A 39 ans, durant son mandat, il épousa Francisca Aparicio Mérida. | UN | ولما وصل إلى الحكم، تزوج من دونيا فرانسيسكا أباريسيو ميريدا وكان عمره ٩٣ عاما. |
Je donne maintenant la parole à la distinguée représentante de la Colombie, Mme María Francisca Arias. | UN | واُعطي الكلمة اﻵن لممثلة كولومبيا الموقرة السيدة ماريا فرانسيسكا أرياس. |
Francisca se sauve à 17 ans et a son premier enfant un an plus tard. | UN | وفرت فرانسيسكا عندما بلغت السابعة عشرة من عمرها وأنجبت أول طفل لها وهي في الثامنة عشرة من عمرها. |
Comme ils n'étaient pas revenus, le lendemain, la belle-sœur d'Evaristo Albino Téllez, Francisca Santos Pablo, 33 ans, et la grand-mère du garçon, Victoriana Vásquez Sánchez, 50 ans, sont parties à leur recherche. | UN | وعندما لم يعودا خرجت للبحث عنهما شقيقة زوجة ايفاريستو ألبينو تيليز المدعوة فرانسيسكا سانتوس بابلو البالغة 33 سنة من العمر وجدة الصبي فيكتوريانا فاسكيز سانشيز البالغة 50 سنة من العمر. |
Mme Francesca Boldrini, Directrice, Global Health Initiative, Forum économique mondial, Cologny (Suisse) | UN | السيدة فرانسيسكا بولدريني، المديرة، مبادرة الصحة العالمية، المحفل الاقتصادي العالمي، كولونجي، سويسرا |
Orpheline à l'âge de neuf ans, Francisca Rojas a vécu dans un fossé, au bord de la route, jusqu'à ce qu'une femme la trouve, la ramène chez elle et la mette à laver et à repasser. | UN | فرانسيسكا روخاس تيتمت في سن التاسعة وعاشت وحدها في خندق بجانب الطريق حتى عثرت عليها امرأة اصطحبتها معها إلى المنزل وجعلتها تعمل بالغسل والكي. |
Avec son premier prêt [en 1991], Francisca a acheté des épices, des pâtes et de petits objets en céramique qu'elle s'est mise à vendre sur un plateau au marché. | UN | واشترت فرانسيسكا بأول قرض لها ]عام ١٩٩١[ بعض التوابل والمكرونة والقطع الخزفية الصغيرة باعتها على صينية في السوق. |
Mme María Francisca Ize-Charrin, Chef du Service des traités et de la Commission, s'adresse au Comité. | UN | ثم ألقت السيدة ماريا فرانسيسكا إيسي - تشارين، رئيسة فرع المعاهدات والمفوضية كلمة أمام اللجنة. |
Déclaration de Mme Maria Francisca Ize Charrin, chef du Service des traités de la Commission du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | بيان مقدم من السيدة ماريا فرانسيسكا ازي - شارين، رئيسة فرع المعاهدات واللجنة، مفوضية حقوق الإنسان |
5. Mlle María Francisca Arias (Colombie) a été élue Présidente du Comité de l'administration et des finances et M. Noor Jadmani (Pakistan) Vice-Président. | UN | ٥ - انتخبت الانسة ماريا فرانسيسكا آرياس )كولومبيا( رئيسة للجنة اﻹدارة والمالية وانتخب السيد نور جدماني )باكستان( نائبا لرئيس اللجنة. |
7. La Mission a également été informée des actes d'intimidation, de harcèlement, d'agression et des menaces dont la militante des droits de l'homme María Francisca Ventura Sicán et sa famille avaient été victimes. | UN | ٧- وجرى إبلاغ البعثة بأفعال تخويف ومضايقة واعتداء وتهديد تعرضت لها حركية في مجال حقوق اﻹنسان هي ماريا فرانسيسكا فينتورا سيكان واقرباؤها. |
