"فرع الآلية" - Traduction Arabe en Français

    • la Division du Mécanisme
        
    • sa division située
        
    • fonctions de la division
        
    • division du Mécanisme chargée
        
    la Division du Mécanisme à La Haye a commencé ses travaux le 1er juillet 2013. UN 15 - بدأ فرع الآلية في لاهاي عمله في 1 تموز/يوليه 2013.
    la Division du Mécanisme à Arusha partage actuellement les locaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda, mais elle s'emploie activement à établir des plans pour ses nouveaux locaux permanents. UN 13 - ويشترك فرع الآلية في أروشا حاليا في المقر مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ولكنه منهمك في التخطيط لشغل المباني الدائمة الجديدة المخصصة له.
    Toutes les dispositions nécessaires avaient été prises pour permettre au bureauà la Division du Mécanisme située à La Haye de commencer ses travaux au 1er juillet 2013. UN وقد وُضعت جميع الترتيبات لبدء عمل فرع الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية في لاهاي في 1 تموز/يوليه 2013.
    Enfin, durant la période considérée, la Division a apporté un appui administratif général au Mécanisme, entre autres, dans le cadre de l'ouverture et de l'entrée en fonctions de sa division située à La Haye. UN وأخيرا، وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، وفرت الشعبة الدعم الإداري العام للآلية في جملة أمور منها افتتاح فرع الآلية في لاهاي وبدء عمله.
    Les représentants des deux tribunaux, et plus généralement ceux de la communauté internationale, se sont réjouis de l'entrée en fonctions de la division d'Arusha. UN وقد رحب ممثلو كلا المحكمتين، فضلا عن ممثلي المجتمع الدولي ككل، بافتتاح فرع الآلية في أروشا.
    Rappelant qu'en application de la résolution 1966 (2010), la Division du Mécanisme chargée des fonctions résiduelles du TPIR doit entrer en fonctions le 1er juillet 2012, UN وإذ يشير إلى أنه عملا بالقرار 1966 (2010)، فإن فرع الآلية الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيشرع في عمله اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012،
    la Division du Mécanisme à Arusha partage actuellement les locaux du Tribunal pénal international pour le Rwanda, mais elle s'emploie activement à établir les plans de ses nouveaux locaux permanents. UN 13 - ويشترك فرع الآلية في أروشا حاليا في المقر مع المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، ولكنه منهمك في التخطيط لشغل المباني الدائمة الجديدة المخصصة له.
    Afin de réaliser des économies et d'assurer un maximum d'efficacité, la Division du Mécanisme à La Haye partagera les locaux du Tribunal durant la période de coexistence. UN وبغية تحقيق وفورات في التكاليف وتحقيق أقصى قدر من الكفاءة، وخلال فترة وجود الآلية جنبا إلى جنب مع المحكمة، سيكون مقر فرع الآلية في لاهاي في نفس المبنى الذي يؤوي المحكمة.
    Grâce à ces efforts, la Division du Mécanisme établie à Arusha a commencé ses activités le 1er juillet 2012. UN ونتيجة لهذه الجهود، افتُتح فرع الآلية في أروشا في 1 تموز/يوليه 2012.
    Le 1er janvier 2014, la Division du Mécanisme à Arusha a pris en charge l'administration de la petite antenne de Kigali jusqu'alors administrée par le Tribunal pénal international pour le Rwanda. UN 11 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2014، تولى فرع الآلية في أروشا المسؤولية الإدارية عن المكتب الفرعي الصغير الموجود في كيغالي الذي كانت تديره في السابق المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    la Division du Mécanisme à La Haye partagera les locaux du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie durant la période de coexistence entre ces deux institutions. UN 12 - ويشترك فرع الآلية في لاهاي مع المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة في المقر خلال الفترة التي تتداخل أثناءها أعمالهما.
    Rappelant que la Division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie entrera en fonctions le 1er juillet 2013 et se félicitant des préparatifs faits à cet égard, UN وإذ يشير إلى أن فرع الآلية الخاص بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة سيبدأ عمله في 1 تموز/يوليه 2013، وإذ يرحب بالخطوات التحضيرية التي اتخذت في هذا الصدد،
    Rappelant en outre que la Division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour le Rwanda entrera en fonctions le 1er juillet 2012, UN وإذ يشير كذلك إلى أن فرع الآلية الدولية لتصريف أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيباشر أعماله في 1 تموز/يوليه 2012،
    Rappelant en outre que la Division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour le Rwanda entrera en fonctions le 1er juillet 2012, UN وإذ يشير كذلك إلى أن فرع الآلية الدولية لتصريف أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيباشر أعماله في 1 تموز/يوليه 2012،
    Rappelant en outre que la Division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour le Rwanda entrera en fonctions le 1er juillet 2012, UN وإذ يشير كذلك إلى أن فرع الآلية الدولية لتصريف أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيباشر أعماله في 1 تموز/يوليه 2012،
    Rappelant en outre que la Division du Mécanisme correspondant au Tribunal pénal international pour le Rwanda entrera en fonctions le 1er juillet 2012, UN وإذ يشير كذلك إلى أن فرع الآلية الدولية لتصريف أعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيباشر أعماله في 1 تموز/يوليه 2012،
    Le Service d'appui et de protection des témoins est pleinement opérationnel depuis l'entrée en fonction de la Division du Mécanisme à Arusha. Ainsi, grâce à une transition en douceur, les témoins ont pu bénéficier d'une aide et d'un appui de manière continue. UN 38 - وقد أصبح مكتب دعم وحماية الشهود عاملاً بكل طاقته منذ إنشاء فرع الآلية في أروشا، وكفل ذلك تحوّلاً سلساً فيما يتصل بتوفير الحماية للشهود وتقديم خدمات الدعم لهم.
    D. Entrée en fonction de la Division du Mécanisme à La Haye UN دال - إنشاء فرع الآلية في لاهاي
    Suite à la nomination des trois principaux responsables du Mécanisme au début de l'année, les préparatifs en vue de la mise en place de ses différentes structures et du recrutement de son personnel se sont accélérés, et les modalités d'un passage en douceur à sa division située à Arusha ont été définies. UN 46 - وعقب تعيين الأعضاء الرئيسيين الثلاثة في الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية في مطلع عام 2012، تسارعت وتيرة التحضيرات لإنشاء مختلف الهياكل واستقدام موظفي الآلية، واعتُمدت طرائق لكفالة الانتقال السلس إلى فرع الآلية في أروشا.
    Le bureau chargé du soutien et de la protection des témoins était pleinement opérationnel dès l'entrée en fonctions de la division d'Arusha, ce qui a permis d'assurer une protection et un soutien continus des témoins. UN 31 - وقد أصبح مكتب دعم وحماية الشهود عاملاً بكل طاقته منذ إنشاء فرع الآلية في أروشا، وكفل ذلك تحوّلاً سلساً فيما يتصل بإسباغ الحماية وتقديم خدمات الدعم للشهود.
    Rappelant qu'en application de la résolution 1966 (2010), la Division du Mécanisme chargée des fonctions résiduelles du TPIR doit entrer en fonctions le 1er juillet 2012, UN وإذ يشير إلى أنه عملا بالقرار 1966 (2010)، فإن فرع الآلية الخاص بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا سيشرع في عمله اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2012،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus