Qu'est-ce que deux fédéraux peuvent vouloir à ce merdeux ? | Open Subtitles | ما الذي يريده فدراليين إثنين من مغفلٍ صغير؟ |
La zone grouille d'agents fédéraux. | Open Subtitles | تجتاح المنطقة بأكملها مع عملاء فدراليين بحلول هذا الوقت الآن |
Je dois avouer que, quand j'ai entendu que vous et Ryan Booth étaient dans ma classe, j'étais nerveux d'avoir deux anciens agents fédéraux, parce que dans le passé, une fois que quelqu'un change de camps, il n'excelle pas ici. | Open Subtitles | أنه عندما سمعت أنك أنت ورايان بوث في صفي كنت غاضبا أني أملك فدراليين سابقين لأنه في الماضي |
J'ai deux agents du FBI et un innocent là-dedans. | Open Subtitles | لدي عميلين فدراليين و شخص برئ هنا |
Je n'ai jamais rempli de certificat de décès pour un témoin fédéral. | Open Subtitles | أنا لم أقم أبداً بملأ شهادة وفاة لشهود فدراليين |
Ils ont déjà tué deux agents fédéraux. Ils ne rigolent pas ! | Open Subtitles | قاموا بقتل عميلين فدراليين ، يتحركون بجدية |
Que c'est deux agents fédéraux qui agissent, pas lui. | Open Subtitles | عميلين فدراليين يفعلون ذلك وهو خارج الصورة |
La descente est venu après une fusillade entre les agents fédéraux et les membres du cartel ce qui a fait un membre du cartel blessé ... | Open Subtitles | الغارة جائت بعد معركة بالاسلحة النارية بين عملاء فدراليين و أعضاء الكارتيل لا تدع الامر يؤثر عليك ، مايك |
- Ce sont des officiers fédéraux... pas des chiens policiers. | Open Subtitles | الشريف طلب منهم الانتشار للمساعدة هؤلاء عملاء فدراليين وليسوا شرطة محلية |
Tu sais qu'on est des agents fédéraux ? | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أننا عملاء فدراليين, صحيح؟ |
En fait, je crois que c'étaient des fédéraux. | Open Subtitles | أعتقد أنهم كانوا عملاء فدراليين. |
Les vies de deux agents fédéraux ne tiennent qu'à un fil. | Open Subtitles | ثمة حياة عميلين فدراليين على المحك |
L'important... c'est qu'elle coopérait avec les agents fédéraux. | Open Subtitles | الشيء المهم هو... أنها كانت تتعاون مع عملاء فدراليين. |
La Mission des États-Unis ne peut que déclarer de nouveau à la Mission permanente de Cuba et à son personnel que le Gouvernement des États-Unis et la ville de New York ne peuvent tolérer et ne toléreront pas que des agents diplomatiques se livrent à de tels actes de violence ni n'entravent l'action des agents locaux ou fédéraux chargés de l'exécution des lois. | UN | ولا يسع بعثة الولايات المتحدة إلا أن تكرر لبعثة كوبا الدائمة والعاملين فيها أن حكومة الولايات المتحدة ومدينة نيويورك لا يمكن أن تتسامح، ولن تتسامح، إزاء مثل هذا العنف من طرف موظفين دبلوماسيين، أو إزاء تدخل هؤلاء بموظفي إنفاذ القانون، محليين كانوا أو فدراليين. |
agents fédéraux ! Nous avons des questions à vous poser. | Open Subtitles | (آنسة (مارتينيللي نحن عملاء فدراليين لدينا بعض الأسئلة لك |
Les fédéraux recherchaient Tomas Ruiz. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} المحققين فدراليين كانوا يبحثون عن (توماس آي رويز). |
Dans le temps, on faisait partie des fédéraux tous les deux, | Open Subtitles | عملنا سوياً كعميلين فدراليين. |
Je veux que vous m'expliquiez comment un logiciel peut-il repérer un traître là où les agents fédéraux en sont incapables ? | Open Subtitles | -ما أحتاجُكَ أن تُفسره لي هو ... كيف لبرنامج حوسبي لعين، اكتشاف خائن، بينما عملاء فدراليين لم يستطيعوا؟ |
Flics, juges, agents du FBI. | Open Subtitles | رجال الشرطة ، قضاة ووكلاء فدراليين |
Et un autre agent fédéral qui fouinerait partout ne nous arrangerait pas, si ? | Open Subtitles | ولا نستطيع أن نـُـعين عملاء فدراليين حتى يذهبوا هنـُـا وهناك, أليس كذلك؟ |
- Pas de flics. Pas d'agents. Si vous parlez, il est mort. | Open Subtitles | "بدون شرطة، بدون فدراليين إذا أخبرتَ أي أحد، فسيموت" |