"فجّر" - Dictionnaire arabe français

    فَجْر

    nom

    "فجّر" - Traduction Arabe en Français

    • fait sauter
        
    • fait exploser
        
    • a explosé
        
    • Fais sauter
        
    • fait explosé
        
    • bombardé
        
    • Fais pêter
        
    • Ossètes ont fait
        
    • exploser le
        
    Une nuit quelqu'un a fait sauter ma boîte aux lettres, en mettant une grosse charge de fusées ciel en elle. Open Subtitles بإحدى الليالي أحدهم فجّر صندوقي البريد، بوضع حزمة كبيرة من الصواريخ بداخله.
    Avec ça vous avez ce qui vous manque pour découvrir qui a fait sauter votre dépôt de carburant. Open Subtitles هذه تعطيك ما تريده لإكتشاف الفريق الذي فجّر مستودع غازك
    Quand l'agent de police Hizkiyahu s'est approché de lui, l'homme s'est fait exploser. UN وعندما اقترب الشرطي هيزكياهو من ذلك الشخص، فجّر الرجل نفسه.
    Alors qu'un policier approchait du véhicule, l'un des passagers a fait exploser une bombe, tuant Claude Knafo, 29 ans, originaire de Tibériade, et blessant neuf autres personnes. UN وفي أثناء اقتراب شرطي من السيارة، فجّر أحد الركاب قنبلة. فقتل الانفجار كلود نافو البالغ من العمر 29 عاما، من سكان طبريا، وجرح تسعة آخرين.
    Il a explosé son propre vaisseau en rentrant sur Terre. Ils disent que c'était un suicide. Open Subtitles فجّر سفينتُه في خلال محاولة إعادة الدخول إلى الأرض يُقال بأنّه كان انتحاراً
    Frankie, Fais sauter la tête de ce fils de pute. Open Subtitles -فرانكي".. فجّر رأس هذا المغرور "
    Euh, FAA(Fédération Aviation Administration) T'as fait explosé un avion. et la paperasse est extraordinaire. Open Subtitles إدارة الطيران الفيدرالية، فجّر طائرة واحدة، وستكون المعاملات الورقية مُشوِشة.
    Qui lui parlait quand il s'est fait sauter le caisson ? Open Subtitles اسأليها من كان على التليفون مع حزب التحرير عندما فجّر نفسه
    Il s'est fait sauter la cervelle. Open Subtitles لقد فجّر مخه خارج رأسه وما المفروض أن أفعله حيال ذلك؟
    Vous étiez ravie, tout comme quand votre mari s'est fait sauter la cervelle. Open Subtitles لقد كنت سعيدة, بل كنت فرحة عندما فجّر زوجك راسه
    Le 31 octobre, des Ossètes ont fait sauter le pont de Gori reliant les villages de Kveshi et de Zemo Artsevi. UN 126 - في 31 تشرين الأول/أكتوبر، فجّر أوسيتيون الجسر القريب من غوري، الذي يربط بين قريتي كفيشي وزيمو أرتسيفي.
    Le 1er novembre, l'occupant russe a fait sauter trois ponts à Gali, près des villages de Khurcha et de Nabakevi. UN 131 - في 1 تشرين الثاني/نوفمبر، فجّر المحتلون الروس 3 جسور في غالي، قرب قريتي خورشا وناباكيفي.
    Le 21 novembre, des Ossètes ont fait sauter dans le village de Chorchana (district de Khashuri) une station-relais qui servait au fonctionnement de l'oléoduc Bakou-Supsa. UN 162 - في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، فجّر أوسيتيون برج ومحطة البث اللاسلكي في قرية شورشونا، مقاطعة خاشوري.
    Mon père a fait exploser la CIA, il a tué 300 personnes Open Subtitles والدي فجّر مبنى الاستخبارات، قتل 300 شخص،
    On dirait que Tom fait exploser le groupe de réflexion. Pourquoi tu as rendu à mon père le cadeau qu'il t'a offert ? Open Subtitles يبدو أن توم فجّر جعبة التفكير هااي، لماذا أعدت على والدي الهدية الذي اعطاك إياها؟
    Le kamikaze qui a fait exploser les centres de soins est allé voir ce prêtre. Open Subtitles و الانتحاريّ الذي فجّر مركزَ الاستشفاء كان يرتادُ أبرشيّته.
    La dernière fois où j'ai failli mourir, ma voiture a explosé. Open Subtitles آخر مرّة كدت أموت فيها، أحدهم فجّر سيارتي،
    Fais sauter cette porte ! Open Subtitles فجّر هذا الباب!
    Mark Peters, le même jour s'est fait explosé avec un dépôt de munitions en dehors d'Akron, Ohio. Open Subtitles ...مارك بيترز, في نفس اليوم ...فجّر نفسه ومستودع الذخيرة خارج أكرون، أوهايو
    Quelqu'un a bombardé ma maison, et je pense que c'était lui. Open Subtitles أحدٌ ما فجّر المنزل, وأنا أظنُّ أنّه كان هو
    - Fais pêter la décharge. - Compris. Open Subtitles فجّر المكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus