J'aurais juré l'autre jour que tu m'avais dis combien tu étais fier de moi. | Open Subtitles | أستطيع أن أقسم بأنك أخبرتني اليوم السابق، كم كنت فخورًا بي. |
Je n'en suis pas fier, mais il faut savoir faire des sacrifices pour le bien commun. | Open Subtitles | لست فخورًا بما حدث له، لكن أحيانًا التضحيات تكون ضرورية لأجل المصلحة العليا |
Si tu avais grandi avec ma mère, tu aurais appris très vite que la seule façon de survivre, c'est d'être fier de toi. | Open Subtitles | كنت ستتعلم سريعًا أن الطريقة الوحيدة للبقاء هي بأن تكون فخورًا بنفسك القول أسهل من الفعل يا سول |
Il aimait son travail, il était profondément fier de ça. | Open Subtitles | لقد أحبَّ عمله. لقد كان فخورًا به بشدّة. |
Donc vos complices sont venus avec pour but de vous rendre fiers avec ces petits hommages est ce leur moyen de vous aider à écrire votre livre | Open Subtitles | إذن فإن مساعديك يبتدعون طرق تجعلك فخورًا بتلك القرابين. أيساعدونك بذلك في تأليف كتابك؟ |
Je faisais beaucoup de choses à l'époque dont je ne suis pas particulièrement fier, mais je suis sûr qu'elle a fini avec un homme meilleur. | Open Subtitles | فعلت أشياء كثيرة عندئذٍ لستُ فخورًا بها لكنّي موقن أن مطافها انتهى إلى رجل أفضل مني. |
Je n'en suis pas fier, mais... j'ai traversé hors du passage piéton. | Open Subtitles | لست فخورًا بذلك، لكنني عبرت الشارع خلافًا لأنظمة السير |
Papa, j'espère que tu regardes. Tu seras fier de moi. | Open Subtitles | أبي، آمل أنّك تشاهدني من الأعلى سأجعلك فخورًا بي |
je n'ai jamais été aussi fier de l'Amérique que quand j'ai vu la vidéo de Bravo. | Open Subtitles | لم يسبق ليّ أن كنت فخورًا بكوني أمريكي أكثر عندما رأيت فيديو فرقة برافو في ساحة المعركة. |
Je devrais être fier, car tu fais quelque chose d'uti_BAR_e. | Open Subtitles | و أنا يجب أن أكون فخورًا أنكِ تقومين بشيء عظيم |
- Écoute, c'est pas vraiment quelque chose dont je suis très fier. | Open Subtitles | لستُ فخورًا بهذا، لكن كلّ فتاة تقربت منها |
Parce que c'est la seule fois où j'ai été fier de mon père. | Open Subtitles | أتدرين؟ لأنها المرة الوحيدة التي كنت فخورًا بوالدي |
Du jour où je l'ai rencontré, j'ai su qu'il me rendrait fier. | Open Subtitles | منذ اليوم الذي قابلته به علمت أنه سيجعلني فخورًا |
Cette jument m'a rendu fier, mais elle est épuisée. | Open Subtitles | هذه الفرس الشابة جعلتني فخورًا اليوم ولكنها مُتعبة |
Je ne suis pas fier de ce qu'il leur est arrivé. | Open Subtitles | لست فخورًا بما حدث لتلك الفتيات ولكن آبائهم |
Votre père serait fier. Vous pouvez rentrer vous reposer. | Open Subtitles | لكان والدك فخورًا جدًّا بك، آن أوان عودتك للبيت ونيل قسط من النوم |
J'ai fait des choses dont je ne suis pas fier. Mais je t'aime. | Open Subtitles | لقد فعلت أشياءً لست فخورًا بها، لكنّي أحبك |
Véritablement remarquable, cet endroit. Vous devriez être fier. | Open Subtitles | حقًا أمر جميل أن تملك هذا المكان يجب أن تكون فخورًا |
Oh, je ne suis pas fier de ça. Je vais mettre $10 dedans. | Open Subtitles | لستُ فخورًا بذلك، سأضعُ عشرةَ دولاراتٍ في جرة الشتم. |
Oui, et vous savez, je n'en suis pas fier. | Open Subtitles | أجل، والذي كما تعرف، كوني لست فخورًا بذلك |
Jusqu'à la fin devrait être fiers. | Open Subtitles | حتى النهاية ينبغي أن يكون فخورًا |