16. À sa cinquantième session, la Sous-Commission a décidé, dans sa résolution 1998/8, de constituer, pour une période de trois ans, un groupe de travail de session, composé de cinq de ses membres, chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. | UN | 16- وقررت اللجنة الفرعية، بموجب قرارها 1998/8 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تنشئ لمدة ثلاث سنوات فريقاً عاملاً أثناء الدورة يتألف من خمسة من أعضائها لدراسة أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
29. À sa cinquante-septième session, la Sous-Commission, par sa décision 2005/101, a créé un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | 29- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والخمسين، بموجب مقررها 2005/101، فريقاً عاملاً أثناء الدورة معنياً بإقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
Dans sa résolution 1998/8, la SousCommission a décidé de constituer, pour une période de trois ans, un groupe de travail de session de la SousCommission, composé de cinq de ses membres, chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/8، أن تنشئ لمدة ثلاث سنوات فريقاً عاملاً أثناء الدورة تابعاً للجنة الفرعية يتألف من خمسة من أعضائها لدراسة أساليب عمل وأنشطة الشركات عبر الوطنية. |
28. À sa cinquante-sixième session, la Sous-Commission a créé un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour (décision 2004/101). | UN | 28- في الدورة السادسة والخمسين، أنشأت اللجنة الفرعية، بمقررها 2004/101، فريقاً عاملاً أثناء الدورة معنياً بمسألة إقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
15. À sa trentequatrième session et à ses sessions suivantes, la SousCommission a constitué un groupe de travail de session chargé de l'assister dans son examen annuel de la situation des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 15- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين ودوراتها اللاحقة، فريقاً عاملاً أثناء الدورة لمساعدتها في استعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص الذين يتعرضون لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
19. À sa trentequatrième session et à ses sessions suivantes, la SousCommission a constitué un groupe de travail de session chargé de l'assister dans son examen annuel de la situation des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 19- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين والدورات اللاحقة، فريقاً عاملاً أثناء الدورة لمساعدتها فيما يتصل باستعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص المعرضين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
6. À sa trentequatrième session et à ses sessions suivantes, la SousCommission a constitué un groupe de travail de session chargé de l'assister dans son examen annuel de la situation des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 6- وقد أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين والدورات اللاحقة، فريقاً عاملاً أثناء الدورة لمساعدتها فيما يتصل باستعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص المعرضين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
23. À sa cinquantecinquième session, la SousCommission a créé un groupe de travail de session sur l'administration de la justice au titre du point 3 de l'ordre du jour (décision 2003/101). | UN | 23- أنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الخامسة والخمسين، فريقاً عاملاً أثناء الدورة معنياً بمسألة إقامة العدل في إطار البند 3 من جدول الأعمال (المقرر 2003/101). |
5. À sa trentequatrième session et à ses sessions suivantes, la SousCommission a constitué un groupe de travail de session chargé de l'assister dans son examen annuel de la situation des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 5- وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين والدورات اللاحقة، فريقاً عاملاً أثناء الدورة لمساعدتها فيما يتصل باستعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص المعرضين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
5. À sa trentequatrième session et à ses sessions suivantes, la SousCommission a constitué un groupe de travail de session chargé de l'assister dans son examen annuel de la situation des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 5- وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين والدورات اللاحقة، فريقاً عاملاً أثناء الدورة لمساعدتها فيما يتصل باستعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص المعرضين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
Dans sa résolution 1998/8, la Sous-Commission a décidé de constituer, pour une période de trois ans, en tenant compte du principe d'une représentation géographique équitable, un groupe de travail de session de la Sous-Commission, composé de cinq de ses membres, chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales. | UN | وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/8، أن تنشئ لمدة ثلاثة أعوام فريقاً عاملاً أثناء الدورة تابعاً للجنة الفرعية يتألف من خمسة من أعضائها، مع مراعاة مبدأ التوزيع الجغرافي العادل، بغية دراسة أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها. |
9. À sa trentequatrième session et à ses sessions suivantes, la SousCommission a constitué un groupe de travail de session chargé de l'assister dans son examen annuel de la situation des droits de l'homme dans le cas des personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement. | UN | 9- وأنشأت اللجنة الفرعية، في دورتها الرابعة والثلاثين والدورات اللاحقة، فريقاً عاملاً أثناء الدورة لمساعدتها فيما يتصل باستعراضها السنوي للتطورات المتعلقة بحقوق الإنسان للأشخاص المعرضين لأي شكل من أشكال الاحتجاز أو السجن. |
11. À sa cinquantième session, la SousCommission, dans sa résolution 1998/8, a décidé de constituer, pour une période de trois ans, un groupe de travail de session, composé de cinq de ses membres, chargé d'examiner les méthodes de travail et les activités des sociétés transnationales (voir également par. 47 à 53 cidessous). | UN | 11- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1998/8 الذي اعتمدته في دورتها الخمسين، أن تشكل لمدة ثلاثة أعوام فريقاً عاملاً أثناء الدورة تابعاً لها يتألف من خمسة من أعضائها بغية دراسة أساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها (انظر أيضاً الفقرات 47 - 53 أدناه). |
21. À sa cinquante-sixième session, la Sous-Commission a décidé, dans sa décision 2004/109, de constituer à sa cinquanteseptième session un groupe de travail de session ayant pour mandat d'élaborer des principes et directives détaillés concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le tourisme (voir aussi par. 121 à 124 ci-après). | UN | 21- وفي الدورة السادسة والخمسين، قررت اللجنة الفرعية في مقررها 2004/109، أن تنشئ في دورتها السابعة والخمسين فريقاً عاملاً أثناء الدورة يكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان أثناء مكافحة الإرهاب (انظر أيضاً الفقرات من 121 إلى 124 أدناه). |
Par sa décision 1994/103, la SousCommission a décidé notamment de créer un groupe de travail de session sur l'administration de la justice et la question de l'indemnisation, à la place d'un groupe de travail de session sur la détention (voir aussi par. 29 à 31 et 83 ciaprès). | UN | وقررت اللجنة الفرعية، بموجب مقررها 1994/103، في جملة أمور، أن تنشئ فريقاً عاملاً أثناء الدورة معنياً بإقامة العدل ومسألة التعويض ليحل محل الفريق العامل أثناء الدورة المعني بمسألة الاحتجاز (انظر أيضاً الفقرات من 29 إلى 31 و83 أدناه). |
17. À sa cinquante-sixième session, la Sous-Commission a décidé, dans sa décision 2004/109, de constituer à sa cinquanteseptième session un groupe de travail de session ayant pour mandat d'élaborer des principes et directives détaillés concernant la promotion et la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme (voir aussi par. 134 à 136 ci-après). | UN | 17- وقررت اللجنة الفرعية، بمقررها 2004/109 الذي اعتمدته في دورتها السادسة والخمسين، أن تنشئ في دورتها السابعة والخمسين فريقاً عاملاً أثناء الدورة يكلَّف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب (انظر أيضاً الفقرات 134 إلى 136 أدناه). |