son Excellence le Président Lansana Conte a bien voulu accueillir la réunion. | UN | حيــث تفضل فخامة الرئيس لانسانا كونتي بالموافقة على استضافة الاجتماع. |
Je tiens aussi à exprimer ma gratitude à Son Excellence, le Président Bashar alAssad, pour une présidence efficace. Sous sa présidence, le processus de réconciliation arabopalestinienne a été lancé et un climat d'entente et de calme a commencé à s'installer dans les relations arabes. | UN | كما أتقدم إلى فخامة الرئيس بشار الأسد بتعبيرات التقدير لرئاسة أنجزت مهمتها وقد انطلقت خلالها مسيرة المصالحة العربية والفلسطينية، وهبت نسمات من التوافق والهدوء على العلاقات العربية. |
4. Allocution de Son Excellence le général Michel Sleiman, Président de la République libanaise | UN | 4 - كلمة فخامة الرئيس العماد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية |
son Excellence Monsieur Ahmed Abdallah Mohamed Sambi Président de l'Union des Comores | UN | فخامة الرئيس أحمد عبد الله محمد سامبي رئيس جمهورية القمر المتحدة |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, | UN | فخامة الرئيس يودويونو، أصحاب السعادة، السيدات والسادة، |
S. E. M. Abdikassim Salad Hassan, Président de la République somalienne | UN | فخامة الرئيس عبد القاسم صلاد حسن رئيس جمهورية الصومال |
Nous saluons les efforts déployés sans relâche par le Président Mahmoud Abbas pour réaliser les intérêts du peuple palestinien et rétablir ses droits. | UN | ونشيد بجهود فخامة الرئيس محمود عباس وسعيه المستمر لتحقيق مصالحة الشعب الفلسطيني واسترداد حقوقه. |
son Excellence le Président Mahmoud Abbas, | UN | فخامة الرئيس محمود عباس المحترم |
Je souhaiterais en premier lieu féliciter son Excellence le Président Bachar Al-Assad à l'occasion de son accession à la présidence du huitième Sommet arabe ordinaire et du vingtième sommet depuis la première fois qu'un tel événement a été convoqué, à la fin des années 1940, à Anshas, en Égypte. | UN | وإذ أبدأ بأن أهنئ فخامة الرئيس بشار الأسد بمناسبة تبوئه مقعد رئاسة القمة العربية الدورية الثامنة، والقمة العشرين منذ عقدت أولاها في أواخر الأربعينات في أنشاص بمصر.. |
:: son Excellence le Président Iklil Dhanin de la République unie des Comores | UN | - فخامة الرئيس محمد منصف المرزوقي رئيس الجمهورية التونسية |
:: son Excellence le Président Ismail Omar Guelleh de la République de Djibouti | UN | - فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيلة رئيس جمهورية جيبوتي |
:: son Excellence le Président Mahmoud Abbas de l'État de Palestine | UN | - فخامة الرئيس محمود عباس رئيس دولة فلسطين |
:: son Excellence le Président Hassan Sheikh Mohamud de la République de Somalie | UN | أمير دولة الكويت - فخامة الرئيس العماد ميشال سليمان |
4. Allocution de Son Excellence le général Michel Sleiman, Président de la République libanaise | UN | 4 - كلمة فخامة الرئيس العماد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية |
Allocution de Son Excellence le général Michel Sleiman, Président de la République libanaise | UN | كلمة فخامة الرئيس العماد ميشال سليمان، رئيس الجمهورية اللبنانية |
Message de Son Excellence M. José Eduardo Dos Santos Président de la République d'Angola | UN | رسالة فخامة الرئيس خوسيه إدواردو دوس سانتوس، رئيس جمهورية أنغولا |
son Excellence Monsieur Ismail Omar Guelleh Président de la République de Djibouti | UN | فخامة الرئيس إسماعيل عمر جيلة رئيس جمهورية جيبوتي |
son Excellence Monsieur Omar Hassan Ahmad al-Bashir Président de République du Soudan | UN | فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان |
son Excellence Monsieur Bashar al-Assad Président de la République arabe syrienne | UN | فخامة الرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية |
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, | UN | فخامة الرئيس يودويونو، أصحاب السعادة، السيدات والسادة، |
Le Comité a salué les efforts menés dans le sens du renforcement du processus de réconciliation nationale et noté avec satisfaction la poursuite de la politique de dialogue initiée par S. E. Monsieur le Président Idriss Déby. | UN | وقد رحبت اللجنة بالجهود المبذولة من أجل دعم عملية المصالحة الوطنية ولاحظت مع الارتياح مواصلة سياسة الحوار التي شرع فيها فخامة الرئيس إيدريس ديي. |
S. E. M. Abdullahi Yussuf Ahmed, Président de la République somalienne | UN | فخامة الرئيس عبد الله أحمد يوسف رئيس جمهورية الصومال |
Considérant les consultations menées par S.E.M. Hosni Moubarak, Président de la République arabe d'Égypte, avec les autres dirigeants arabes, | UN | وبناءً على المشاورات التي أجراها فخامة الرئيس محمد حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية مع القادة العرب، |
Les conclusions initiales de l'étude ont été annoncées par le Président de la République. | UN | وأعلن فخامة الرئيس تونغ عن الاستنتاجات الأولية للدراسة. |