Vingt et unième M. Fakhreddine Mohamed M. N. T. D. Kanakaratne M. Mohsen S. Esfandiary | UN | الحاديـة السيد فخر الدين محمد السيد ن. ت. د. كاناكارتني السيد محسن س. |
Par la suite, la Commission a interrogé Raed Fakhreddine en tant que suspect. | UN | وبعدئذ، أجرت اللجنة مقابلة مع السيد فخر الدين باعتباره أحد المشتبه بهم. |
Le porteur a dit à la Commission qu'il avait payé 700 dollars des États-Unis pour l'achat des 10 lignes à l'intention de Raed Fakhreddine. | UN | وقد أبلغ هذا الرسول اللجنة بأنه دفع مبلغ 700 دولار من دولارات الولايات المتحدة نقدا في متجر طرابلس لشراء هذه الخطوط العشرة وسلمها للسيد فخر الدين. |
:: Les fils de Mansur Abu Jabal - Les fils de Hassan Mahdi Fakhruddin | UN | - أبناء منصور أبو جبل - أبناء حسن مهدي فخر الدين. |
Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، الأونرابل كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
De lourds soupçons pèsent sur Raed Fakhreddin : il aurait acheté les cartes prépayées utilisées pour organiser l'assassinat. | UN | وثمة اشتباه قوي بأن رائد فخر الدين هو الذي اشترى البطاقات المدفوعة سلفا التي استخدمت لتنظيم الاغتيال. |
M. Fakhreddine Mohamed | UN | السيد فخر الدين محمد |
M. Fakhreddine Mohamed | UN | السيد فخر الدين محمد |
M. Fakhreddine Mohamed | UN | السيد فخر الدين محمد |
M. Fakhreddine Mohamed | UN | السيد فخر الدين محمد |
M. Fakhreddine Mohamed | UN | السيد فخر الدين محمد |
M. Fakhreddine Mohamed | UN | السيد فخر الدين محمد |
M. Fakhreddine Mohamed | UN | السيد فخر الدين محمد |
M. Fakhreddine Mohamed | UN | السيد فخر الدين محمد |
Allocution de M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | خطاب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh, est escorté à la tribune. | UN | اصطحب إلى المنصة السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة الانتقالية لجمهورية بنغلاديش الشعبية. |
M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement provisoire de la République populaire du Bangladesh, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية، من المنصة. |
Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Allocution de Son Excellence M. Fakhruddin Ahmed, Chef du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | كلمة معالي السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Allocution de M. Fakhruddin Ahmed, Conseiller principal du Gouvernement intérimaire de la République populaire du Bangladesh | UN | خطاب السيد فخر الدين أحمد، كبير مستشاري الحكومة المؤقتة لجمهورية بنغلاديش الشعبية |
Le 8 février 2005, par exemple, cette carte prépayée a eu un contact avec un téléphone portable dont le numéro est celui de Tarek Ismat Fakhreddin. | UN | ففي 8 شباط/فبراير 2005، على سبيل المثال، أجرى مستخدم هذه البطاقة اتصالا بهاتف خلوي يملكه طارق عصمت فخر الدين. |