Le second, du 24 mai 1996, concernait Francisca Nzang Ebasi, femme du maire de Nkimi, province du Centre-Sud, qui aurait été arrêtée avec son fils nouveau-né et conduite dans les locaux de la police de Niefang. Le 28 mai, le gouvernement a fait savoir que Francisca Nzang n'avait jamais été détenue. Ethiopie | UN | والنداء الثاني، الذي وجه في ٤٢ أيار/مايو ٦٩٩١، كان باسم فرانسيسكا نزانغ إيباسي، زوجة عمدة نكيمي بالمقاطعة الوسطى الجنوبية، وكانت قد اعتقلت هي وابنها المولود حديثاً، ونقلت إلى مركز الشرطة في نيفانغ، وفي ٨٢ أيار/مايو، أفادت الحكومة بأن فرانسيسكا نزانغ لم تعتقل قط. |
Espagne Francisca Pedrós-Carretero | UN | إسبانيا فرانسيسكا بيدروس - كاريتيرو |
30e séance La trente-cinquième session du Comité est ouverte par Mme María Francisca Ize-Charrin, Directrice chargée du Haut Commissariat aux droits de l'homme. | UN | الجلسة 30 أعلنت السيدة ماريا فرانسيسكا إيزي - شارين، الموظفة المسؤولة بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان افتتاح الدورة الخامسة والثلاثين. |
23. Mme Francisca Macliing, avocate autochtone des Philippines, a donné un aperçu des problèmes que posait l'application de la loi sur les droits des peuples autochtones adoptée en 1997. | UN | 23- السيدة فرانسيسكا ماكلينغ، وهي محامية تنحدر من السكان الأصليين من الفلبين، شرحت المشاكل الناجمة عن تطبيق قانون حقوق الشعوب الأصلية الذي أقرته الحكومة الفليبينية في عام 1997. |
30e séance La trente-troisième session du Comité est déclarée ouverte par Mme María Francisca Ize-Charrin, Chef du Service des traités de la Commission du Haut Commissariat aux droits de l'homme, au nom de la Haut Commissaire. | UN | الجلسة الثلاثون أعلنت السيدة ماريا فرانسيسكا إزي - شارين، رئيسة فرع المعاهدات واللجنة، عن افتتاح الدورة الثالثة والثلاثين باسم المفوضة السامية لحقوق الإنسان. |
1re séance La neuvième Réunion des États parties est ouverte par Mme María Francisca Ize-Charrin, Directrice chargée du Service d'appui du Haut Commissariat aux droits de l'homme et Représentante du Secrétaire général. | UN | الجلسة الأولى افتتحت السيدة ماريا فرانسيسكا إيزه - تشارين، المسؤولة عن فرع خدمات الدعم في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وممثلة الأمين العام، الاجتماع التاسع للدول الأطراف. |
Le Comité a convenu de créer un groupe de contact présidé par Mme Francisca Katagira (République-Unie de Tanzanie), pour examiner les informations fournies et déterminer si ces dernières satisfaisaient aux critères de l'Annexe D. | UN | 70 - واتفقت اللجنة على إنشاء فريق اتصال برئاسة السيدة فرانسيسكا كاتاغيرا (جمهورية تنزانيا المتحدة)، لبحث المعلومات المقدمة، ولتحديد ما إذا كانت مستوفية لمعايير المرفق دال. |
1. La Présidente invite Mme Maria Francisca Ize Charrin, chef du Service des traités de la Commission du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, à prendre la parole sur les activités récentes du Haut Commissariat intéressant les organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme. | UN | 1 - الرئيسة: دعت السيدة ماريا فرانسيسكا ازي -شارين رئيسة فرع المعاهدات واللجنة، مفوضية حقوق الإنسان إلى الإدلاء ببيان بشأن الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية مؤخرا بقدر ما تتصل بالهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان. |
Rien sur Francesca Sutton ? - Qui ça ? Celle qui était soupçonnée de complicité lors du braquage de la Pan Pacific. | Open Subtitles | واللير، يصعد أي شئ أبدا على تلك بنت فرانسيسكا ساتن؟ |