"فردان" - Traduction Arabe en Français

    • deux personnes
        
    • deux hommes
        
    • deux membres
        
    • deux individus
        
    • Verdun
        
    • se trouvant
        
    deux personnes ont été radiées de la liste à la suite de la présentation d'une demande par le truchement du Bureau du Médiateur. UN وقد رفع فردان من القائمة على إثر تقديم ملتمسات عن طريق مكتب أمين المظالم.
    Il n'y en a plus maintenant que 54 dont on soit sans nouvelles, puisque deux personnes de plus ont communiqué leurs coordonnées. UN وقد انخفض عدد اﻷشخاص المفقودين الى ٤٥ شخصا بعد أن أبلغ فردان آخران عن مكان وجودهما.
    Il n'y en a plus maintenant que 54 dont on soit sans nouvelles, puisque deux personnes de plus ont communiqué leurs coordonnées. UN وقد انخفض عدد اﻷشخاص المفقودين الى ٤٥ شخصا بعد أن أبلغ فردان آخران عن مكان وجودهما.
    Les noms de ces deux hommes sont inscrits sur la liste récapitulative des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs. UN وهما فردان مدرجة أسماؤهما في قائمة المحظورين من السفر وتجميد الأموال.
    J'ai été compromis. deux membres de l'équipage ont découvert qui j'étais et ont tenté de me tuer. Open Subtitles لقد كُشف غطائي إذ اكتشف فردان من الطاقم أني عميل للسلطات المجرية
    308. Le 4 mars 1999, d'après la source des informations, deux individus portant l'uniforme de la police judiciaire de l'État auraient tué Aurelio Peñaloza García. UN 308- وفقاً للمصدر، قام فردان في 4 آذار/مارس 1999 يرتديان زي الشرطة القضائية في الولاية بقتل أوريليو بنيالوزا غارسيا.
    Rappelez-vous, l'an dernier à Verdun, l'armée française a souffert de gros désordres intestins ! Open Subtitles إنك تذكر الجيش الفرنسي السنة الماضية في فردان حيث عانت القيادة العليا من الانتفاضات المروعة من المراتب الدُنيا.
    Le 3 juillet, à 9 h 35, deux personnes se trouvant du côté libanais ont pris pour cible un poste d'observation des FDI à 400 mètres au sud de la porte Phatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 35/9، قام فردان من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي وتقع على بعد 400 متر جنوب بوابة فاطمة.
    deux personnes armées ont été observées à proximité du point B72. UN لوحظ فردان مسلحان في النقطة الحدودية B72
    deux personnes armées ont été observées à proximité du point-repère B59. UN شوهد فردان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B59
    Vous me demandez d'accomplir le travail de deux personnes par moi-même. Open Subtitles تطلبون مني إنجاز عمل يتطلب فردان لوحدي
    Par ailleurs, un détachement de contrôle des mouvements (deux personnes), un représentant de la FINUL, un officier de liaison aérienne, un chauffeur et un garde sont stationnés à Beyrouth. UN وترابط في بيروت أيضا مفرزة لمراقبة الحركة )فردان(، كما يرابط فيها ممثل كبير للقوة، وموظف اتصال جوي، وسائق، وحارس.
    Le 29 juin, à 9 h 35, deux personnes se trouvant du côté libanais se sont rapprochées du poste des FDI situé sur le côté israélien près de la porte Phatma et ont commencé à lancer des objets en direction du poste. UN 29 حزيران/يونيه - الساعة 35/9 - وقف فردان من الجانب اللبناني على مقربة من موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي على الجانب الإسرائيلي بجوار بوابة فاطمة وبدآ يرشقان الموقع بأشياء ما.
    Le 3 juillet, à 11 h 14, deux personnes se trouvant du côté libanais ont lapidé un manoeuvre thaïlandais travaillant dans une exploitation agricole située du côté israélien juste au sud de la porte Phatma. UN 3 تموز/يوليه - الساعة 14/11، قام فردان من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على عمال تايلنديين يفلحون أرضا على الجانب الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة.
    deux hommes armés ont été observés à proximité du point-repère B52. UN شوهد فردان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B52
    deux hommes armés ont été observés à proximité du point-repère B34. UN شوهد فردان مسلحان بالقرب من النقطة الحدودية B34
    Souvent, un ou deux membres de la famille se rendaient sur place pour évaluer la situation tandis que le reste de la famille les attendait. UN وغالبا ما كان يتوجه فرد أو فردان من اﻷسرة الى المنطقة اﻷصلية لتقدير الحالة، بينما يظل سائر أفراد اﻷسرة في المنطقة التي فروا اليها.
    Un incident s'est produit le 17 août, au cours duquel deux membres des forces abkhazes ont été tués et deux autres blessés par l'explosion d'une mine terrestre dans le secteur de Ganmukhuri, à proximité du camp de jeunes patriotes. UN 39 - ووقع في 17 آب/أغسطس حادث لقي فيه فردان من الأبخاز مصرعهما وأُصيب آخران بجراح من جراء انفجار لغم بري في منطقة غانموخوري على مقربة من معسكر الشباب الوطني.
    Selon les informations rendues publiques, les deux individus concernés, le général de corps d'armée Thein Htay et le lieutenant colonel Kyaw Nyunt Oo, ont personnellement participé au commerce illégal d'armes. UN ووفقا للمعلومات الصادرة كان فردان هما الفريق تثايين هتاي والمقدم كياو نيونت أو ضالعين بصفة شخصية في الاتجار غير المشروع بالأسلحة.
    Et cardiaque depuis Verdun. Open Subtitles و مع قلب ضعيف "منذمعركة"فردان!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus