"فرقه" - Traduction Arabe en Français

    • groupe
        
    • équipe
        
    • équipes
        
    • band
        
    • escouade
        
    • division
        
    • fanfare
        
    Si elle est à la tête d'un groupe, ça va pas être facile d'écrire. Open Subtitles إذا انضمت إلى فرقه ما لن يكون من السهل علينا الكتابه
    En résumé, L'Appel est une sorte de Perter Pan tordu recrutant un groupe international de gamins perdus. Open Subtitles أساساً الذعوه هي تشابك بيتر بان تجنيد فرقه دوليه من الاولاد الضائعين
    Rachel a eu le rôle de Funny Girl et Kurt monte son groupe. Open Subtitles و كيرت بدء بتأسيس فرقه سو لفقة تهمه لفريغنز و الان هي مديرة المدرسة
    Une équipe a été envoyé chez L'Agent Moore à Hancock Park, mais ils n'ont rien trouver. Open Subtitles "هناك فرقه ارسلت لمسكن العميل "مور "في منتزه "هانكوك ولكن لم يجدوا شيئا
    Une de ses équipes l'a trouvé dans des ruines sous-marines au large des côtes du Honduras. Open Subtitles وجده أحد فرقه في آثار تحت الماء قباله شاطئ هندوراس
    Hot Lead était un cover band de Heavy Caliber. Open Subtitles حسنا . أنهم الفرقه المقلده من فرقه هيفي كاليبر
    Je vais suivre la tournée du groupe de Dominick. Open Subtitles اعتقد اني ساذهب في جوله مع فرقه دومنيك هذا الصيف
    C'est comme lorsque tu vois un groupe en live pour la 1ère fois, tu sais, et personne ne le dit mais tout le monde le pense -- Open Subtitles أنه مثل أنه أن تذهب و تري فرقه عظيمه لاول مره لا أحد يقولها و لكن الكل يفكر فيها
    Parlez-moi de ça. On regarde quoi ? Mon ex-mari jouait dans un groupe. Open Subtitles حسناً, طليقي كان في فرقه موسيقيه وكانت ناجحه جداً
    Juste le groupe de rock le plus populaire au monde, entièrement constitué de grands auteurs à succès. Open Subtitles افضل فرقه روك في العالم تتكون من الموجودين على الاطلاق
    Je sais que c'est un peu fou, mais, je connais un groupe qui cherche une chanteuse leader. Open Subtitles اسمعي, اعلم بأن هذا مجنون بعض الشيء و لكن اعرف فرقه تبحث عن مغنيه رئيسيه
    Je ne connais aucun ancien membre d'un groupe de RB qui n'a pas son C.D. dans la voiture. Open Subtitles لا اعرف احدا يكون في فرقه ولا يوجد لديه اسطوانته في سيارته
    J'ai 8 semaines pour en faire un vrai groupe. Open Subtitles كان لدي 8 اسابيع لتحويلهم الى فرقه حقيقيه
    Charlotte largue Ben, monte votre groupe, trouve ce génie de Will. Open Subtitles شارلوت قامت بهجر بن و قررت انشاء فرقه جديده ووجدت ويل العبقري
    Bowie a pas besoin de groupe. Open Subtitles فأذا كانت حمقاء فهى لا تحتاج لأى فرقه موسيقيه
    Elle m'a demandé si j'allais voir le groupe de Rory. Open Subtitles سألتني ما اذا كنت ساذهب الى تلك الحفله حيث ستعزف فرقه روي
    "Soyez pas idiot, faites appel à l'équipe. Open Subtitles لا تكن غبياً استخدم فرقه التحقيق انت جزء من الفريق
    Le chef d'équipe a trouvé des cheveux de Brown sur la scène de crime Open Subtitles فرقه الجرائم الكبرى تجد شعر ارون فى محل المجوهرات
    Je lui confierai une mission, et on l'arrêtera avec son équipe. Open Subtitles سأكلفه بمهمة وهو سوف يجمع فرقه وسنقبض عليهم
    Les deux équipes font attention, personne ne prend de risque. Open Subtitles كل فرقه يجبُ أن تكونَ حذره لاأحديأخذُفرصه.
    Le band pouvait changer la merde en or. Open Subtitles كان عندنا فرقه قويه كفايه لان تجعل عنزه تبول على الغازولين
    Avec des conditions climatiques favorables et une nuit sans lune, une escouade des SEAL, menée par le Lieutenant Blake, feront une approche via deux hélicoptères Black Hawk. Open Subtitles مع وجود ظروف طقس مفضله و وجود ليه بلا قمر متوقعه فرقه من الصاعقه بقياده الملازم بلايك سوف
    Si on ne décharge pas ces tanks Sherman D.D avant 6h, on aura une division entière coincée à Carentan, avec les pantalons sur les chevilles. Open Subtitles أننى أتفهم موقفك اذا لم نستطيع تجهيز هذه الدبابات الشيرمان قبل السادسه صباحا فسيكون لدينا فرقه كامله
    Tu crois que je ferais tout ça pour une foutue fanfare? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّني أضع هذا النوعِ مِنْ السجاد الأحمرِ الفاخر من أجل فرقه أستعراضيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus