Je n'ai jamais été aussi fier de qui que ce soit de ma vie. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت أكثر فخراً بأي أحد طوال حياتي |
Je n'ai jamais été aussi fier de vous. | Open Subtitles | لن أكون أكثر فخراً بك من أجل لا شيء في حياتي |
Mais en tant qu'ancien joueur, sachant que c'est à cause de la glace qu'on est ici, je ne pourrais être plus fier. | Open Subtitles | لكن كلاعب سابق اعلم أنه اللعب على الجليد سيجلبك هنا لا يمكن أن اكون اكثر فخراً |
Je ne suis pas fière de ça, et encore moins du fait que ma libido m'ait fait oublier que je couchais avec une fouine sans scrupules. | Open Subtitles | لست فخورة بذلك .. كما أنني أقلّ فخراً بالسماح لغريزتي الجنسية بأن تعميني عن حقيقة أنني أزني مع حيوان مفلس أدبياً |
Ecoutez, j'essaye de construire quelque chose de spécial ici, quelque chose dont on peut tous être fière, et ce soir, je ne pourrais pas être plus fière. | Open Subtitles | انظرى , انا احاول بناء شيئاً مميز هنا شيئاً يمكننا جميعاً ان نفتخر بة و الليلة , لا استطيع ان اكون اكثر فخراً |
Cette pièce et son but sont ma plus grande fierté. | Open Subtitles | هذه القاعة و هدفها هو أكثر الأنجازات فخراً بالنسبة لي |
Rien ne me rend plus fier que de vous aider. | Open Subtitles | لا يُمكنني أنْ أكون أكثر فخراً لوجودي هُنا لمساعدتك. |
Il peut persévérer dans cette voie parce qu'il est trop fier pour laisser tomber. | Open Subtitles | فربما يتمسك بهذا لأنه أكثر فخراً من الإنسحاب |
Il m'a souvent dit que c'était le moment dont il était le plus fier. | Open Subtitles | لقد سبق واخبرني انها اكثر لحظات حياته فخراً |
Et je ne pourrais pas être plus fier si mes propres enfants font partie de la construction de cette histoire. | Open Subtitles | وانا لا استطيع ان اكون اكثر فخراً من ان اولادي يصنعون التاريخ |
Qu'importe ce qu'il se passe, je ne pourrais pas être plus fier. | Open Subtitles | بغض النظر عما سيحدث لن أكن أكثر فخراً بك |
Lieutenant, vous nous avez rendu fier à cette audience. | Open Subtitles | . أيُّها الملازم، كان فخراً لنا مافعلته بالجلسة |
Ce dont je suis fier ici, ce n'est pas d'avoir augmenté les bénéfices de 17%, ou bien d'avoir fait des économies sans perdre un seul employé. | Open Subtitles | أكثر لحظاتي فخراً هنا لم تكن عند زيادة الأرباح بنسبة 17 بالمئة أو عند تقليل النفقات دون طرد شخص واحد |
A cet instant, mon mari était plus fier... que si son équipe avait gagné un titre. | Open Subtitles | فى هذه اللحظه, زوجى كان أكثر فخراً مما لو كان فريقه ربح بطولة الولايه |
Je ne pourrais pas être plus fier si j'étais ton père. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون أكثر فخراً لو كنت والدك |
- Dingue ? Juste pro, et fière de l'être. | Open Subtitles | انت سمه مرضاُ وانا سوف اسمه فخراً احترافياً |
Je n'ai jamais été plus fière dans ma vie. | Open Subtitles | لم أكن أبدا أكثر فخراً بك أكثر من هذه اللحظة |
Je sais. Et j'en suis très fière. | Open Subtitles | أعرف ، ولا يمكنني إلا أن أكون أكثر فخراً |
On retourne au sous-sol. Je suis si fière de vous. | Open Subtitles | لنعد إلى السرداب لا يمكنني أن أكون أكثر فخراً |
Nous ferons preuve d'une vraie fierté dans notre artisanat, et nous ferons la démonstration, une bonne fois pour toutes, que des hommes qui s'unissent peuvent ensemble devenir une force pour le bien, dans la célébration de l'esprit d'Allah. | Open Subtitles | سنُظهرُ فخراً حقيقياً بحِرفتِنا و سنُظهرُ مرةً و للأبَد كيفَ يُمكنُ للبشرِ إن اجتمعوا أن يُصبحوا قوةً هائلة |
Abdi faisait la fierté de ses parents. | Open Subtitles | كان عبدي فخراً لوالديه, وناصر علي رماهم إلى اليأس. |
Et avoir fait ta connaissance... m'emplit de fierté. | Open Subtitles | و لتعرفي أكثر لا يسعني إلاّ أن أكون مغمور فخراً |
Peter Mills, ça a été un honneur et un plaisir de bosser avec toi. | Open Subtitles | لقد كانَ فخراً لي وسعادةً أن أعملَ معكَ يا بيتر ميلز |