"فرع تنسيق" - Traduction Arabe en Français

    • Service de la coordination
        
    • la Section de la coordination
        
    Aujourd'hui, les bureaux extérieurs envoient des rapports au Siège et le Service de la coordination des programmes établit un rapport consolidé. UN واليوم ترسل المكاتب الميدانية تقارير إلى المقر ويقوم فرع تنسيق البرامج بإعداد تقرير مدمج لتقارير المكاتب الميدانية.
    L’Administrateur chargé du Service de la coordination des politiques du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration. UN وأدلى ببيان الموظف المسؤول بالوكالة عن فرع تنسيق السياسات التابع ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Service de la coordination des secours comprend un certain nombre de services régionaux et de groupes fournissant des services d'appui. UN وعن طريق المنسق المقيم يضم فرع تنسيق اﻹغاثة عددا من المكاتب اﻹقليمية والوحدات التي تقدم خدمات الدعم.
    Le Chef du Service de la coordination des politiques et des affaires interorganisations, Département de la coordination des politiques et du développement durable, répond aux déclarations des délégations. UN ورد على بيانات الوفود رئيس فرع تنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    27.29 Au cours de l'exercice biennal 2004-2005, le sous-programme sera exécuté à Genève par la Section de la coordination des interventions et par la Section des services d'urgence. UN 27-29 بالنسبة لفترة السنتين 2004-2005، سينفذ هذا البرنامج الفرعي في جنيف فرع تنسيق الاستجابات وفرع خدمات الطوارئ.
    Du Directeur du Service de la coordination régionale et hors Siège; UN مدير فرع تنسيق الأنشطة الإقليمية والميدانية؛
    Le Service de la coordination des secours exploite un centre d'opérations qui filtre l'information en provenance d'institutions techniques et de services nationaux pour en tirer une indication de risques éventuels de catastrophes. UN ويحتفظ فرع تنسيق اﻹغاثة بمركز عمليات لفحص المعلومات الواردة من المؤسسات التقنية والدوائر الوطنية من أجل تحديدها المبكر لحالات الطوارئ المحتملة.
    20.11 Ce sous-programme relève de la responsabilité du Service de la coordination des secours et ses objectifs sont les suivants : UN ٢٠-١١ ويتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي فرع تنسيق اﻹغاثة وتتمثل أهدافه فيما يلي:
    La délégation s'est félicitée de la création du Service de la coordination au FNUAP et a demandé que le Conseil d'administration soit mieux informé des changements et des résultats du système des SAT. UN ورحب الوفد بإنشاء فرع تنسيق تابع للصندوق وطالب بتحسين تدفق المعلومات إلى المجلس التنفيذي بشأن ما يطرأ من تغييرات على نظام خدمات الدعم التقني وأدائه.
    La délégation s'est félicitée de la création du Service de la coordination au FNUAP et a demandé que le Conseil d'administration soit mieux informé des changements et des résultats du système des SAT. UN ورحب الوفد بإنشاء فرع تنسيق تابع للصندوق وطالب بتحسين تدفق المعلومات إلى المجلس التنفيذي بشأن ما يطرأ من تغييرات على نظام خدمات الدعم التقني وأدائه.
    25.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service de la coordination des secours du Bureau de Genève. UN ٥٢-٥٤ سيقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي فرع تنسيق عمليات اﻹغاثة التابع لمكتب جنيف.
    25.45 Ce sous-programme sera exécuté par le Service de la coordination des secours du Bureau de Genève. UN ٥٢-٥٤ سيقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي فرع تنسيق عمليات اﻹغاثة التابع لمكتب جنيف.
    20.12 Ce sous-programme relève de la responsabilité du Service de la coordination des secours et ses objectifs sont les suivants : UN ٢٠-١٢ ويتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي فرع تنسيق اﻹغاثة وتتمثل أهدافه فيما يلي:
    Ces activités sont en grande partie la prolongation d'un programme bien établi qui relevait du Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les secours en cas de catastrophe (UNDRO); elles sont désormais menées par le Service de la coordination des secours. UN وهذه اﻷنشطة في معظمها استمرار لبرنامج راسخ جيد موروث عن مكتب تنسيق اﻹغاثة في حالات الكوارئ التابع لﻷمم المتحدة وهي تندرج ضمن مسؤولية فرع تنسيق اﻹغاثة.
    8. Un certain nombre d'instruments et de mécanismes organisés par le Service de la coordination des secours sont maintenant disponibles pour faire face à différentes situations d'urgence, notamment : UN ٨ - وتتاح في الوقت الراهن طائفة متنوعة من اﻷدوات واﻵليات التي ينسقها فرع تنسيق اﻹغاثة، من أجل الاستجابة للاحتياجات الطارئة المختلفة، ومن بينها ما يلي:
    Celui-ci, qui dépend du Service de la coordination des secours, considère avec le même degré d'urgence les besoins qui apparaissent quel que soit le genre de crise dont il s'agit, en consultation étroite avec les services compétents de New York et de Genève. UN ويولى هذا البرنامج، القائم في فرع تنسيق اﻹغاثة، أولوية متساوية لاحتياجات الدعم في جميع اﻷزمات، بمختلف أنواعها، بالتشاور الوثيق مع المكاتب ذات الصلة في نيويورك وجنيف.
    20.12 Ce sous-programme relève de la responsabilité du Service de la coordination des secours et ses objectifs sont les suivants : UN ٢٠-١٢ ويتولى مسؤولية هذا البرنامج الفرعي فرع تنسيق اﻹغاثة وتتمثل أهدافه فيما يلي:
    Le Chef du Service de la coordination des politiques du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat a fait un exposé sur les réformes du Conseil économique et social, expliquant les nouvelles fonctions, les méthodes de travail, les cycles de programme et sa collaboration avec la Commission. UN وقدم رئيس فرع تنسيق السياسات التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة عرضاً عن عملية إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك مهامه الجديدة وأساليب عمله ودوراته البرنامجية وتفاعله مع اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    la Section de la coordination de l'aide humanitaire exerce aussi une surveillance dans les régions de retour pour s'assurer que les déplacés sont durablement réinstallés. UN 17 - كما يتولى فرع تنسيق الشؤون الإنسانية رصد مناطق العودة لكفالة أن تكون عودة اللاجئين مستدامة.
    27.32 À Genève, la Section de la coordination des interventions et la Section des services d'urgence seront chargées des activités relatives aux opérations sur le terrain et à la mobilisation des ressources. UN 27-32 وفي جنيف، سيكون فرع تنسيق الاستجابات وفرع خدمات الطوارئ مسؤولين عن الأنشطة المتصلة بالعمليات الميدانية وتعبئة الموارد.
    4. À la 17e séance, le 27 octobre, le Chef de la Section de la coordination des politiques et des affaires interorganisations, laquelle relève du Département de la coordination des politiques et du développement durable, a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/50/SR.17). UN ٤ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى ببيان استهلالي رئيس فرع تنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة باﻷمانة العامة )انظر A/C.2/50/SR.17(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus