بخطف فتيات صغيرات لاستخدامهن كرقيق جنسي. |
De très jeunes filles travailleraient comme prostituées dans plusieurs bars de ce quartier. | UN | وعدة حانات في هذه المنطقة مشهورة بأن بها فتيات صغيرات يعملن بغايا. |
Selon les témoignages, des fillettes de 13 ans seraient touchées par le phénomène. | UN | وتفيد الشهادات بأن هذه الظاهرة تمس فتيات صغيرات يبلغن من العمر 13 سنة. |
Même des petites filles de 6 ans font partie de ces travailleurs enrôlés de force. | UN | وتجبر على العمل فتيات صغيرات يبلغن من العمر ست سنوات. |
Les victimes de ces mariages sont en général de jeunes filles. | UN | وعادةً ما تكون ضحايا هذه الزيجات فتيات صغيرات في السن. |
Des jeunes filles sont souvent liées à des hommes plus âgés sans leur consentement; | UN | إذ تُزوج فتيات صغيرات برجال أكبر سنا دون رضاهن؛ |
Il y a eu aussi des cas d'enlèvements et de viols de jeunes filles et de femmes aux points de contrôle tenus par les rebelles. | UN | كما زُعم أن المتمردين قاموا في بعض الحالات باختطاف واغتصاب فتيات صغيرات ونساء عند نقاط التفتيش. |
Des enlèvements et des viols de jeunes filles et de femmes auraient été commis à des points de contrôle tenus par les rebelles. | UN | كما زُعم أن المتمردين قاموا في بعض الحالات باختطاف واغتصاب فتيات صغيرات ونساء عند نقاط التفتيش. |
Elle comporterait quatre étapes. Il y aurait d'abord une aide pour les jeunes filles des huitième, neuvième et dixième années. | UN | وتستهدف المبادرة أربع مراحل، بدءا بدعم فتيات صغيرات مختارات في الصفوف الدراسية ٨ و ٩ و ١٠. |
À cet égard, un observateur a fait savoir au Représentant que trois jeunes filles avaient récemment été assassinées dans la région de Garm pour avoir coupé leurs cheveux et dansé en public. | UN | وفي هذا السياق، أبلغ واحد من المراقبين الممثل بأنه تم قتل ثلاث فتيات صغيرات مؤخرا في منطقة غرم ﻷنهن قصصن شعرهن ورقصن في مكان عام. |
Un autre ex-combattant du M23 venant de Bukima a dit qu’il y avait aussi 14 femmes qui y étaient entraînées, dont six jeunes filles. | UN | وقال مقاتل سابق آخر في الحركة من بوكيما للفريق إن هناك 14 امرأة أيضا يتدربن هناك، بينهن ست فتيات صغيرات. |
Des rapports fiables signalent la présence de jeunes filles portant des armes automatiques et chantant des slogans. | UN | وتشير تقارير موثوق بها إلى وجود فتيات صغيرات يحملن السلاح ويرددن الشعارات. |
Vous voyez, chaque jour j'arrête de jolies jeunes filles qui n'ont pas de chance. | Open Subtitles | أترى كل يوم ألقي القبض على فتيات صغيرات جميلات ممن هم تعساء الحظ |
Des jeunes filles sont massacrées et jetées au bord de la route. | Open Subtitles | فتيات صغيرات تم ذبحهم ووضعوا بجانب الطريق |
La libération de Dobson et l'attaque de ces pauvres jeunes filles étaient sur la conscience de Truby, pas sur celle de Mac. | Open Subtitles | تسريح " دوبسون " والهجوم على فتيات صغيرات " هي على ضمير " تروبي " ليس " ماك |
Dans certains cas, sur lesquels le Bureau a enquêté, les victimes étaient de très jeunes filles d'origine vietnamienne introduites clandestinement au Cambodge. | UN | وكانت الضحايا في بعض الحالات التي حقق فيها مكتب كمبوديا، فتيات صغيرات جداً من أصل فييت نامي أدخلن بصورة غير مشروعة إلى كمبوديا. |
C'est toute une armée que tu as là. Trois fillettes avec des armes. | Open Subtitles | يا له من جيش لديك هنا، ثلاثة فتيات صغيرات ببنادق |
Terminé, les sorcières, les garçons bornés ou les fillettes affamées. | Open Subtitles | بدون المزيد من الساحرات أو الفتية الأغبياء أو فتيات صغيرات جائعات |
Ce regard d'acier, impassible, transforme ces hommes en fillettes pleurnicheuses. | Open Subtitles | تلك النظرة الفولاذية التي تجعل أولائك الرجال يتحولون إلى فتيات صغيرات باكيات. |
De la dynamite a explosé, tuant quatre petites filles et blessant 20 autres Noirs. | Open Subtitles | انفجار ديناميت في صبيحة يوم الأحد أودى بحياة 4 فتيات صغيرات وجرح عشرين آخرين من الزنوج. |
Hope, regarde, ces pâtes ont été faites en Chine par des petites filles de ton âge. | Open Subtitles | هوب ,انظري الى هذه الشعيرية لقد صنعت بجميع الطرق في الصين من قبل فتيات صغيرات بمثل عمرك |